Френсин Лэй
Шрифт:
– Ранена в плечо. С ней все в порядке.
– Кувалик поднялся на ноги, распахнул пиджак и похлопал себя по груди.
– Бронежилет, - гордо сообщил он.
– Но я предпочел некоторое время полежать спокойно, иначе он выстрелил бы мне в голову.
12
Фрэнсин Лей зевнула, вытянула вперед длинные ноги в зеленых пижамных брюках и посмотрела на изящные зеленые шлепанцы. Снова
Она подняла руку и посмотрела на крохотные часики на запястье: было почти четыре часа утра. Услышав какой-то звук, резко повернулась и, забыв опустить руку, присела на краешек стола, часто и тяжело задышала.
Раздвинув красные занавески, в комнату вошел Де Рус. Он остановился и посмотрел на нее отсутствующим взглядом; медленно снял шляпу и плащ и бросил их на кресло. Потом снял пиджак, отстегнул кобуру и пошел к буфету.
Он понюхал стакан, на треть наполнил его виски и выпил залпом.
– Итак, ты все-таки предупредила этого мерзавца, - мрачно сказал он, рассматривая пустой стакан.
– Да, - сказала Фрэнсин Лей.
– Я позвонила. Что произошло?
– Ты позвонила этому мерзавцу, - не меняя тона, повторил Де Рус.
– Ты прекрасно знала, что он замешан во всем этом. И все-таки предпочла, чтоб он смылся, даже если бы ему пришлось при этом отправить меня на тот свет.
– С тобой все в порядке, Джонни?
– спросила она устало.
Де Рус не ответил и не взглянул на нее. Он медленно поставил стакан на стол, налил туда еще виски, потом разбавил водой и поискал глазами лед. Не найдя, начал неторопливо пить из стакана маленькими глотками, не сводя глаз с верха буфета.
– На свете нет человека, который не понимал бы, как он рискует, связываясь с тобой, Джонни. Это не могло кончиться добром для него. Но он должен был попытаться - насколько я его знаю.
– Отлично, - протянул Де Рус.
– Только я не настолько хорош, как ты себе представляешь. Если бы не один забавный сыщик при огромной пушке и бронежилете, я бы уже остыл к этому часу.
– Ты хочешь меня ударить?
– промолчав,
Де Рус быстро глянул на нее и отвел глаза в сторону. Он поставил стакан, отошел от буфета и бросил через плечо:
– Нет, пока ты говоришь правду.
Он опустился в глубокое кресло, поставил локти на его ручки и закрыл лицо ладонями. Фрэнсин Лей некоторое время смотрела на него, потом подошла, присела на ручку кресла, осторожно откинула голову Де Руса к спинке кресла и начала нежно гладить его лоб.
Де Рус закрыл глаза. Тело его расслабилось и обмякло, и голос зазвучал сонно.
– Ты спасла мне жизнь в "Египетском клубе". Может быть, это дало тебе право позволить красавчику выстрелить в меня.
Фрэнсин Лей молча гладила его волосы.
– Красавчик мертв, - продолжал Де Рус.
– Кувалик отстрелил ему половину лица.
Рука Фрэнсин Лей замерла на мгновение - и снова продолжала гладить его волосы.
– Там была замешано жена Кэндлиса. Интересная штучка. Ей нужны были деньги Хуго и все мужчины на свете - кроме самого Хуго. К счастью, Кувалик не пристрелил ее. Она выложила все. И Заппарти тоже.
– Да, милый, - спокойно сказала Фрэнсин Лей.
Де Рус зевнул.
– Кэндлис мертв. Он был мертв еще до того, как мы ввязались в эту историю. От него все хотели только одного - чтобы он был мертв. А Паризи было все равно, поскольку ему заплатили.
– Да, милый, - сказала Фрэнсин Лей.
– Остальное доскажу утром, - хриплым сонным голосом сказал Де Рус. Думаю, я и Ники в расчете с законом... поехали в Рено, поженимся... меня тошнит от этой собачьей жизни... налей мне еще выпить, детка.
Фрэнсин Лей не шевельнулась, лишь мягко, успокаивающе провела польцами по его лбу и вискам. Де Рус сполз пониже, и голова его упала на плечо.
– Да, милый.
– Не называй меня "милый", - хрипло проговорил Де Рус.
– Зови меня просто "шляпой".
И когда Де Рус заснул, она встала с ручки кресла и села в кресло напротив. Она сидела очень тихо и смотрела на него, подперев подбородок тонкими изящными руками с ногтями вишневого цвета.