Фрески Италии
Шрифт:
— Ты сегодня так рано встала, — сказал Люк извиняющимся тоном, зайдя на кухню чуть позже. — Я на цыпочках ходил по дому, боясь тебя разбудить, А ты сама проснулась ни свет ни заря.
— Если это и в самом деле последние, солнечные деньки, я не хочу терять ни минуты. Будешь чай? Настоящий английский, я привезла его с собой из Лондона.
— Ну что ж, — сказал Люк после завтрака, — по-моему, теперь нам пора.
Они оба были в джинсах и белых рубашках. У Саскии на плечи был, накинут светло-зеленый свитер, а Люк держал в руках пиджак.
— Как я выгляжу? На уровне? — насмешливо спросила она.
—
— Ну да, — бросила она несколько раздраженно, садясь на переднее сиденье «альфа-ромео». — Давай не будем больше о нем говорить. Я хочу весело провести сегодняшний день.
Люк осторожно отъехал от дома, и вскоре они уже были на пути в Сан-Джиминьяно.
Ты отличный водитель. Жаль, что я не знала об этом раньше.
— Ничего удивительного. Ты ведь никогда не ездила со мной. Тебе было неприятно находиться со мной в одной комнате, а уж о машине и говорить нечего!
— Видишь ли, одной из причин моего раздражения было то, что у тебя хорошо получалось все, за что бы ты ни взялся. Но с тех пор я повзрослела.
Люк рассмеялся.
— Мой секрет очень прост — придерживаться правила делать только то, что в моих силах. Я всегда знал, что никогда не буду заниматься наукой, как отец. С моего самого первого путешествия в Напа-Вэли у меня возник огромный интерес ко всему, что связано с виноделием. Я не ленюсь работать и к тому же знаю, как вести дела.
— И еще ты хорошо знаешь, что именно нужно людям, и покупаешь для своих магазинов вина, которые непременно будут пользоваться большим успехом.
Ты права. — Он пристально посмотрел на нее. — Интересно, понимаешь ли ты, Саския Форд, что ты сказала что-то очень важное?
— Да? И что же?
— Ты сказала, что раньше терпеть меня не могла. Значит, теперь все изменилось?
— Мое плохое отношение к тебе осталось в прошлом, — медленно вымолвила она наконец. — С тех пор как ты приехал на виллу «Роза», все стало по-другому. Особенно сильно я это почувствовала вчера вечером, когда все тебе рассказала. Ты мне здорово помог. Ты даже не представляешь, насколько мне теперь легче! У меня словно гора с плеч свалилась.
— Вот и чудесно! — Он снова внимательно на нее посмотрел. — Может быть, поднять верх? А то, боюсь, от твоей прически ничего не останется.
— Не надо! — Она рассмеялась и пригладила развевающиеся на ветру волосы. — Мне очень нравится ездить с открытым верхом, это так освежает.
Люк высадил ее на стоянке, расположенной у подножия холма. Дальше Саския пошла по городу пешком. Они договорились встретиться в полдень на Пьяцца делла Чистерна.
Сан-Джиминьяно называли городом сказочных башен: теперь же из семидесяти шести сохранилось только четырнадцать. Несмотря на это, город выглядел так же, как и в тринадцатом веке. Саския уже была здесь с бабушкой и дедушкой несколько лет назад. С тех пор этот чудный город совсем не изменился. На его двух главных улицах все еще витал средневековый дух, В витринах магазинов были выставлены головы кабанов и бутылки с местным вином, сотканные вручную ткани и чудесная керамика. Здесь же располагались галереи, где можно было купить ювелирные украшения и картины. Узкие улочки служили
Остановившись посмотреть, как работает один из художников, Саския купила у него акварель в подарок матери и Сэму. Она выбрала картину с видом Сан-Джиминьяно. Башни города прекрасно смотрелись на фоне сельского ландшафта. В одном из магазинов Саския купила свиной паштет, а в другом — почтовые открытки для близнецов.
Весь город представлял собой настоящий музей под открытым небом. Было так приятно просто побродить по его улочкам в прекрасную солнечную погоду, любуясь красотой старинных средневековых зданий.
Наконец, добравшись до Пьяцца делла Чистерна, Саския заказала в одном из ресторанчиков минеральную воду и, сев за столик на улице, чтобы не упустить Люка из виду, с деловым видом начала подписывать почтовые открытки. Ровно в полдень на ее стол упала тень, и, подняв глаза, она увидела Люка. Он приветливо улыбнулся.
Привет, Сасси. Давно ждешь?
— Я пришла раньше, чем нужно, Но не теряла времени зря.
— Чем же ты все это время занималась?
— В основном ходила по магазинам. Для мамы и Сэма я купила вот эту картину. — Она до — стала акварель и показала ее Люку. — Я и тебе купила подарок.
— Подарок? — осторожно спросил он. Саския загадочно улыбнулась и протянула ему банку с паштетом.
Думаю, тебе понравится.
Приятно удивленный, он поблагодарил свою сводную сестру.
Это мой любимый паштет, — радостно сказал он. — А теперь давай пообедаем, я проголодался. Я знаю здесь недалеко местечко, где можно перекусить в беседке, увитой виноградной лозой. Только нам придется немного пройти пешком.
В ресторане было мало посетителей, и их посадили за самый лучший столик. Здесь они могли не только вкусно поесть, но и наслаждаться при этом панорамой Тосканы.
— Скажу тебе сразу, что вино я пить не буду, — сказала Саския, просматривая меню.
— Я тоже, ведь я за рулем. Закажу нам минеральной воды, — ответил Люк. — А пока буду мечтать о паштете, который съем за ужином.
— Можешь его и не есть, если он тебе не понравится, — заставлять не буду, — засмеялась Саския.
— Знаешь, я все еще никак не могу привыкнуть к новой, милой Саскии. Так и жду по привычке от тебя какой-нибудь колкости. — Он хмыкнул. — Наверное, это и делает общение с тобой таким интересным.
Саския усмехнулась в ответ и неожиданно для себя показала ему язык.
— Больше так не делай, — резко сказал он.
Извини, — едва вымолвила она от смущения. — Я ничего такого не имела в виду.
— Я знаю. Пока рядом с тобой я, ничего страшного нет. Но не веди себя подобным образом с другими мужчинами.
— Это слишком грубо?
Он отрицательно покачал головой.
Нет, это очень вызывающе. Кстати, ты уже решила, что будешь заказывать? Насколько я знаю, этот ресторан славится своими блюдами из трюфелей и шампиньонов.