Гадание на чайной гуще
Шрифт:
— Ты мог хотя бы отправить имейл!
— Нет, не мог. Времени хватило только на то, чтобы собрать документы. Никто не ожидал от этой фирмы такого форс-мажора. И весь день я провел там. Не обедал, не пил кофе — было не до того. Пытались предотвратить все возможные последствия.
— Предотвратили? — сочувственно спросила Максин. Она обнаружила в холодильнике початую упаковку ветчины в нарезке.
Йен покачал головой:
— Нет, не совсем. Рабочий день имеет свойство заканчиваться, и банки не обязаны функционировать до утра лишь потому, что у нас проблемы. Так
— Значит, ты решил остановиться в гостинице.
— Максин, где же еще мне останавливаться? Моя фирма оплачивает все расходы. Разумеется, я навестил твоих родителей. Принес им цветы, пирог и вино. А как только освободился, примчался к тебе. Прости, что так поздно…
— Ничего. То есть… Если бы ты не пришел, я просто не знала бы, что делать! Я чувствовала себя просто ужасно.
Йен вгляделся в Максин пристальнее.
— Детка… Что случилось? Некоторые из наших телефонных разговоров последних дней меня беспокоили, но я не думал, что дело зайдет так далеко.
Максин открыла было рот, чтобы коротко и по существу рассказать о ссоре с Джералдом, но не выдержала и расплакалась.
Йен немедленно оказался рядом, вынул из ее рук нож и помидор.
— Так ты зальешь весь салат слезами, а мне вполне хватит природной соли. Выкладывай, что здесь произошло.
И Максин вывалила на него всю историю, от начала и до конца, включая подробности, которые Йен уже слышал раньше, детали, о которых он не имел ни малейшего понятия, и суть решающей ссоры. На поверхность со дна всплыли обида, недоумение, гнев, злость и раздражение. Максин всхлипывала все тише, но говорила все торопливее. Свою обвинительную речь она окончила словами:
— И как с ним после этого жить? Это совершенно невозможно!
Йена оказалось довольно трудно сбить с толку.
— И ты его любишь.
— Да… — печально проговорила Максин.
— Сделай первый шаг. Будь умнее.
Максин с возмущением посмотрела на брата:
— Ты предлагаешь мне это после всего услышанного?!
В назначенное время Максин села в такси.
Йен сегодня вечером должен был улетать из Эдинбурга. Он хотел поужинать с ней напоследок. Почему-то выбрал один из самых атмосферных ресторанов в городе, видимо, из любви к итальянской кухне. Максин пришлось соответствовать внешне: черное платье с высоким разрезом, розовые туфли, розовый клатч, красивый комплект украшений — колье и серьги с розовыми камешками; яркая помада, почти алая. Это платье Максин покупала для ужина с родителями в четверг. Просто ничего более подходящего для этого итальянского ресторана у нее не нашлось.
Ужин в четверг…
Максин чувствовала, как все внутри холодеет при одном воспоминании о предполагаемом ужине. Как теперь она появится у родителей в одиночестве? И как скажет, что вовсе не выходит замуж?
Ладно. Сегодняшний вечер ей, по крайней мере, предстояло провести в приятной компании любимого брата.
Максин отыскала вход в ресторан, сообщила администратору, что ее ждут в зале для некурящих. Администратор лично проводила ее к…
Минуточку,
Йен был за столиком не один.
Хуже того: этот затылок был слишком узнаваемым. Этот затылок, эти плечи…
Это что — розыгрыш? Или они, сговорившись, оба издеваются над ней?
— А что он здесь делает?
— А что она здесь делает?!
Замечательно. Оказывается, Джералд еще и не желает ее видеть. Она только зря потратила время, придя сюда, купившись на это приглашение!
Рассудительный голос Йена отрезвил обоих:
— Послушайте, или вы оба сейчас успокоитесь, мы выпьем по бокалу вина и обо всем поговорим, или улаживайте свои дела сами. Вам явно нужен арбитр, с вашими-то характерами… но если вы не начнете учиться слушать друг друга, то вам не поможет и семейный психотерапевт.
Максин стиснула зубы и села.
Теперь она могла смотреть на Джералда сколько душе угодно. Но смотрела на Йена в ожидании объяснений:
— Как ты с ним познакомился? И зачем привел его сюда?
Йен добродушно усмехнулся:
— А для кого, по-твоему, издаются бизнес-справочники? Мне нетрудно было отыскать фамилию Джералда и узнать, где находится его компания. Дальнейшее было делом техники: я сказал, что у меня к нему есть деловое предложение… от которого он вряд ли сможет отказаться.
— И что было дальше?
— Дальше, я надеюсь, вы сможете сказать друг другу то, что, благодаря упертости и излишней гордости, не скажете самим себе даже при выключенном свете.
Максин нерешительно взглянула на Джералда. Что, еще есть надежда все уладить?..
Джералд молчал. Кажется, он был ошарашен не меньше, чем Максин. Кажется, он тоже не был готов к подобной встрече.
Официант разлил по высоким бокалам белое вино, и Джералд взялся за свой бокал, машинально пытаясь согреть его в руках.
— Все ясно, — сказала Максин, поднимаясь, — никакого объяснения не будет. Пожалуй, я только зря наносила макияж, потратив на это вечер.
— Максин, — решился Джералд, — не уходи. Я все-таки должен тебе кое-что сказать.
— Вот как? И что же это?
— Хочу сказать, что был не прав. Даже не так: я немного виноват перед тобой. Но не в том, что ты думаешь…
— Нет?
— Не в попытках помочь.
Йен ободряюще улыбнулся.
Джералд продолжил:
— Я просто-напросто ревновал тебя.
— Ревновал? Но… К кому?!
— К твоему любимому делу. К твоему чайному магазину. Это началось, когда я понял, насколько ты увлечена своим занятием. Максин… Я даже не осознавал, что вижу в женщине со своим собственным делом потенциального соперника. Мне казалось, что я уязвим.
— О каком соперничестве ты говоришь?
— Мне казалось, что я никогда не буду для тебя на первом месте. Что так или иначе, но это всегда будет твой маленький бизнес. Возможно, именно поэтому я пытался взять все под свой неусыпный контроль. Так мне было проще. Так было привычнее.