Галактический орден доблести
Шрифт:
— Меня и Джо отпустил сам Когсвелл Стоунвол. Он нас любит. Ничего интересного не происходит, вот он нас и отпустил.
— Всегда забавно узнать что-нибудь интересное, — захихикала брюнетка. — Наверное, вы завтра кое-что покажете нам по телевидению.
— Держу пари, — сказал Джо. — Итак, что же? Блондинка устроилась около него поудобнее. Она выглядела не совсем в его вкусе. Слишком пышна.
— Вообще-то мы болеем за «Локхид-Сессну», — проговорила та, — но вчера мы ездили в Катскилл, просто так, посмотреть. Там познакомились с двумя симпатичными рядовыми. Ничего ребята, но всего лишь рядовые.
— И чем же они пытались произвести впечатление? — спросил Джо.
— О-о! Они говорили, что перевозят что-то важное.
— Мясные консервы? Снаряды?
— Вовсе нет, — ответила брюнетка. — Они перевозили в большом количестве митральезы и боеприпасы к ним.
— Что еще за митральезы? — задал вопрос Джо.
— Мы не знаем. Но выглядят солидно. Из них стреляют очередями. Что-то вроде маленьких пулеметов.
Джим оперся на локоть:
— Какие еще маленькие пулеметы? Во фракасах они запрещены.
— Джонни, или как его там, говорил, что их может нести один человек.
— Странно, — проговорил Джим. — Самый маленький пулемет, разрешенный во фракасах, это «Максим». Его обслуживает команда из 10 человек, включая подносчиков патронов.
— Еще он сказал, что один человек несет пулемет, а другой диски.
— Диски? — воскликнул Джо.
Девушка была в замешательстве:
— По-моему, он имел в виду патроны в круглых магазинах — дисках, как он их назвал. У них, наверное, не очень большой калибр, не как у «Максима» или «Гатлинга». Те — почти как пушки. Я видела их в нескольких фракасах.
— Я тоже видел, — мрачно произнес Джо. Он тоже оперся на локоть, взглянул на Джима и спросил:
— В конце фракаса вводится новое оружие?
— Здесь ничто не противоречит законам. Такое случается очень часто. Обычно, когда готовишься к фракасу, уже знаешь, что у тебя будет в руках. Но бывает и так.
— Но до 1900 года никаких легких ручных пулеметов не применялось.
— Вот об этом я и думаю, — ответил Джим.
— Они французские, — сказала вдруг брюнетка. — По словам Джонни, генерал Лангеншейдт узнал, что их применяли французы во Франко-Прусской войне. Такой фракас был в 1871 году.
Джим и Джо, абсолютно голые, вдруг вскочили.
— Значит, Язва-Дэйв имеет ручные пулеметы, которыми он может вооружить половину своих солдат из тысячи! — сказал Джо блондинке.
Свернувшаяся калачиком на постели блондинка ответила недоуменно:
— Просто об этом хвастал Джонни.
— А мы утром будем штурмовать их траншеи, — сказал Джим.
Оба быстро начали одеваться, не обращая внимания на двух изумленных девушек.
— Нужно побыстрее сообщить Когсвеллу, чтобы он отменил наступление, — проговорил Джим.
— Но что мы ему скажем? — нервничал Джо. — Что две шлюхи рассказали нам какую-то чепуху?
— Не называй нас шлюхами! — с негодованием воскликнула брюнетка. — Мы раскатились за вечер до последнего цента!
— Заткнись, — бросил ей Джим и взглянул на Джо. — Что ты собираешься делать?
Джо посмотрел на часы.
— Давай разделимся и пойдем по улицам. Будем хватать каждого наемника
— Где, черт возьми, мы возьмем такие деньги? — недовольно проворчал Джим.
— За такую информацию генерал договорится с «Локхид-Сессной» о деньгах. Он заставит их раскошелиться. Мы только пообещаем. Пошли, Джим!
Глава двенадцатая
На этом эпизоде своего ночного кошмара Джо покрылся испариной.
Он и Джим разделились в отчаянной надежде собрать побольше информации, но ничего не получилось. Они намеревались отправиться в Катскилл и выведать все как следует, но для этого уже не хватало времени. К тому же идти туда в форме войск «Локхид-Сессны» было все равно, что лезть в клетку к хищникам. Времени на переодевание не было.
Так и не сумев ничего разузнать, они оседлали лошадей и помчались в сторону Лейк-Хилла. Забрезжил рассвет. Впереди слышался грохот артиллерии Стоунвола. Начался артобстрел полевых укреплений противника перед атакой. Джо сомневался в эффективности артподготовки — генерал Лангеншейдт хорошо зарылся в землю вместе с остатками своих потрепанных войск. Когда залпы артиллерийских орудий стали не только слышны, но и видны, Джим пришпорил коня, чтобы побыстрее добраться до своих и присоединиться к ним. Но кто-то должен был доложить Когсвеллу. Решено было, что это сделает Джо. У генерала суетились офицеры, ординарцы, адъютанты, и Джо с трудом пробирался среди них. Полковник Пол Уоррен, один из адъютантов, утомленный, как и его шеф, наконец, уступил настойчивости Джо и впустил его.
Джо отдал Стоунволу честь. Тот, очевидно, не отдыхал ни минуты с того момента, как Джо видел его последний раз. Его лицо посерело, и он выглядел совсем измученным.
— Какого черта вы не со своими людьми, лейтенант? — спросил он. — Вам было приказано быть здесь до рассвета. Ваши солдаты пойдут в первом эшелоне. Сейчас мы обрабатываем Дэйва артогнем, а потом пойдем в наступление.
— Понял, сэр, — ответил Джо. — До нас дошел в Кингстоне кое-какой слух, и мы пытались разобраться на месте.
— Что за слух? — рявкнул Когсвелл. — Что вы плетете? Вы пьяны и пытаетесь оправдаться!
Джо вспомнил, что они с Джимом забыли принять те таблетки. Вероятно, его лицо было красным, а язык заплетался.
— Сэр, мы слышали, что у Язвы-Дэйва есть митральезы, — с отчаянием в голосе проговорил Джо.
— Что за чертовщина! Какие еще могут митральезы? Вы не в себе, Мозер!
— Если я правильно произнес по-французски, сэр, это слово означает устройства для стрельбы картечью. Короче, это ручной пулемет небольшого калибра. Мы слышали, что он очень небольшой по размерам. Что с ним может управляться один боец, но второй может носить запасные диски. Вероятно, патроны подаются из диска, а не как обычно, с ленты. Это делает их более портативными. Здесь всего один человек, а не целый расчет, как у «Максима», ведь…