Галактика страха 2: Город мертвых
Шрифт:
Зак лёг на кровать и уставился в потолок, убеждая себя, что у него разыгралось воображение. Любой бы стал нервным из-за того, что ему довелось испытать за последние двадцать четыре часа.
Тук. Тук. Тук.
От внезапных резких ударов затряслись оконные рамы, а Зак затрясся ещё сильнее. Он сел и выпрямился.
В окне было видно, что в воздухе покачивается какая-то фигура. Она была тощая и костлявая, почти скелет. Её челюсть свободно болталась, когда она вновь ударила в окно.
Я вижу сон, подумал Зак. Я уснул,
Тук. Тук. Тук.
Зомби поступил точно также, как и те, что были в других снах — он застонал, обращаясь к нему через окно. Зак не стал кричать. Ему было интересно, спит он или бодрствует.
Зомби начал выламывать окно.
Он должен был быть невероятно сильным. Зак наблюдал, как он вклинил пальцы в крохотную щёлку в том месте, где окно примыкало к каменной стене. Каким-то образом он нашёл зацепку и начал тянуть.
Окно приоткрылось на сантиметр.
Должно быть, это сон, подумал Зак. Даже вуки не смог бы взломать автоматическое окно.
Зомби тянул, и окно открылось чуть шире.
Зак почувствовал, как у него начало колотиться сердце.
Зомби потянул сильнее, его костлявые руки задрожали от напряжения. Окно начало поскрипывать, пытаясь вернуться в закрытое положение. Зомби потянул сильнее, и окно открылось ещё на сантиметр. Но это было всё. С требовательным скрежетом рама вырвалась из рук зомби и захлопнулась. Живой мертвец вскрикнул от досады и исчез из окна.
Зак подождал ещё секунду, сердце всё ещё тяжело билось в груди. Больше ничего не произошло. Он кивнул своим мыслям. Вот так можно справиться с кошмаром.
На следующее утро он проснулся, чувствуя себя немного лучше. Он гордился тем, как справился с ночным кошмаром. Он не поддался страху и не позвал на помощь. Он не знал, откуда в его сне взялись мама и папа, но, быть может, это тоже было добрым знаком.
Зак зевнул и потянулся. В его комнате было душно, потому что он закрыл и запер окно. Протирая заспанные глаза, Зак подошёл к окну и нажал на кнопку. Окно открылось со свистящим звуком.
Затем Зак их увидел.
Три маленьких клочка бледной сухой кожи, зацепившиеся за край оконной рамы.
ГЛАВА 11
Это был не сон. Зомби пытался ворваться в его комнату, а он тут спокойно сидел!
Зак вздрогнул, стараясь не думать о том, что могло бы произойти, если бы живой мертвец проник внутрь. Что ещё хуже, размышлял он, зачем было зомби приходить за ним при первой же возможности?
Но он знал ответ.
Он пошёл на кладбище и встал на могилу.
Он потревожил мёртвого.
Зак не знал, что делать. Он уже пытался рассказать Таш. Он знал, что из разговора с Хулом не выйдет ничего хорошего. Кому он может рассказать, чтобы ему поверили?
Зак подошёл
Некрополь, может, и выглядел как древний город, но он обладал всеми удобствами современной жизни в галактике. Он принялся стучать по клавишам справочной системы, и нашёл код вызова Пилума, который и ввёл в прибор.
— Да? — Он услышал прорвавшийся сквозь помехи строгий голос Пилума, на экране комма появилось маленькое изображение лица некропольца.
— Мм, здравствуйте, меня зовут Зак. Я был прошлой ночью на кладбище…
— Конечно. — Голос и лицо Пилума стали твёрже. — Иномирянин, который вторгся к нам на кладбище.
Он ждал.
— Я думаю… Я думаю, что понял, что вы имели в виду, говоря о Проклятии Сикоракс. — Зак сглотнул. Как можно спокойнее он пересказал магистру похоронных одеяний то, что видел на кладбище. Затем он рассказал Пилуму о живом мертвеце за окном и, наконец, о походе на верфи.
Пилум поднял бровь.
— Ты считаешь, что видел доктора Эвазана? Того, кого убил наёмный охотник?
— Да, — сказал Зак. Поверил ли ему Пилум? — Я видел его дважды. Мог ли он… мог ли он тоже вернуться?
Пилум казался расстроенным.
— Проклятие Сикоракс не знает границ. Всё возможно. Но это выглядит достаточно серьёзно.
Зак испытал облегчение. В конце концов, кто-то ему поверил! Даже если это был Пилум.
— Вы можете мне помочь? Что мне надо делать?
— Я тебе помогу, — ответил Пилум, — но мне надо подготовиться. С древним проклятием нелегко совладать. Вечером я кого-нибудь пришлю к тебе. Пока будет лучше, если ты будешь держать это при себе. Ты кому-нибудь рассказывал?
— Сестре, но она мне не поверила.
Пилум кивнул.
— Неверящие наиболее опасны, потому что они доставляют трудности, не помогая решать их. — Магистр похоронных одеяний помедлил. — Я рад, что ты понял, где правда, Зак. Я думаю, что смогу помочь тебе, но важно, чтобы ты держал при себе то, что видел. Если известие распространится, оно может вызвать в городе панику. Как магистр похоронных одеяний, я должен точно знать, что произошло, прежде чем сделать заявление. Жди там. Я кого-нибудь пришлю.
Пилум дотронулся до кнопки, экран потемнел.
Весь день Зак был как на иголках. Делать было нечего — все мальчики, с которыми он познакомился, скорбели по Кайрну, так что город ему никто не показал. Дядя Хул, по-видимому, решил купить сверкающий новый катер, который пытался всучить ему хитрый торговец, и провёл день, приводя в порядок документы.
А Таш, казалось, была поглощена самим дядей Хулом. Поначалу Зак был слишком увлечён, чтобы обращать внимание, но после обеда, когда больше нечего было делать, кроме как сидеть в гостинице и рассматривать старые голограммы, Зак зашёл к ней в комнату и выслушал то, что она рассказала ему о встрече Хула с Бобой Феттом.