Галактика страха 4: Машина ночных кошмаров
Шрифт:
ГЛАВА 8
Зак попробовал что-то сказать, но его слова искажались и терялись в изгибах плоти вокруг губ.
– Зак? – голос Таши звучал снаружи Зала отражений, – Зак, ты здесь?
Пытаясь сохранить равновесие, Зак пошел через лабиринт. Зеркала показывали его отвратительное отражение.
– Зак! – Таша позвала его вновь, – я захожу, чтобы найти тебя.
– Нет! – подумал Зак.
Если Таша войдет, то она также изменится. Зак пытался заставить работать рот должным образом.
– Нееет! –
– Зак? – голос Таши зазвучал беспокойно, – это ты? Ты меня пугаешь.
Зак не мог прекратить произносить нечленораздельно слова.
– Не входи сюда!
Он должен был что-то сделать. Повернув голову, Зак мельком увидел свое реальное отражение в одном из зеркал.
– Боже! – пробормотал он.
Мальчик потянулся и дотронулся до зеркала. Как и раньше , отражение замерцало. Когда все прекратилось, Зак посмотрел на свои руки. Они выглядели нормальными.
– Зак, – позвал Ландо.
– Я выхожу, – ответил он своим ясным четким голосом, – не касайтесь зеркал.
Зак тщательно выбирал путь назад через лабиринт, пока он не достиг выхода, где его ждали другие.
– Мы здесь! – позвала Таш, – что дальше?
– М.. Мое отражение, – объяснял он, затаив дыхание, – зеркала скопировали его. И превратили меня в монстра.
Ландо поднял бровь.
– Извините меня
– Зак, ты уверен, – спросила его сестра.
– Это кажется маловероятным, – указал Диви, – молекулярное изменение – это чрезвычайно сложный процесс. Требуется сложные компьютерные расчеты.
– Это произошло, – ответил Зак, – я говорю вам, что здесь что-то не так.
– Зак, как это возможно, изменить вас? – сказала Таш, – и как ты мог так быстро вернуться обратно в нормальное состояние. Может быть ты только смотрел лишь на одно из этих безумных отражений.
Она повернулась к одному из ближайших кривых зеркал.
– Не касайся его, – завопил Зак.
Ландо нахмурился.
– Зак, если ты так обеспокоен, давай вернемся к Данна Фаджи. Я уверен, что он объяснит все это, также как он объяснил действие машины ночных кошмаров.
– О, это заставляет меня чувствовать намного лучше, – саркастически сказал Зак.
Но у него не было лучшей идеи, и он последовал за Ландо, который вел их назад к административному зданию.
– Добро пожаловать! – сказал Данна Фаджи, вставая, когда они вошли в офис.
Он встал за своим изогнутым металлическим столом, где он работал с компьютером.
– Полагаю, что вам понравился мир голографических забав? Как вам павильон ночных кошмаров?
– Мягко говоря, пугающе, – начал дипломатически Ландо, – фактически вы могли рассказать об этом.
– Что происходит? – прервал Зак Ландо, – в начале вы пугаете меня голографическими ужасами в павильоне кошмаров, затем что-то случается со мной в зале отражений. Что происходит здесь?
– Зал Отражений, – Фаджи пробормотал что-то, соединяя руки и касаясь кончиками пальцев своих
– Затруднениями! – Зак почти кричал.
– Там, ты видишь? – сказал Диви, пробуя успокоить Зака, – все объясняется очень просто.
– Я действительно сожалею о любом неудобстве испытанном вами, – искренне извинялся Фаджи, – мы очень серьезно относимся ко всем жалобам, и я сделаю все, что смогу, чтобы сделать ваше дальнейшее пребывание приятным.
– Жалобы? – осторожно спросил Ландо, – вы получаете другие жалобы? Я надеюсь, что они не такого масштаба, чтобы могут смутить такого потенциального инвестора, как я.
– Нет, конечно, нет! – засмеялся Фаджи, – На самом деле, я рад, что вы здесь, мастер Калриссиан. Я хотел бы показать вам некоторые данные о прибылях…
Поскольку Ландо и Фаджи углубились в беседу, Зак покачал головой и отошел к окну, чтобы посмотреть в него. Вдалеке он смог увидеть лагуну, где плавал Валадон. Поближе, Зак видел Звездный павильон, где размещалась трехмерная полная карта галактики. Еще ниже, почти под его ногами, Зак мог видеть толпу туристов, которые шли через площадь мимо здания администрации.
Он спрашивал себя, действительно ли он стал жертвой компьютерной ошибки. Никто кроме него, казалось не чувствовал беспокойства в Мире Забав. Уж точно не толпа ниже него. Он посмотрел на них, попробовав сосредоточиться, чтобы разглядеть лица существ на площади. Когда он это сделал, то толпа исчезла.
ГЛАВА 9
Зак был настолько поражен, что не смог ничего сказать. Он моргнул, думая, что его глаза обманывают его.
Их не было. Площадь внизу административного здания была пуста. Толпа исчезла.
– Они ушли, – сказал он, искренне удивляясь, – они просто все ушли.
– Кто ушел? – спросила Таш.
– Все, – сказал он, указывая на окно.
Таш и Ландо помчались к окну. Куда бы они не смотрели, улицы были пусты.
Мир голографических забав был покинут.
– Видите, – сказал Зак, – я говорил вам, что тут что-то происходит.
Он обернулся к Данна Фаджи и потребовал ответа.
– Что случилось с каждым?
Фаджи запнулся.
– Пожалуйста, пожалуйста, я уверяю вас, что мы никому не вредили…
Ландо смотрел с негодованием.
– Зак может быть прав. Я думаю, что у вас есть что объяснить нам, Фаджи.
Полный мужчина раскраснелся, услышав это.
– Мастер Калриссиан, боюсь, что мне действительно необходимо будет кое-что объяснить вам, – вздохнул он, – видите ли, бизнес в мире голографических забав идет не так хорошо, как раньше. У нас было немного посетителей. И когда парк настолько пуст, люди, которые действительно прибывают сюда, испытывают угнетающее чувство. Вот чтобы наполнить парк, мы…