Галактика страха: 8. Рой
Шрифт:
– Айй! – крикнул он, хлопая себя. Жуки роились так плотно в небольшом зале, что можно было просто протянуть руку и прихлопнуть их около шести. Зак махал руками и топал ногами, надеясь тем самым убить жуков столько, сколько представиться возможность.
– Мы не можем оставаться здесь, – крикнул Ш'шак, – нас похоронят заживо.
– Согласен, – ответил Траун, – этот шаттл становится смертельной ловушкой.
– Как насчет вашего корабля? – спросил Ш'шак Аррандов, продолжая убивать жуков.
– Та же самая проблема, – ответил Зак, пытаясь не
Траун взял вторую подушку, пытаясь заткнуть вентиляцию.
– Остается только лаборатория Врууна.
– Плохая идея, – откликнулась Таш. Она дрожала, поскольку чувствовала, как большой жук полз по ее шее. Она сумела схватить его прежде, чем он заполз к ней за шиворот, – там нет никакого транспарастила на окнах.
– Но стены сделаны из камня, – возразил Траун, – и я думаю, что деревянная крыша продержится некоторое время. Есть рабочие места и столы, которые мы можем использовать, чтобы замуровать открытые окна.
Зак убил другого жука, но на его место тут же пришли другие.
– Это не может хуже, чем оставаться здесь.
Когда они отступили вновь к люку, то услышали, как о корабль сверху продолжают биться жуки. Рой продолжал патрулировать пространство рядом с кораблем.
Зак услышал как Ш'шак сказал Трауну, обратившись, как воин к воину.
– Вы знаете, – сказал Ш'шак, – наши шансы выжить невелики.
Траун кивнул:
– Предпочитаю умереть, пытаясь выжить. Пошли!
Поскольку электроснабжение корабля отсутствовало, Траун использовал ручной выключатель, чтобы опустить трап. Как только он это сделал, обратного пути не было. Трап невозможно было поднять вновь без электроснабжения корабля.
– Обратной дороги нет, – сказал он. И погрузился в шторм насекомых.
Следом последовал Ш'шак, а затем Зак и Таш. Они сделали глубокий вдох, чтобы закрыть рот и какое-то время вообще не дышать. Зак понесся вниз по трапу, ожидая столкнуться с кружащейся стеной жуков.
К его удивлению, ничего этого не произошло. Жуки обратили свое внимание на сам шаттл, кружась над ним, а потому трап фактически спустил людей ниже роя. Освободившись от ползающих и царапающих жуков, Зак побежал настолько быстро, что почти догнал Ш'шака и Трауна. Таш отставала всего лишь на пол шага сзади.
Но движение четырех фигур на земле привлекло к себе внимание голодного роя. Несколько сотен жуков дрога, собравшихся вместе, уже были достаточно агрессивными, чтобы напасть на человека. А здесь их было несколько миллионов готовых нападать на все, что двигается. Облако перегруппировалось и подобно копью направилось к четверым беглецам.
– Мы… не сможем… убежать, – задыхался Зак.
– Подождите, – крикнула Таш, – смотрите!
На небе появилось другое облако. Оно передвигалось куда быстрее роя. Зак уже видел достаточно много жуков, чтобы понять, что второе облако отличалось от первого. В его трепете можно было разглядеть мелькание сотен крыл, а вместо сердитого гудения, это
Их было сотни. Они кричали и ныряли в рой жуков. Два темных облака столкнулись, и шривы подобно тарану прошили насквозь стену жуков. Рой дрога задрожал и рассыпался. Меньшие облака разворачивались, стремясь скрыться от шрив, которые поедали их.
Одна из шрив отделилась от главного скопления и понеслась к Заку и Таш. Мгновением позже, она сделала крутой вираж и опустилась на землю. Тело шривы задрожало и расползлось, пока не превратилось в фигуру дяди Хула.
Глава 16
Таш и Зак бросились к дяде.
– Мы так рады видеть вас, – крикнул Зак.
Траун лишь восхищенно кивнул.
– Прекрасная стратегия. Как вы догадались об этом?
Хул лишь развел руками.
– Когда мне стало понятно, что одна шрива не сможет долгое время бороться с роем, то я полетел искать других шрив. Я надеялся, что смогу побудить их выйти на охоту.
Ш'шак посмотрел на небо. Шривы нападали, летая во всех направлениях, охотясь на жуков, которые разлетелись мелкими облачками.
– Они, кажется, поедают их.
– Им это точно нравится, – сказал Хул. На его лице было видно некоторое отвращение, когда он вытер рот, – поверьте мне, я уж точно наелся.
Таш быстро рассказала, что случилось на борту шаттла, но Зак больше не обращал на это внимание. Он смотрел на него. То, что сказал Ш'шак обеспокоило его. Он едва слушал, когда Таш рассказывала, что корабль Трауну поврежден жуками, и что они направлялись к лаборатории Врууна.
– Но теперь, когда вы разбили рой, – предложил Траун, – возможно, мы сможем вернуться к моему шаттлу и отремонтировать его. Тогда мы сможем безопасно улететь отсюда.
Зак покачал головой. Что-то было не так. Шривы замедлялись.
– Они используют их в пищу, – сказал Ш'шак Зак видел, как несколько шрив уже отделились от основной группы, и лениво полетели к деревьям. Они питаются ими. Все больше шрив летели к деревьям. И вдруг Зак понял.
– Мы должны спешить! – закричал он, – у нас нет много времени.
Траун в спешке осмотрелся, пытаясь увидеть новую опасность.
– Что ты имеешь в виду?
– Шривы! – крикнул Зак, указывая вверх. Все больше темных существ отправлялось на поиски места для отдыха, – Шривы охотятся только до тех пор, пока не наедятся. Потом они идут спать, чтобы переварить съеденное.
Хул посмотрел хмурым взглядом.
– А жуки, несомненно, превосходят численностью шрив. И останутся еще сотни тысяч жуков, когда все шривы уйдут спать.
Таш задрожала.
– Которых будет более чем достаточно, чтобы найти нас.
Зак посмотрел то влево, то вправо. Один путь вел назад, на корабль Трауна, другой к лаборатории Врууна.
– Какую дорогу мы выбираем?
– На мой корабль, – приказал Траун, – теперь, когда у нас есть время, чтобы поработать, я смогу сделать ремонт.