Галера чёрного мага
Шрифт:
— Верно, — вмешался в разговор Фагер и указал на сердоликовую митру. — Но все, что было сказано о Тхоле, в полной мере относится также и к западному континенту.
Араван посмотрел на Эйлис. Она, казалось, пребывала в глубокой задумчивости.
— Chieran, — позвал он ее. И затем еще раз, громче: — Chieranl
— Ч—что? — Эйлин подняла глаза и огляделась, — А—а–а, мой трон. — Она нагнулась и прикоснулась к фишке. — Мне пришло в голову, что Дарлок мог выбрать иной маршрут, и поэтому мы не видели ни его самого,
— Хотя, леди Эйлис, это всего лишь предположение, как и все, что было сказано сегодня вечером, ваша идея кажется более уместной, чем другие догадки.
Возражая, Эйлис подняла вверх ладони:
— Нет, я не согласна — наиболее вероятное место предложила Джиннарин.
Присутствующие взглянули на хрустальный замок, стоящий на самом краю деревянного стола.
— Итак, дочь, ты считаешь, что Дарлок поджал хвост и убежал домой?
— Нам не следует рассчитывать на то, что он поджал хвост, отец, но я твердо уверена в одном: мы можем беспрестанно бороздить морские просторы и никогда не обнаружить Дарлока. Но если мы найдем его дом…
— Леди Эйлис права, капитан! — рявкнул Бокар. — Лучшая западня для поимки хищника — это его собственная нора.
— …там мы найдем Фаррикса, во всяком случае я так Думаю.
Эльмар повернулся к капитану:
— Скажи мне, парень, что тебе удалось узнать о бирюзовых морях?
Араван улыбнулся в ответ на обращение «парень», хотя никто больше, казалось, этого не заметил. Аравану на вид можно было дать не более двадцати пяти — тридцати лет, в то время как Эльмар выглядел совершенно древним стариком. Кто же из них в действительности был старше…
Капитан подошел к шкафчику с картами и достал из него несколько листов.
— Все они выглядят малообещающими, — заметил Араван, раскладывая одну из карт на столе, поверх лежащей на нем. — Здесь, — он показал пальцем, — мы видим бирюзовое море за длинным мысом у северо—западной границы Большого залива, но в его пределах нет островов. — Араван развернул вторую карту. — В Авагонском море есть группа Каменных островов, часто навещаемых пиратами. Цвет воды в нем аквамариновый. Насколько мне известно, в его пределах нет хрустальных замков. — На стол легла третья карта. — Это море Синдху. Здесь имеются острова, омываемые бирюзовым морем, но они плотно населены, и этим путем часто проходят торговые суда. Хрустальных замков здесь тоже нет. — На четвертой карте Араван отметил несколько групп островов. — Это обширные воды Яркого моря, где располагаются многочисленные коралловые острова. Там белые пляжи и светлая вода, по берегам растут пальмы, и они совершенно не похожи на остров, описанный Джиннарин и Эйлис. — Араван разложил пятую карту. — Здесь, на самом краю моря Джинга, находится архипелаг Рамы, окруженный зелеными водами. Эти острова хорошо изучены, и на них нет хрустальных замков. Имеется множество других архипелагов, но уже не в бирюзовых водах. Следовательно, и тут нет ничего похожего на сон Джиннарин.
— Еще раз скажу, все сны обманчивы. — Эльмар прочистил горло. — Может оказаться, что воды вовсе не бирюзовые. Хрустальный замок является чем—то совершенно другим. Остров
Бокар заскрипел зубами:
— Опять ничего определенного, а бесконечные «может быть».
Эльмар кивнул:
— Твоя правда, гном. Нам нужно поменьше домыслов и побольше фактов.
Эйлис глубоко вздохнула:
— Я согласна с тобой, отец. Именно поэтому я должна вновь посетить сон Джиннарин.
— Что—о? — взорвалась пораженная Джиннарин. Эльмар смотрел на дочь, широко раскрыв глаза, лицо
Аравана сделалось хмурым.
— Я сказала, что должна прогуляться в твой…
— Нет, ты не должна, — перебила Джиннарин.
— Дочь…
— Chieran…
Эйлис возвысила свой голос над криками окружающих:
— Это наш единственный шанс! Джиннарин металась по столу взад и вперед:
— Нет, Эйлис, нет. Я уже явилась причиной одной смерти и больше не хочу крови на своих руках.
— Ты не виновна в смерти Онтаха. Это Дарлок…
— Это был мой сон, — выкрикнула Джиннарин.
— Нет, — возразила Эйлис, — это послание! Чье? Мы думаем, Фаррикса. Но Дарлок превратил его в кошмар. Каким образом? Я не могу сказать. То, что это его рук дело, в этом нет никаких сомнений. Так же как с потоками и с ужасной жертвой, которую мы обнаружили в море. Поэтому, Джиннарин, не бери вину на себя, отдай ее тому, кому она принадлежит по праву, — черному магу.
Джиннарин с мольбой в глазах повернулась к Эльмару, но старец сокрушенно покачал головой, хотя в лице его не было ни кровинки:
— Я не могу остановить ее, пикса. Не буду даже и пытаться. У нее своя голова, и я не хочу, чтобы она была Другой. Затея чревата опасностями, и тем не менее единственный способ получить больше информации — это прогулка Эйлис в твой сон. Если она этого не сделает, мы никогда не раскроем планы Дарлока.
— Мне наплевать на Дарлока! — вновь выкрикнула Джиннарин и повернулась к Джату.
Черный гигант молча поднял вверх руки:
— Если она не погуляет в твоем сне, крошка, мы никогда не найдем Фаррикса.
Слезы брызнули из глаз Джиннарин. У нее оставалась последняя надежда — Араван.
Лицо капитана было мрачным, и казалось, он будет бесконечно долго смотреть на Джиннарин. Наконец раздался его негромкий голос:
— Это должны решать только вы с Эйлис. Никто, кроме вас, этого не сделает, Джиннарин. Это ваш выбор. Эйлис не войдет в твой сон без твоего позволения.
В мерцающем свете фонаря Джиннарин повернулась к Эйлис и долго смотрела в лицо провидицы. Наконец пикса медленно склонила голову.
Эйлис облегченно вздохнула:
— Я пойду.
Глава 22
Призраки
ЗИМА, 1Е9574/75
На следующее утро Року с десятком моряков и в сопровождении вооруженных гномов готовился отплыть в город, чтобы пополнить запасы пресной воды и продовольствия.
— Будьте осторожны, — напутствовал Бокар своего второго помощника, Келека. — Город уже заплатил дань налетчикам, поэтому кое—кто из жителей может чувствовать себя обиженным и действовать необдуманно.