Галера чёрного мага
Шрифт:
Они прошли еще около четырехсот футов, и Джиннарин шепотом проговорила:
— Я чувствую запах моря, Рукс.
Пройдя еще немного, они оказались наконец в конце туннеля, где узкая вертикальная щель около трех футов высотой выходила наружу, пропуская дневной свет. Джиннарин посмотрела по сторонам и заметила разбросанные по полу рыбьи кости и чешую, заплесневелые куски хлеба, высохшую кожуру фруктов и много еще всякой дряни. Джиннарин подошла к щели, забралась на небольшой уступ и выглянула наружу. До самого горизонта простирался океан, повсюду виднелись корабли,
Примерно в девяноста футах вдоль грубой поверхности отвесного утеса волны океана с огромной силой бились о каменный берег острова. Но в двухстах футах с левой стороны волны свободно прокатывались сквозь скалу.
Это был мираж, закрывающий вход в пещеру. Джинна—рин взглянула наверх и заметила прямо над головой каменный выступ. «Да, — подумала она, — я нахожусь опять на берегу острова. Это, должно быть, наблюдательный пост». Она повернулась, готовая оседлать Рукса, и в это время дневной свет заискрился на кристаллических стенах прохода. «Не на этом ли месте я стояла во сне?» Ее сердце забилось с глухим стуком, Джиннарин еще раз выглянула наружу, но ни черный корабль, ни гигантский паук не устремлялись ей навстречу. Едва сдерживая слезы, Джиннарин прыгнула Руксу на спину и двинулась по проходу назад.
Когда тень выпорхнула из прохода, Эйлис что—то прошептала гному и присела на корточки, преграждая путь Джиннарин.
— Где Араван и Бокар? — спросила пикса.
— Я только что послала за ними.
— Я, кажется, нашла место, где мы стояли во сне и смотрели на море.
— Там? — Эйлис указала рукой в сторону узкого туннеля.
В этот момент подошли Араван с Бокаром.
— Туннель ведет к наблюдательному посту, узкой расщелине с видом на океан, прямо под уступом, к западу от входа.
— Есть ли еще развилки? — тихо спросил Бокар.
— Нет.
— Джиннарин, — зашептала Эйлис, — в следующий раз, перед тем как стремительно убегать, дай мне возможность сделать предсказание.
— Предсказание?
— Да. Я могу определить присутствие разумных существ.
— А камень Аравана?
— Он определяет главным образом только ночной народец, пикса. Некоторых врагов он не чувствует совсем.
— И он не определяет направление, — добавил Араван. — Только ближе или дальше.
Бокар теребил бороду:
— Именно поэтому я не хочу, чтобы вы с магом Эль—маром входили в передовой отряд.
— П—фа! Мы, кажется, не дети.
Эйлис опустила руку на плечо Эльмара, желая успокоить его:
— Отец, Бокар прав. Головной отряд — это место воинов. — Она повернулась к командиру. — Тем не менее, Бокар, перед тем как идти дальше, я хотела бы сделать предсказание.
Бокар потряс головой, затем сказал:
— Тогда вперед, леди. Брекка и Докан обнаружили еще одну развилку, уходящую направо.
— Я сейчас вернусь, отец, — проговорила Эйлис, торопясь уйти, пока маг не присоединился к ней. За ней по пятам следовала Джиннарин, а также Араван и Бокар.
Они прошли по проходу около пятидесяти футов и приблизились к развилке. Направо от главного туннеля уходил просторный коридор.
— Осторожно! —
Бокар подал знак гномам с арбалетами быть наготове. Затем шепнул Эйлис:
— Судя по отзвукам эха, где—то неподалеку какое—то пустое помещение.
Под прикрытием арбалетов Эйлис прошла еще несколько шагов вперед и тихо произнесла: «Patefac vitam pati—bilem» — и стала сосредоточенно ждать результата. Спустя некоторое время она расслабилась и отступила назад:
— Ничего.
— Х—ха! — прошипел Эльмар.
Джиннарин повернулась. Маг стоял за ее спиной.
— Нет никаких разумных существ, но там могут присутствовать создания другого рода, возможно и мертвые.
— Я знаю об этом, маг, — нервно ответил Бокар.
— Брекка, Докан… — Командир помедлил, поглядывая на клубок тени. Наконец добавил: — И Джиннарин. Прогуляйтесь быстренько втроем и сразу же возвращайтесь.
Разведчики вслед за Джиннарин вошли в проход. Коридор повернул немного налево, затем вновь направо, и они очутились в просторной комнате, в которой стоял резкий, неприятный запах. На полу были разбросаны огромные соломенные тюфяки.
— Тролли! — чуть дыша, выговорил Брекка. Лицо его помрачнело. — Это спальня троллей.
Джиннарин задрожала. Она никогда не видела троллей но слышала о них достаточно. Огромные — двенадцать—четырнадцать футов ростом, с неимоверной силой и беспредельной выносливостью. Похожи на гоблинов, но только намного более тупоумные. У них острые зубы, уши похожи на крылья летучей мыши, красные глаза и зеленоватая, твердая как камень кожа.
— Сосчитаем постели, — прошипел Докан, прерывая размышления Джиннарин.
Они быстро обошли комнату.
— Двадцать восемь, — сказал Докан. У Брекки и Джиннарин получилось столько же.
— Я не вижу других входов и выходов, — заметил Брекка.
— Только тот, по которому мы пришли, — согласился Докан.
— Пошли, — заторопилась Джиннарин. Они быстро вернулись в главный коридор.
— Спальня троллей на двадцать восемь мест, — сообщил Докан.
— О боги! — воскликнул Бокар. — Двадцать восемь? — Командир встревоженно посмотрел на Аравана. — Нам не справиться с таким неприятелем, капитан. Не легко победить даже одного тролля.
Араван дотронулся до амулета:
— Будем надеяться, что мы пришли в самое логово Дарлока и где—то здесь находится зло, которое мы должны отыскать и уничтожить.
Небольшой клубок тени добавил:
— Здесь же должен лежать и ключ к тайне Фаррикса. Бокар вновь нахмурился. Повернувшись к Докану, Брек—ке и Джиннарин, он тихо проговорил:
— Ну что же, пошли тогда вперед.
Они прошли еще сотню футов и оказались возле резко уходящей влево очередной развилки.
Эйлис снова произнесла заклинание и не обнаружила никаких признаков разумных существ. Далее по проходу они обнаружили еще две спальни. Одну занимали шестнадцать рюкков, другую — четверо хлоков. Джиннарин припоминала, что рассказывал Фаррикс про этих похожих на гоблинов чудовищ.