Гаммельнская чума (авторский сборник)
![](https://style.bubooker.vip/templ/izobr/18_pl.png)
Шрифт:
ДРУГАЯ ВСЕЛЕННАЯ
Глава 1
Пронизывающий ледяной ветер гулял по космопорту, вздымая тучи пыли и грязного снега. Стоя у окна своего кабинета на последнем этаже административного здания Порт–Форлона, коммодор Граймс задумчиво обозревал свое маленькое царство.
Там, внизу, одиноко возвышался на своей стартовой платформе “Дальний поиск” — некогда транспорт эпсилон–класса, а теперь вооруженный разведчик Флота Конфедерации Миров Приграничья. Вокруг него, точно муравьи, копошились рабочие. Сейчас,
Это ненадолго. Скоро жизнь снова войдет в привычное русло. Снова будут приземляться и взлетать корабли — из Приграничья, из Федерации, корабли людей и нелюдей, корабли с ближних и далеких миров… Привычная суета, привычные заботы.
Граймс подошел к оптике на крутящейся подставке, навел объектив на “Дальний поиск” и подстроил резкость. Похоже, непогода никак не влияет на ход ремонтных работ. Носовую часть корабля то и дело озаряли вспышки электросварки: там устанавливали новый масс–индикатор. Прежний, по личному распоряжению Граймса, был перенесен на “Аутсайдер” капитана Калвера. И где теперь Калвер? Перестроив по собственным чертежам навигационную систему и Движитель Манншенна, он умчался неизвестно куда — и исчез. И сейчас он, наверно, несется в неведомые глубины Вселенной, сквозь темные измерения…
“А я остаюсь здесь”, — мрачно подумал Граймс. Сколько лет прошло с тех пор, как он исследовал на своем “Дальнем поиске” никому тогда не известные планеты Восточного Круга? С тех пор, как он обнаружил антимиры на Западе Галактики? [1] Ему твердят, что незаменим на административной работе — хороший предлог для того, чтобы держать его здесь как на привязи. Правильно, носиться по Галактике — это для молодежи, вроде Калвера или Листауэла. А его дело — просиживать штаны в кабинете и подписывать бумаги…
1
“Шанс на встречу” — повесть, не переведенная на русский язык. (Прим. ред.)
— Коммодор Граймс!
Пронзительный женский голос прервал размышления коммодора. Голос принадлежал его секретарше.
— Да, мисс Уиллоуби… Что случилось?
— Сообщение от Аэрокосмического Управления. “Звездный странник” только что получил разрешение на посадку.
— “Звездный странник”… Если не ошибаюсь, наша ненаглядная Космическая полиция?
— Вы хотели сказать, Федеральная Исследовательская и Контрольная Служба, — сухо поправила она.
Граймс улыбнулся, обнажив белые ровные зубы, и выражение его грубоватого, изрезанного морщинами лица стало мягче.
— Ладно, пойду вымою шею и надену чистые носки.
— Но у вас всегда все чистое… — растерянно проговорила девушка. — И носки тоже…
— Не обращайте внимания, это просто фигура речи, — успокоил ее Граймс. Пожалуй, она склонна понимать все слишком буквально.
— Расчетное время посадки… В общем, через пятнадцать минут, — сообщила мисс Уиллоуби.
— Ох, уж эти федералы, — проворчал он. — Времени тратят что на взлет, что на посадку, тормозят так, что баки высыхают… И голова не болит, благо топливо — за счет налогоплательщиков.
— Но вы же сами служили в ФИКС, не так ли?
— В прошлой жизни. Я считаю себя гражданином Конфедерации… Приграничником,
А в самом деле: где его сердце?
“Звездный странник” опускался с шумом и блеском — как и подобает федеральному кораблю. Еще до того, как ослепительно сверкающая звезда появилась на сером небе, из-за облаков донесся грохот — казалось, подвыпивший барабанщик исполняет на гигантском тамтаме замысловатое остинато [2] . Когда же корабль провалился сквозь ватную пелену, в здании задребезжали стекла и металлические фермы.
2
Повторяющаяся ритмическая группа звуков. (Прим. ред.)
Длинный язык раскаленных газов коснулся застывших луж и редких сугробов, и “Звездный странник” на миг исчез в густом облаке пара. Ветер швырнул в окна водяной пылью. Сквозь россыпь мелких брызг Граймс наблюдал, как по космодрому к застывшему на трех опорах блестящему веретену несутся машины обслуживания, похожие на божьих коровок.
— Надеюсь, дома его встречают не хуже, — фыркнул Граймс, вспоминая годы своей службы в… Федеральной Исследовательской и Контрольной Службе.
Туман вокруг “Звездного странника” понемногу рассеивался. Некоторое время ничего не происходило. Начинало смеркаться. Потом машины одна за другой поползли прочь от корабля, и в сумерках на гладком заостренном носу корабля ярко вспыхнул красный огонек.
— Сейчас он взлетит, — сказала мисс Уиллоуби.
— Да, вижу, вижу, — пробормотал Граймс и добавил громче: — Должно быть, к нам пожаловала какая-то важная персона. Мне следовало подняться на борт. Как только он взлетит, передайте дежурному капитану порта, что мне хотелось бы его видеть. И как можно скорее.
Под дюзами “Странника” вскипело голубое пламя, и через мгновение корабль уже исчез за облаками, словно снаряд, выпущенный из невидимой пушки.
Сквозь оглушительный грохот и рев пробился писк селекторной связи, потом еще какие-то звуки, но Граймс не мог разобрать ни слова. Секретарша пришла на помощь.
— К вам коммандер Веррилл, сэр! — прокричала она.
“Я должен был вымыть шею, — подумал Граймс. — Но теперь уже поздно”.
Глава 2
“А она почти не изменилась”, — подумал Граймс, глядя, как она входит в его кабинет. Она была в гражданском — темно–синий плащ с высоким воротником и пушистый свитер — настолько белый, что казалось, будто он светится. Альтаирский кристаллический шелк… Такая кофточка способна пробить серьезную брешь в федеральном бюджете.
Да, ФИКС неплохо обеспечивает своих сотрудников. Впрочем… на ней бы и старый мешок смотрелся шикарным платьем — таково свойство по–настоящему красивых женщин. Капельки воды сверкали в ее огненных волосах, как бриллианты.
— Добро пожаловать на борт, коммандер, — проговорил Граймс.
— Рада вас видеть, коммодор.
Ее голос звучал на удивление негромко. Она позволила Граймсу принять у нее плащ, коротко кивнула в ответ на предложение присесть, грациозно опустилась стул и наблюдала, как коммодор бережно вешает ее одежду в шкаф.