Ганс
Шрифт:
Поскольку я не хотела пробовать что-то новое для толпы, я пошла по рецепту, который я запомнила — и у Пэйтон, к счастью, были ингредиенты для него — классическое печенье с шоколадной крошкой моей мамы. Они довольно стандартны, за исключением того, что она всегда расплющивает шарики теста на противне, используя большой палец, чтобы вдавить круг в середине, а затем заполняет его еще большим количеством шоколадной крошки.
Если вы любите шоколад, то они просто великолепны.
И только некоторые
Я ставлю пустую кастрюлю в гигантскую раковину и на секунду останавливаюсь, чтобы просто оценить кухню. Все на высшем уровне. Практически умоляет меня этим воспользоваться. У них даже есть одна из тех модных эспрессо-машин, с помощью которой Пэйтон делала нам кучу вкуснейших латте без кофеина.
Я все еще стою на дальней стороне острова, напротив табуретов, на которых мы сидели раньше, когда на кухню первым входит Кинг.
«Приятно пахнет», — он потирает живот.
Я скрещиваю руки на животе.
Хотя я знаю, что не всегда все получалось гладко, выпечка для Ганса очень помогла мне обрести уверенность в себе.
Но теперь я знаю, что он съел все из-за своей влюбленности в меня. Я могла бы дать ему контейнер с гравием, и он, вероятно, съел бы его.
Я сжимаю пальцы крепче.
Может быть, выпечка была ошибкой. Я не хочу опозориться перед новыми друзьями Ганса.
Объект моего увлечения входит в комнату последним, и его глаза уже прикованы к моим.
И вот так напряжение, нараставшее внутри меня, ослабевает.
Неважно, что думают о моем печенье другие, Ганс всегда будет любить меня.
Что-то теплое окутывает мое сердце.
Ганс всегда будет любить меня.
Остатки моего напряжения исчезают, сменяясь чем-то настолько легким, что мне кажется, будто я могу начать парить.
Это вряд ли должно быть откровением. Ганс любит меня. Он уже столько раз это доказывал в тех ограниченных взаимодействиях, которые у нас были.
И я тоже его люблю.
Этот мой большой, сумасшедший, властный преследователь, он просто мой.
Он все еще в десяти футах от другой стороны острова, но он приближается ко мне.
Он всегда будет приходить ко мне.
«Кэсси испекла их», — весело говорит Пейтон, когда Неро тянется за одним из печений.
И вот тут выражение лица Ганса меняется. И он бросает один из своих ножей.
ГЛАВА 97
Дом
Мимо меня пролетает нож.
Рефлекс заставляет меня отпрыгнуть назад и выхватить пистолет.
«Ганс!» — кричит Кэсси.
И Тото начинает лаять во весь голос.
Пейтон подхватывает свою собаку, заставляя ее замолчать, в
Первый нож, тот, что пролетел перед моим лицом, зарыт в какую-то разделочную доску в центре острова. Кончик лезвия застрял в деревянной поверхности, а ручка торчала между протянутой рукой Неро и стопкой печенья.
Челюсти Ганса крепко сжаты, и Кэсси встает прямо перед ним, кладя обе руки ему на грудь. «Малыш, мы здесь гости. Я сделала это для всех».
Я перевожу взгляд на Кинга и одними губами произношу слово «Малыш».
Он просто закатывает глаза и качает головой.
«Но ты их приготовила». Голос Ганса рычит, и я начинаю сомневаться в себе, убирая пистолет обратно в кобуру.
Он, может, и не плохой парень, но этот чувак, наверное, убил больше, чем любые двое из нас вместе взятых. И он, кажется, такой же ебанутый, как Неро. Может, даже больше. А это о чем-то да говорит.
Неро тянется вперед, и Ганс дергается, словно готов метнуть второй клинок. Но на этот раз я сомневаюсь, что он будет целиться в неодушевленный предмет.
Маленькая Кэсси в своей рубашке с полосками и волосами, собранными в хвост, протягивает руки и хватает Ганса за лицо обеими руками.
Он медленно опускает на нее глаза, и только потому, что мне чертовски любопытно и я так чертовски внимательно слушаю, я слышу ее шепот. «Это раз».
Я закатываю губы в рот и прикусываю их, чтобы не расхохотаться. Она только что отругала человека-призрака за то, что он устроил истерику из-за печенья.
Черт, будет весело иметь их рядом.
Дерево скрипит, и мы все оборачиваемся и видим, что Неро только что вытащил нож из доски.
«Будь осторожен», — предупреждает его жена, когда он прижимает подушечку большого пальца к кончику лезвия.
«Метательные лезвия, да?» — спрашивает Неро, затем балансирует ножом на ребре ладони, проверяя вес. «Они классные».
Ганс медленно убирает нож, который он собирался бросить, обратно в держатель на поясе. «Я знаю. Они сделаны на заказ».
Неро подбрасывает клинок в воздух и ловит его.
«Будь осторожен!» — снова шипит Пэйтон. И правильно делает. Я не думаю, что кто-то из нас имеет право возиться с метательными ножами.
Кэсси убирает руки со щек Ганса и поворачивается лицом к остальным из нас, ее тело находится прямо перед Гансом. Я не уверен, пытается ли она помешать нам пойти за ним или помешать ему сделать что-то еще более безумное.
В любом случае, это приветствуется.
«Ты вернешь его?» Ганс кивает головой на нож в руке Неро.