Гараж
Шрифт:
Муж Аникеевой. Лидусик! Лидусик!
Аникеева. Что случилось?
Малаева наконец-то отпирает дверь. Входит муж Аникеевой.
Муж Аникеевой. Пока ты тут заседаешь, нашу машину угнали!
Аникеева( с облегчением). Боже мой! Я-то думала, что-нибудь с Сашенькой. Как я испугалась.
Муж Аникеевой. Машина стояла, как всегда, около третьего подъезда…
Аникеева.
Муж Аникеевой. Я позвонил, сообщил им номер нашей машины.
Аникеева. Позвонил! Бежать же надо! Дай пальто!
Муж Аникеевой. Давай одевайся! Где твое пальто? ( Находит, подает.)
Сидорин( его осенила идея). Товарищи! Поскольку по закону человек, не имеющий машины, не может быть членом гаражного кооператива, товарищ Аникеева автоматически выбывает. И теперь помечать крестиком нужно только одну бумажку!..
Смех и неразборчивые голоса пайщиков.
Аникеева. Какая прелесть! Предаете, фальшивый мой?
Сидорин. Неподкупная моя, вовремя предать — это не предать, а предвидеть!
Сын Милосердова( весело). Повторите эту ценную мысль, я запишу!
Карпухин( встает на защиту Аникеевой). Товарищи! Не надо торопиться, машину могут найти.
Сидорин. Если машина найдется, мы тут же вставим товарища Аникееву в резерв.
Муж Аникеевой( Сидорину). Вы же у нас дома бываете!
Малаева( Сидорину). Как вас только животные терпят?
Сидорин. Животные меня любят! Им я ничего плохого не делаю.
Тромбонист. Как это все некрасиво!
Аникеева( Сидорину). Ничего, дорогой мой, мы с вами поговорим завтра в другом месте и на другом уровне.
Муж Аникеевой, Пойдем, Лидусик!
Аникеева. До свидания, товарищи!
Аникеевы уходят, им сейчас не до жребия.
Сидорин. Да что вы на меня накинулись, закон есть закон, не я его писал…
Хвостов. Товарищи! Вот у всех на глазах я помечаю одну бумажку крестом…
Жена Гуськова( обречено). Вы увидите, что эту единственную несчастливую бумажку вытащу именно я.
Хвостов(кладет бумажки в шапку-ушанку). Так, приступаем к жеребьевке. (Встряхивает.) Кто первый?
Жених…Товарищи, позвольте мне первым, у меня очень уважительная причина…
Фетисов. Не
Хвостов. Смелее! Не дождется невеста.
Жених( тащит бумажку, рассматривает). Счаст-ли-и-ива-а-я! ( Смеется.) Спасибо. До свидания. ( Мчится к выходу и исчезает.)
Кушакова( ко всем). Вы еще горько пожалеете обо мне. Я добьюсь, что магистраль перенесут, и она пройдет по вашему участку. А частные гаражи мы снесем как уродующие лицо города.
Возмущенные неразборчивые голоса пайщиков.
И по этому месту будут мчаться автобусы и троллейбусы… ( У входа оборачивается и плюет в сторону пайщиков.) Тьфу.
Карпухин( трет глаз, как бы вытирая плевок). Смотрите, ведь она так могла и в глаз попасть!
Секретарь. О господи!
Смирновский. Да, уникальный экземпляр.
Пайщики снова тащат жребий.
Секретарь( радостно разглядывая бумажку). Пусто, пусто.
Малаева( вытянула жребий). Чисто!
Тромбонист( нервно). Поздравляю.
Тащит Сидорин. Все затихли.
Фетисов( Сидорину). Чтоб вы крестик вытянули! (Смеется).
Сидорин вздрогнул и все-таки вытащил счастливый билет.
Сидорин( с облегчением). Я чист!..
Карпухин( расталкивая пайщиков). Позвольте…
Фетисов. Ну, сейчас вот этому достанется!
Малаева. Ну, Карпухин!
Карпухин колеблется.
Секретарь. Быстрее!
Карпухин медленно, как картежники, разворачивает бумажку.
Тромбонист. Как в очко играет.
Карпухин( наконец-то развернул — и у него чистая бумажка). Ну правильно, так и должно быть, потому что правда всегда на нашей стороне.
Нервно смеются те, кто еще не тащил. Тянет жребий жена Гуськова.
Жена Гуськова. Я боюсь.
Хвостов. Давайте, смелей!
Жена Гуськова. Сейчас, тьфу. ( Стучит по дереву, сплевывает через левое плечо.) Я боюсь.