Гарем для (не) правильной суккубы – 2
Шрифт:
Рассказала всё, как было. А еще почему так вызверилась на демона и хотела убить.
В этот момент, что удивило, орк решил вставить пару слов о том, что в книге по расоведению есть этот пункт. Что в случае угрозы детям суккуба действительно звереет и теряет разум, пытаясь во что бы то ни стало уничтожить того, кто посягнул на её потомство.
Когда я говорила об Алисе, заметила в глазах всех женщин легкую растерянность.
Если до этого они были уверены в рассказе Альсера, то теперь начали сомневаться.
– Это ложь! –
– Нет…
– Нет…
Начало раздаваться от односельчан.
– Есть ли хоть один свидетель того, как Альсер заходил сам в дом Фелиции? – громко спросил староста, перебив демона, внимательно осматривая всех людей.
Я тоже вглядывалась в лица нелюдей и понимала, что демон умудрился и этот момент продумать. Он всегда приходил поздно вечером, когда даже Алиса уже спала. И у него, оказывается, даже алиби было прекрасное. Он наведывался к своей невесте, а не ко мне. Поэтому многие знали, что он ходит в сторону моего домика, однако также эти многие видели, что демон идет в другой дом. А вот выходил он уже поздно вечером, при этом наверняка осматриваясь по сторонам, чтобы никто его не видел, и шел ко мне.
Я вспомнила про косяк, который он мне повредил в один из таких дней, когда я выгоняла его, но и тут демон сказал, что это ложь, он никогда и близко не подходил к моему домику. А косяк я починила сама, даже плотника звать не стала. И теперь понимала, что зря это сделала, так хоть он подтвердил бы мои слова. Но медведь лишь пожал плечами, с грустью смотря на меня, когда староста его об этом спросил.
В толпе я заметила растерянного Соя. Он пробрался к нам и встал рядом с Каей, чуть за её спиной. Я мысленно улыбнулась, радуюсь, что даже племянник был на моей стороне и не верил россказням демона. Они и есть моя настоящая семья, но я не хочу срывать их с места.
А уйти мне, похоже, придется.
Староста, не услышав ни одного свидетельства подтверждения моего рассказа, громко сказал:
– Пострадавшая сторона желает пойти на примирение?
Мужчина внимательно посмотрел на демона, но тот, упрямо и мрачно сверкнув на меня взглядом, сказал:
– Нет! Я не хочу жить рядом со спятившей психопаткой! Что в следующий раз она сделает? Вдруг нападет на мою невесту?
– Понятно, – устало вздохнул староста и, смотря на меня, начал говорить:
– По нашим законам, которые мы приняли, основывая это поселение, и которые ты, Фелиция, читала и даже оставляла под ними свою подпись, когда появилась у нас, покушение на убийство и причинение тяжкого вреда здоровью с применением магического огня без оснований является серьезным преступлением. Свидетелей твоего рассказа, как ты и сама видишь, нет. Зато свидетелей того, как ты чуть не убила Альсера, полно. Мотив твоего нападения подтвердил наш многоуважаемый библиотекарь. И я вынужден потребовать твоего незамедлительного отъезда. До заката ты должна перейти через любую из рек, покинув границы нашего поселения. Но, – поднял палец вверх староста, услышав гул и ахи, доносившиеся из толпы, – если хотя бы половина поселенцев встанет на твою сторону и поручится за тебя, то тебе будет позволено остаться. – Он внимательно осмотрел всех нелюдей и спросил: – Кто желает поручиться за Фелицию Кранмери из рода Озз? Поднимите руку вверх!
Я внимательно посмотрела на поселенцев и увидела лишь несколько поднятых вверх рук. Это были медведь-плотник и его семья, почему-то старый библиотекарь, хотя с ним я почти не общалась, и еще несколько нелюдей, которым я делала ремонт дома. Но этого было мало. Всего процентов двадцать от общего числа поселенцев. И, естественно, Яку с Каей и Соем.
И на самом деле это согревало душу. Я была рада, что не все поверили демону. А может быть, просто решили меня защитить.
Староста пересчитал все голоса и, посмотрев на меня, громко провозгласил:
– Фелиция Кранмери из рода Озз, приказываю тебе покинуть наше поселение до заката.
В этот момент Яку, набрав воздуха в легкие, явно хотел что-то сказать, но случилось странное. Раздались со всех сторон крики от поселенцев, и я сначала услышала такие слова, как: «Потоп!» – а затем и увидела стремительно прибывающую прямо на площадь воду. И почему-то бросились в глаза цветы в клумбе, которые резко начали расти, стелясь по земле в сторону демона, который растерянно смотрел по сторонам.
ГЛАВА 3
Время как будто замедлилось. Я в шоке наблюдала за тем, как растения ползли по земле, добрались до ног демона, а затем с неимоверной скоростью резко выстрелили вверх, оплетая его ноги и выше туловище.
Демон опомнился слишком поздно, взревел, обратился и попытался содрать их с себя, но растения вновь и вновь появлялись на его теле и продолжали сковывать Альсера.
Его родные заохали, начали ему помогать, но всё было тщетно.
Другим же нелюдям было не до демона, народ был в шоке от прибывающей воды.
Первым сориентировался староста, он крикнул всем, чтобы нелюди отправились спасать свои жилища от наводнения, уносить какие-то ценные вещи на возвышенности.
А сам демон находился в кругу своей родни, которая пыталась разобраться со странными растениями, напавшими на него, и староста на Альсера даже не смотрел, ему и самому было чем заняться, поэтому он спешно покинул площадь, при этом криками подгоняя всех поселенцев, чтобы те срочно спасали своё имущество от воды.
– Бежим, – дернул меня Яку, смотря зло и мрачно в сторону демона, которого загородили родственники. – Нам тоже надо собраться.