Чтение онлайн

на главную

Жанры

Гаргантюа и Пантагрюэль
Шрифт:

Во-вторых, так же как и вам, господа, они служат мне почтенным и полезным упражнением. Покойный господин Отоман Вадар, великий медик, с чем вы, верно, согласитесь, С. de comit. et archiatr., lib. XII, не раз говорил мне, что отсутствие физических упражнений есть единственная причина нашей с вами, господа, болезненности и недолговечности, что относится решительно ко всем судейским и что еще до Вадара блестяще доказал Бартол in l. I С. de senten. quae pro eo quod. А посему, господа, вы и себе и нам, quia accessorium naturam sequitur principalis [621] , de leg. jur. lib. VI, et l. cum principalis, et l nihil dolo., ff. eod. titu.; ff. de fidejusso. l. fidejussor, et extra, de offic. de leg., c. I, дозвольте некоторые полезные, благопристойные и веселые забавы, ff. de al. lus. et aleat., l solent, et autent. ut omnes obediant, in princ., coll. VII, et ff. de praescript. verb., l si gratuitam, et l I C. de spect. lib. XI, и таково мнение доктора Фомы, in secunda secundae, quaest. CLXVIII, весьма кстати приведенное доктором Альбериком

де Розата, который fuit magnus practicus [622] и бесподобным ученым, как отзывается о нем Барбаций in prin. consi l; обоснование же этому дано per gl. in prooemio ff. § ne autem tertii:

621

Ибо явления побочные следуют природе основного (лат.).

622

Был великим практиком (лат.).

Interpone tuis interdum gaudia curis. [623]

И точно: в 1489 году у меня были денежные дела с высшим податным судом, и вот однажды, получив от привратника платное позволение туда войти, – ибо вам, господа, как и всем нам, известно, что pecuniae obediunt omnia [624] , и то же самое говорит Бальд in l. Singularia, ff. si certum pet. и Салицет in l. recepticia, C. de constit. pecun., et Card, in cle. I, de baptis., — я увидел, что члены суда, все до одного, играют в «муху», понеже «муха» есть упражнение, для здоровья полезное, вот только не знаю, когда именно они играли: до или после завтрака; впрочем, сие несущественно – hiс по. [625] , что игра в «муху» есть игра благопристойная, полезная, старинная и дозволенная, a Musco inventorе de quo С., de petit haered., I. si post motam. и Muscarii id est игра в «муху» законом не воспрещается, l. I С. de excus. artif., lib. X.

623

Перемежай иногда серьезный труд развлеченьем (лат.). — Перевод С. Аверинцева. – В «Дигестах», входивших в «Кодекс Юстиниана», содержался совет студентам третьего года обучения: один день в неделю посвящать памяти римского юриста Эмилия Папиниана (150—212).

624

Деньгам все повинуется (лат.).

625

Здесь за(метьте себе) (лат.).

И, сколько я помню, «мухой» был тогда господин Тильман Пике [626] , и он посмеивался над уважаемыми членами помянутого мною суда: они, мол, об его спину обтрепали себе все шляпы, и предупреждал их, что когда они придут домой, то оправдаться в этом перед женами им не удастся, согласно с. I., extra, de preasump., et ibi gl. Словом, resolutorie loquendo [627] , я скажу, так же как и вы, господа, что в нашем судейском мире нет занятия более ласкающего обоняние, чем опоражнивать мешки, листать бумаги, нумеровать папки, наполнять корзины и изучать дела, ex Bart. et Jo. de Pro., in l. falsa, de condit. et demon. ff.

626

…господин Тильман Пике… – На медицинском факультете университета в Монпелье начиная с XV в. трудилась династия Пике.

627

Говоря решительно (лат.).

В-третьих, я, так же как и вы, господа, нахожу, что время всему дает возможность созреть, с течением времени все проясняется, время – отец истины, gl. in l I, C. de servit., Autent., de restit. et ea quae pa., et Spec. tit. de requis. cons. Вот почему я, так же как и вы, господа, отдаляю, отсрочиваю и откладываю суд до тех пор, пока дело, тщательно проветренное, раскумеканное и разобранное, по прошествии долгого времени не достигнет зрелости, и тогда жребий, который потом выпадает на долю проигравшего, принимается им гораздо спокойнее, как no. gl. ff. de excu. tut., l Tria onera:

Portatur leviter, quod portat quisque libenter. [628]

Суд недозрелый, зеленый суд, суд в первоначальной своей поре, таит в себе ту же самую опасность, которая, как уверяют медики, грозит человеку, если ему вскрыть несозревший нарыв или же если изгнать из тела какие-нибудь вредные соки, прежде чем они успеют перевариться, ибо, как сказано in Autent., haec constit. in inno. const, prin., и ту же мысль заключает в себе gl. in. c. Caeterum, extra de jura, calum.: Quod medicamenta morbis exhibent, hoc jura negotiis [629] . К тому же сама природа учит нас срывать и вкушать только зрелые плоды, Instit. de re. di., § is ad quem, et ff. de acti. empt., l Julianus, выдавать замуж только зрелых девиц, ff. de donat. int. vir. et uxo., l cum hie status, § si quia sponsa., et XXVII, q., I c. sicut гласит gl.:

628

Слаще потеть за работой, что начал своею охотой (лат.) — Перевод С. Аверинцева.

629

Что для болезней лекарства, то для дел судебные решения (лат.).

Jam matura thoris plenis adoleverat annisVirginitas [630] ,

и во всех случаях жизни следует дожидаться совершенной зрелости: XXIII, q. II, § ult. et XXXIII d. c. ult.

Глава XLI

О том, как Бридуа рассказывает историю про одного мирового посредника

– Кстати, мне вспомнилось вот что, – продолжал Бридуа. – В те времена, когда я учился на юридическом факультете в Пуатье, у Brocadium juris [631] , в Смарве жил некто Перен Бальбес, человек почтенный, добрый хлебопашец, славно певший в церкви, пользовавшийся всеобщим доверием, и был он старше вас всех, господа: он говорил, что видел своими глазами простоватого верзилу по имени Латеранский Собор [632] в красной широкополой шляпе и его достойную супругу Прагматическую Санкцию [633] в длинном, персидского атласа, платье и с крупными гагатовыми четками.

630

Как гласит глосса:

К этому сроку пригожа становится, зрея для ложа, Дева (лат.). – Перевод С. Аверинцева.

631

Правоведа Брокадия (лат.). — Имеется в виду «Brocadium juris» – сборник юридических правил, название которого Рабле иронически переиначивает.

632

Латеранский собор — проходил в Латеранском дворце в Риме в 1512—1517 гг.

633

Прагматическая санкция была выпущена в 1438 г. и провозглашала приоритет церковных соборов над решениями папы. Отменена в 1516 г. на Латеранском соборе.

Вот этот-то добропорядочный человек кончил полюбовно больше тяжб, нежели Пуатьерская судебная палата, Монморийонский окружной суд и сельский суд в Партене-Ле-Вье, чем стяжал себе славу во всем околотке. Все споры, тяжбы и распри, возникавшие в Шовиньи, Нуайе, Крутеле, Эне, Лигюже, Ла-Моте, Люзиньяне, Вивоне, Мезо, Этабле и окрестных селениях, он прекращал не хуже верховного судьи словом убеждения, хотя никаким судьею он никогда не был, а был просто-напросто хорошим человеком, Arg. in l. sed si unius, ff. de jureju., et de verb, oblig., l. continuus. Где ни заколют свинью, сейчас ему тащат жареной свининки и колбас. Чуть не каждый день кто-нибудь да звал его на пирушку, на свадьбу, на посиделки, на крестины или же в таверну, чтобы уладить ссору, он же, прежде чем склонить тяжущихся на мировую, непременно заставлял их выпить в знак примирения, полного согласия и радостного этого события, ut no. per doct., ff, de peri, et comm. rei vend. l I.

У него был сын, Тено Бальбес, малый здоровенный, дай Бог всякому такое здоровье, малый честный, и по примеру отца он тоже пожелал заняться посредничеством, – вы же знаете, что

Saepe solet similis filius esse patriEt sequitur leviter filia matris iter [634] ,

ut ait gl., VI q., I, c. Si quis; g. de const., d. V, c. I fi; et est no. per. doct. C. de impu. et aliis subst., l. ult. et I. legitimae, ff. de stat. hom., gl. in l. quod si nolit, ff. de edil. ed., l quis, C. ad le. Jul. majest. Excipio filias a moniali susceptos ex monacho [635] , per gl. in c. Impudicas, XXVII q. I. И в своих бумагах он так и именовал себя: мировой посредник.

634

Часто повадки юнца следуют нравам отца,

Дочь же во всем повторять будет родимую мать (лат.). — Перевод С. Аверинцева.

635

Из сего правила изымаются дети, прижитые монашкой от монаха (средневек. лат.).

И тут он выказывал чрезвычайную ретивость и бдительность, ибо vigilantibus jure subveniunt [636] ex l. pupillos, ff. quae in fraud. cred., et ibid. l поп enim, et Instit, in prooemio, и только, бывало, зачует, ut ff. si quad. paup. fec. l. Agaso. gl. in verbo olfecit, i. nasum ad culum posuit [637] , и заслышит, что где-нибудь начинается тяжба или спор, он уже тут как тут: спешит кончить дело миром.

636

Деятельным людям приходят на помощь законы (лат.).

637

3(акон) «Погонщик мулов»; глосса к словам «почуял запах» – что означает «приложился носом к заду» (лат.).

Сказано: Qui поп laborat, поп manige ducat, и то же самое говорит gl., ff. de dam. infect., l. quamvis, et currere [638] быстрее, чем шагом.

Vetulam compellit egestas; [639]

gl. ff. de lib. agnos., l Si quis pro qua facit; l. Si plures, C. de cond. incer. Однако же ему так с этим не везло, что он не мог уладить самое пустяковое дело; вместо того чтобы примирить тяжущихся, он только еще сильней раздражал и ожесточал их. Вы же знаете, господа, что

638

Бежать (лат.).

639

Заставляет старушку нужда (лат.). — Перевод С. Аверинцева.

Поделиться:
Популярные книги

Сильнейший ученик. Том 2

Ткачев Андрей Юрьевич
2. Пробуждение крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Сильнейший ученик. Том 2

Вечная Война. Книга V

Винокуров Юрий
5. Вечная Война
Фантастика:
юмористическая фантастика
космическая фантастика
7.29
рейтинг книги
Вечная Война. Книга V

На границе империй. Том 10. Часть 3

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 10. Часть 3

Внешники такие разные

Кожевников Павел
Вселенная S-T-I-K-S
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Внешники такие разные

Идущий в тени 5

Амврелий Марк
5. Идущий в тени
Фантастика:
фэнтези
рпг
5.50
рейтинг книги
Идущий в тени 5

Расческа для лысого

Зайцева Мария
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
8.52
рейтинг книги
Расческа для лысого

Девятый

Каменистый Артем
1. Девятый
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
9.15
рейтинг книги
Девятый

Идеальный мир для Лекаря 10

Сапфир Олег
10. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 10

Ты не мой BOY

Рам Янка
5. Самбисты
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Ты не мой BOY

На границе империй. Том 8

INDIGO
12. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 8

Газлайтер. Том 3

Володин Григорий
3. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 3

Кодекс Охотника. Книга XIX

Винокуров Юрий
19. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XIX

Архил...? Книга 2

Кожевников Павел
2. Архил...?
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Архил...? Книга 2

Последний попаданец 11. Финал. Часть 1

Зубов Константин
11. Последний попаданец
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
рпг
5.00
рейтинг книги
Последний попаданец 11. Финал. Часть 1