Гаррет Торндейк и языческие обряды. Книга 2
Шрифт:
Почувствовав необыкновенный прилив сил рядом с лесом, мальчик спрятал мантию под сваленное дерево, туда же легли две перевязи с волшебными палочками. Оставшись абсолютно голым, он начал обрастать белой шерстью и через несколько секунд он уже исчез с поляны, а его место занял крупный белый тигр. Махнув пару раз хвостом, зверь принюхался и припустил в сторону леса.
Адреналин буквально бурлил в крови! Земля под лапами мелькала с необыкновенной скоростью, а Гаррет, чувствуя восторг своей звериной сущности, наслаждался вместе с ней.
Через полчаса
Спрятавшись в лесу за деревом, хищник аккуратно наблюдал за поляной, на которой лань пощипывала траву, ничего не подозревая о надвигающейся опасности. Стараясь ступать как можно мягче и плотно прижавшись к траве, зверь прятался среди высокой травы и подбирался все ближе.
Четыре метра. Три метра. Два метра. Прыжок!
Зверь взметнулся в воздух, повалив жертву своим телом во время прыжка. Краем сознания Гаррет ощутил тепловатый привкус крови во рту, и его чуть было не вырвало, но мальчик вовремя сдержал свои порывы, чтобы невольно не выгнать зверя. Наблюдая за трапезой, он ощущал довольное урчание второго сознания и даже перенимал часть его чувств, удовлетворенных охотой.
Закончив с едой, зверь лениво убрался с поляны. Побродив еще с час, тигр вышел к опушке, вот только не к той части, которая вела Хогвартсу, а к той, которая вела к Хогсмиду.
С ужасом для себя мальчик заметил двух детей, играющих возле самой кромки леса, и что самое ужасное — зверь их тоже заметил. Принюхавшись, он начал приближаться к ничего не подозревающим мальчикам.
Гаррет было попробовал выкинуть сознание тигра вон, но с удивлением обнаружил что оказался на земле и пришёл в ужас Их сознания начали сливаться и теперь он никак не может повлиять на хищника!
Перебирая варианты мысленного воздействия из тех, о которых он только читал в дневнике своего учителя, он с удивлением обнаружил, что необычные дети и не думают бежать.
Два абсолютно одинаковых мальчика с серебристо-серыми глазами синхронно повернулись к хищнику и не отпрянули, как ожидалось. Склонив головы вбок на разные стороны, дети с интересом рассматривали зверя.
— Котик, такой большой и любопытный, что вышел из леса, — заговорил первый.
— А разве он котик? Смотри, какой умный взгляд!
Второй мальчик протянул руки, и зверь к ужасу Гаррета подался вперед! Вместо того, чтобы разорвать детей, тигр потерся об их руки.
— Он не похож на тех тигров, что мы с папой видели в Индии, — первый мальчик почесал зверя за ухом, и тот тихо заурчал.
— Да, он белый! И умный, — согласился второй мальчик и присоединился к своему брату. Зверь тут же разомлел и, заурчав как моторная лодка, повалился на землю, совершенно игнорируя грязь.
— Интересно, а что бы мама сказала про него?
— Что вокруг него много всяких штук!
— Наверное. Интересно,
— Нет, папа не разрешит. Он и так нам детеныша нунды дал, пока тот не стал опасным.
— Да, папа не разрешит. Может, попросим маму?
— Мама позволит. Но вдруг у зверя тут семья?
— Но он такой красивый!
— Нет, оставим его.
В это время на поляне появилось новое действующее лицо. Волшебник с вьющимися каштановыми волосами заметил рядом с детьми зверя и на бегу выхватил свою волшебную палочку.
— Лоркан, Лисандер! Отойдите! — тигр прижал уши к голове и угрожающее зарычал.
— Ну пап!
— Он же милый!
— Отойдите! — мальчики понурили головы и подошли к волшебнику, оставив тигра одного. — Уходим!
Гаррет с интересом наблюдал, как притихший тигр с сожалением смотрел в след уходящим людям. Мальчик не знал почему, но тигр симпатизировал этим странным детям.
Человек окликнул своего зверя, и он отозвался! Приняв совместное решение, теперь уже они вместе отправились к Хогвартсу.
Немного углубившись в лес, Гаррет далеко не сразу заметил человеческую фигуру, склонившуюся над камнем неестественной формы. Мальчик сразу же уступил место тигру, и тот настороженно притих, рассматривая незнакомца.
Голова мужчины оказалась прикрыта капюшоном, под которым клубилась тьма, не давая рассмотреть лица, даже несмотря на кошачье зрение. Вероятно, это были какие-то чары.
Волшебник тем временем открыл наплечную сумку и достал оттуда змею. Аккуратно держа ее за голову, левой рукой волшебник достал палочку и, махнув ею, заставил ближайшую ветвь склониться к себе. Подняв змею, он проткнул ее и повесил на сук так, чтобы она висела ровно над центром камня.
Присмотревшись, Гаррет понял, что это был вовсе не простой камень, а алтарь, исписанный различными символами, которые показались мальчику смутно знакомыми. И тут человек заговорил:
— Кернунн. Владыка леса и плодородных земель. Покровитель зверей и змей, — Гаррет мысленно выругался. Теперь ему понятно, отчего эти символы показались ему знакомыми. Похожие символы кельтских рун использовались и в его ритуале, когда он принимал посвящение языческому божеству. — Я, твой покорный слуга, прошу снять печать западных врат, ведущих в центр твоих заброшенных чертогов. В дар я приношу змею, чей род так и не смог найти пути в забытье, следуя к тебе!
Вспыхнули два янтарных огонька, так похожих на глаза бога, которые он видел в своем видении.
— Спасибо, владыка! Обещаю служить вам верой и правдой, прошу в замен лишь то, что оставил там чужак!
Гаррет понял что пора уходить и взял тело под свой контроль, отчего тело чуть пошатнулось и под ногами треснула ветка. Человек отреагировал мгновенно — резко развернувшись, он выставил палочку и крикнул:
— Авада Кедавра!
Изумрудный луч ударил рядом с Гарретом, но тот успел увернуться и побежал в сторону школы. Вероятно, маг сумел рассмотреть убегающего, поскольку мальчик услышал его слова: