Гарри, Драко и Тайная комната
Шрифт:
Кроме физических упражнений мальчики под руководством Люциуса занимались и непосредственно волшебством. По большей части это была боевая магия или просто сложные, интересные заклинания. Находилось время и для беспалочковой магии. На этом направлении Гарри и Драко уже могли продемонстрировать свои первые достижения. Тем, что они оба могут превратить плавки приятеля в прозрачные, мальчики, конечно, не хвастались. Должны же у них быть свои маленькие тайны!
Кстати, если говорить об одежде, то в один из первых дней каникул мальчики в сопровождении бабушки (Нарциссе медики не рекомендовали слишком часто пользоваться аппарацией или любым другим
Как оказалось, Гарри зря (пусть молча) иронизировал. Пару раз за эти недели они действительно всей семьей прогулялись по набережной. На месте магловской Ниццы в «Ближнем свете» у магов тоже был курортный городишко. Непосредственно в этом поселении, конечно, почти никто не жил. Волшебники предпочитали селиться на свободе. Вилла Друэллы на побережье была не единственная. Городок же был предназначен для других целей. Вдоль набережной выстроились в ряд несколько магазинчиков, где торговали разной всячиной. А главное - здесь было огромное количество ресторанов, танцевальных клубов, кафе под открытым воздухом. Волшебники тоже были склонны к романтике. Большую часть посетителей этих заведений составляли влюбленные парочки.
А еще вдоль набережной можно было прогуляться, чтобы встретить друзей и просто знакомых, услышать, как за твоей спиной шепчутся сплетницы.
«Вы видели? Это прошли те самые Малфои. Какой у них уже совсем взрослый сын! А кто это рядом с ним?» «Вы что, не помните? Нарцисса Малфой оформила опеку над сироткой Поттером». «Да, действительно, я читала об этом в «Пророке». Кажется, она является опекуном вместе с той самой Молли Прюет, что без благословения отца убежала под венец с одним из Уизли». «Смотрите, а Нарцисса ждет еще одного ребенка, а ведь она уже не так молода». «Ну что вы, для ведьмы тридцать шесть лет - это возраст расцвета! Кроме того, еще никто не отменял специальные поддерживающие зелья».
Мама Драко действительно в один из вечеров тоже со всей семьей вышла на такую прогулку. Это, видимо, было важной частью жизни чистокровных, состоятельных магов. Хотя, впрочем, ход сюда не был заказан и остальным волшебникам. Не обязательно было ужинать в самом дорогом ресторане, в конце набережной были заведения и подешевле. А за прогулку вдоль моря вообще никто денег не брал.
Среди прочих Гарри и Драко встретили некоторых своих одноклассников с их семьями. Встреча с друзьями была радостной, хотя приходилось сдерживать свои эмоции, вести себя «прилично», в присутствии родителей поддерживая с одноклассниками исключительно «светские» разговоры.
Теодор Нотт был очень похож на своего отца, а вот его младший братишка, видимо, пошел в мать. Панси Паркинсон гуляла с мамой и младшей сестренкой. Еще они встретили семью Девис. Родители Трейси были очень красивой парой. Девочка пока не очень им соответствовала; оставалось надеяться, что это изменится, когда окончится ее созревание, и она из
В середине июля жара стала невыносимой, не смотря на наличие моря под боком. Так что вся семья перебазировалась в мэнор. Для матери Нарциссы была подготовлена комната на втором этаже. Следует сказать, что за эти полгода Друэлла Блэк сумела справиться со своим горем. Давала знать и порода. Слишком долго находиться в трауре для аристократки было неуместно. Но, скорее всего, наиболее важным было наличие рядом с вдовой дочери, которая собиралась вновь стать матерью. У пожилой женщины был стимул держать себя в форме, не раскисать. У нее появился новый смысл жизни.
Так что Друэлла во время переезда была самой активной его участницей. Хотя, конечно же, проходил он гораздо проще, чем в магловском мире. Никакой тебе горы вещей, никакой утомительной дороги верхом на чемоданах. Пуповину между двумя домами никто не собирался перерезать. Мальчики планировали и после переезда Нарциссы, в те дни, когда они ничем серьезным не будут заняты, проводить хотя бы несколько часов в день на море. Да и Друэлла не могла бы спокойно уснуть в доме у зятя, если бы хотя бы раз в два дня не проверила, все ли в порядке на старом месте.
Люциус теперь проводил тренировки с мальчиками в парке мэнора. Летом здесь было красиво. Клумбы покрывал многоцветный ковер цветущих растений, работали фонтаны. Среди обитателей парка интерес у Гарри вызвали белые павлины. Кончики хвоста у самцов были ярко раскрашены, как и у обычных их сородичей, зато все остальное оперение было белоснежно белым. А в остальном это были все те же туповатые куры с резкими неприятными голосами.
Но осваиваться в поместье мальчикам долго не дали. Пришла пора для следующего пункта запланированной для них программы. Гарри собирался посетить дом второго своего опекуна. Но на этот раз к Уизли должен был пойти и Драко. Почти два дня мальчики должны были провести с рыжим семейством.
2.
В Нору они добирались самым коротким путем, то есть, через камин. Хозяева дома специально для них двоих сняли на утро с него защиту. Так что сразу после завтрака Гарри и Драко шагнули в нишу камина в холле Малфой-мэнора, а вышли уже на кухне семьи Уизли. Хотя вещи для поездки в заповедник уже были сложены, мальчики пришли в гости налегке. За спиной у Гарри был все тот же походный рюкзак, где лежали зубные щетки и прочие необходимые им мелочи. Драко нес подарок.
Они достаточно долго выбирали его, в конце концов, остановившись на небольшом изящном фарфоровом сервизе. Он был не слишком дорогим, чтобы не казалось, что Малфои пускают пыль в глаза, но и не слишком дешевым, чтобы не создавалось впечатления, что семью Уизли ни во что не ставят. Подарок был в меру практичным, и достаточно эстетичным. Сервиз был расписан картинками на столь любимую Молли пасторальную тему. Красоты деревенской жизни, так сказать.
Артур в это время уже был на работе. Двух самых старших братьев мальчики не ждали увидеть, но по каким-то причинам Рона и Перси тоже не было видно. Гостей кроме матери семейства встречали только близнецы и Джинни.