Гарри Грейнджер, узник экрана
Шрифт:
(* Даташит — схема размещения и взаимодействия компонентов в радиоэлектронике)
Через десять минут все было готово, но он наслаждался тишиной завороженных его быстрыми движениями Дурслей. Да, пусть еще помолчат. Еще двадцать минут Гарри просто протирал несколько чуть-чуть окислившихся мест на плате.
— Готово! — наконец он выдал приставку Дадли.
Дурсли все еще молчали. Ну правильно, ведь этого не было в оригинальном сюжете. Интересно, какие же неприятности теперь его ждут?
Тут Вернон крякнул.
— Хм, ну ты это,
— И это… — вклинилась и проснулась Петунья, — завтра приезжает тетка Мардж, так ты это, веди себя… как сегодня.
— Да не вопрос — ответил Поттер, и отправился в гараж.
На следующий день утром приехала тетка Мардж. Она всячески пыталась задеть Гарри, но, во-первых на нее шикнула Петунья, а во-вторых, ему как то было параллельно на все подначки, на которые так легко велся настоящий Гарри Поттер. В конце концов, Петунья прижалась с ней в углу, и они долго шептались, бросая взгляды в его сторону. Он как раз заканчивал ремонт блока автокондиционера из машины Вернона.
— Гарри (о, они вспомнили как зовут меня! — отметил наш герой), не будешь ли ты любезен, глянуть мой новый мобильный телефон? — обратилась к нему тетка Мардж. Что-то он плохо ловит сеть.
Вечером он сидел с Дурслями за общим столом, и постороннему наблюдателю могло бы показаться, что это просто семейный ужин. Дурсли и Мардж бросали косые взгляды в его сторону, а он наелся от души.
В конце концов поднимаясь в свою комнату, Гарри чуть ли не в слух напевал:
— Неприятности, наверно, это лишний вес от пирожков Петуньи,
Неприятности, наверно, это возможность подольше поспать…
Он уже почти ложился спать, как в дверь робко постучали. Поттер открыл дверь: на пороге стояла тетка Мардж.
— Гарри, я хотела бы поблагодарить тебя за ремонт телефона. Он теперь так чудно ловит сеть, — с этими словами тетка вошла в комнату и закрыла дверь. Она была в халате, и от нее пахло какими-то женскими духами, явно набрызганными только что и с “небольшим” запасом.
— Что вы, Мардж, не стоит, — ответил Гарри.
— Нет, стоит. Ты такой… ты так поменялся, Гарри, — и она положила руку на его плечо.
В этот же момент халат ее разошелся, обнажив тонкой полоской груду жирной отвратительной плоти.
— Гарри… — почти простонала она. Сомнений в том, как его собирается благодарить Мардж не оставалось. Гарри с отвращением представил, что этот монумент из целлюлита будет с ним в одной постели и решил охладить страстный пыл тетки. На столе как раз заряжался конденсатор. Небольшой разряд мигом приведет ее в чувства.
— Тетя, подождите минуту, я кое-что возьму в столе.
— О, шалунишка, ну бери, бери и иди к своей тетеньке.
Гарри ухватил конденсатор и подумал, что одну небольшую шалость в день ему простят. Он плотно прижал конденсатор к голому окороку тетки, и та, дернувшись, упала на кровать.
—
И тут стало происходить невероятное… Мардж стала раздуваться. С каждой секундой все больше и больше. Она вздувалась как шарик, наполняемый гелием. Халат соскочил, и обнажились уродливые, надутые груди, а промежность была заполнена салом. Тетка стала взлетать…
И тут он вспомнил, что почти так же и развивались события в оригинальной книге. Тетка начала орать что-то про магию, и что он пытался ее изнасиловать, и тут Гарри понял, что значил первый пункт письма. Да, его блестящая карьера в радиоэлектроннике накрылась медным тазом. Пока Дурсли ловили тетку по двору, он быстро собрал чемодан различные сломанные штуки, которые принес из сарая Дурслей, кинул пару книг и понесся прочь из дома ни Тисовой аллее.
— Никогда не буду больше пытаться нарушить сюжет, — подумал он. Вот только если бы он помнил этот самый сюжет…
Глава 4: Косой переулок
— Очередное утро в этом сходящем с ума мире — подумал Гарри, проснувшись в одной из комнат, которые сдавались постояльцам в “Дырявом котле”. Он с трудом вспомнил, как поспешно бежал от Дурслей, как его вез какой-то странный автобус. Затем он встретил министра магии, который дал ему пару галеонов, как он сказал: “На первое время”. Все это проплыло, как на автомате, да и у него не было ни сил, ни желания хоть как-то повлиять на сюжет.
Он разместился прямо в номере “Дырявого котла”: тут было дешевле всего, и почти не было постояльцев, так как до начала учебного года оставалось всего шесть дней. Через пять дней приедут Уизли, а затем — Гермиона. Об этом он знал из писем. Все его пугали сбежавшим Блэком, но он помнил, что Блэк ему вроде дяди и не представляет особой опасности.
Гораздо больше Гарри беспокоил предстоящий учебный год и встреча с совершенно незнакомыми “друзьями”. Он на третьем курсе, но знаний у него не больше, чем у книжного Поттера на первом.
На двери номера он повесил огромную табличку “Не входить и не беспокоить”, наложил заклятие, которое, по правде говоря, не сработало, и закрылся обычным ключом.
Несколько дней подряд Поттер штудировал учебники и тренировался в заклятиях. Получалось слабо. Откровенно говоря, карточные фокусы, которые он выучил в нормальном мире, у него и то лучше выходили. С горя он пытался что-то мастерить. Получалось намного лучше, чем колдовать.
Так, он заметил, что некоторые предметы и вещи имеют в этом мире не совсем реальную физику. Например, Гарри собрал микровертолет, который работал от одной пальчиковой батарейки, из деталей, позаимствованных у Дурслей. Вертолет имел складной пропеллер и в сложенном виде помещался в ладонь. Он летал по комнате несколько дней, а заряд батарейки так и не сел. Гарри снабдил вертолет захватом и, когда с заклинаниями совсем не получалось, хватал перышко вертолетом и поднимал его вместо “левироса”.