Гарри и его гарем – 3
Шрифт:
В глаза бросился красивый букет цветов, стоящий в вазе. Казалось бы, его видно сразу, но я на него не обратил внимания в самое первом время пребывания здесь. Интуиция мне подсказала, что уж там-то я точно найду что-то интересное.
Аккуратно подняв букет, заглянул в вазу: ничего не видно. Тогда сунул туда руку и кое-что нащупал в воде. Выудил оттуда доселе неизвестный предмет и понял, что это пластиковый пакетик. Ага, любопытно. Пластика
Засунув цветы обратно, развернул пакетик, предварительно вытерев его о штаны, и обнаружил в нём два других маленьких пакетика. В обоих был порошок. На одном написано: «Для него». На другом: «Для неё». Прямо как в одной рекламе известного бренда. Хитро, ничего не скажешь – без имён. Но, кажется, я уже понял, о ком речь. Ну что ж, так называемая Лия, ещё посмотрим, кто кого переиграет и уничтожит.
В пакетик «Для неё» я насыпал один из своих порошков, который вызывает долгий и сильный понос. В пакетик «Для него» отправил порошок с эффектом слабости. К сожалению, полностью безвредного порошка у меня не было, поэтому лучше уж такой, чем непонятно какой. Те порошки, которые были в пакетиках до этого, ссыпал в освободившийся мешочек. Всё готово. Потом останется только наблюдать за Лией в будущем, точнее, за Блиди. Это она, не иначе. Именно у неё я видел порошки в чемоданчике, а также пистолет. Немудрено, что она где-то достала пластик, раз уж занимается тайной операцией. Но вот какие цели преследует и зачем ей принцесса – это уже другой вопрос.
И тут до меня дошло. Тёмные эльфы. Точно. Им нужна их принцесса, а значит, они могли нанять Блиди, как светлые эльфы наняли меня. Выходит, что у тех, что у других один и тот же план, только реализуемый разными руками. Возможно, я ошибаюсь. Но если нет, то операция по спасению принцессы становится куда более интересной и сложной одновременно. Ну ничего, главное – не тупить. Прежде всего, работать головой и не давать возможности Лие, вернее, Блиди, остаться наедине с принцессой. А ведь вампирша, похоже, и не в курсе, что я Гарри на самом деле.
Убрав цветы на место и проверив, что не оставил следов, я собирался уже пойти на выход, как услышал стук в дверь. Мгновенно застыл на месте от неожиданности. Это не она. Она бы не стала стучаться. Так, нужно не подавать виду, что что-то не так, остальное – не важно.
Дверь отворилась, и в комнату вошёл отец Демида. Он удивлённо вскинул густые брови, повернул голову чуть набок и спросил:
– Где Лия, Демид? Что ты тут делаешь без неё?
Мгновенно придумав причину, я дал ответ без промедления:
– Она попросила меня запереть комнату и принести ей ключ, потому что сама забыла это сделать.
– Да? Почему не поручила это слуге?
– Отец, вы же знаете, что в последнее время она не доверяет слугам. Или она вам не говорила?
– Нет, не говорила. Нужно это обсудить с ней. Но и с тобой у меня есть что обсудить. Очень важный разговор. Я правильно понимаю, что Лия у тебя сейчас?
– Да, всё правильно.
– Идём к тебе. Поговорим все вместе.
– Хорошо.
Чёрт, как же не вовремя-то! Надо срочно искать варианты, чтобы отец Демида не попал в комнату. Представляю, что он там увидит, как только зайдёт. А увидеть он может что угодно, ведь что Лиса, что якобы Лия, обе под сильным эффектом соблазнения. Они наверняка уже ублажают друг друга всеми возможными способами…
Глава 8. Об инициации
Пока мы шли по холлу, я никак не мог понять, почему отец Демида не послал слугу к Лие, а решил лично зайти. Мне ведь задал подобный вопрос.
Спускаясь по ступеням на первый этаж, я продумывал, как поступить, чтобы не впустить отца в комнату. Вроде как он и мама вовсе не против, что их дети по-взрослому балуются, но вот если он увидит, что Лия занимается однополым сексом, да ещё с деревенской кошкодевочкой, то его сильно оскорбит происходящее. И всё это в комнате Демида. Достанется, судя по всему, не только Лие, но и мне. Забавно, что Лию, которая явно не Лия, я привык звать так, хотя больше чем уверен, что это Блиди. Но стопроцентной уверенности в этом нет, так что пусть будет условно Лией и дальше.
Едва мы подошли к двери, я перегородил проход и сказал:
– Отец, вам сейчас туда нельзя. Может, позже? А пока мы можем обсудить то, что касается лично меня.
– Это почему же? – Он не стал удивляться на этот раз, но шагнул навстречу и попытался меня отодвинуть. – Демид, что происходит?
– Ничего. Просто Лия сейчас не в том виде, в котором полагается ей быть. Вы не обрадуетесь, если увидите это.
– Говори прямо, а не загадками.
– Не могу.
Применив значительно больше сил, отец отодвинул меня. Только он приоткрыл дверь, как оттуда донеслись сладостные звуки удовольствия. Я мгновенно и с силой захлопнул дверь, снова перегородив проход.
Конец ознакомительного фрагмента.