Гарри Поттер и двойной капкан
Шрифт:
— Рон, чего ты полез на рожон? — негодовал Гарри, когда они вышли после трех уроков Зельеделия и направились на обед. — Мне не нужны были эти баллы от Снэйпа — ты мог бы промолчать!
— Но ты же сказал то, что нужно — а он сделал вид, будто ты что-то упустил! — обиженно ответил Рон.
— Рон, Гарри прав, — вмешалась Гермиона. — Снэйп и так не ожидал, что Гарри ответит, а ты мог все испортить.
— К тому же, он все равно не дал бы мне баллов — это слишком, — закончил Гарри.
Они сели за стол Гриффиндора и принялись за
— А вот зачем он меня с Малфоем посадил — ума не приложу. Тот так и норовил испортить мне зелье, подлец.
— Может этим он пытается тебя хоть как-то оградить от этого малфеныша? — предположила Гермиона, накладывая себе картофельного пюре. — Малфой Снэйпа уважает.
— Или боится, — добавил Гарри. — Хоть Люциус и старый друг Снэйпа, тот может и высказать все отцу Драко.
— Ладно, хватит с меня этого Снэйпа и этого Малфоя — дайте поесть спокойно, — огрызнулся Рон. — Надеюсь, Тонкс не будет над нами издеваться.
— Мистер Поттер, — послышался сзади голос МакГонагалл. — Когда закончите обедать, подойдите ко мне — вас хочет видеть директор.
Гарри кивнул.
— Чего он хочет от тебя? — испуганно спросил Рон. — Ты ж, вроде, ничего не натворил пока.
— Не спрашивай его, Рон, — отрезала Гермиона, прекрасно все поняв. — Тебе надо работать над памятью — она у тебя, как решето.
Гарри закончил обед, и вместе с МакГонагалл пошел к кабинету директора.
— Сладкая вата, — сказала пароль МакГонагалл и указала Гарри на витую лестницу. — Профессор Дамблдор тебя ждет, Поттер.
Гарри шагнул на лестницу, которая сразу начала подниматься вверх по спирали. Он открыл дубовую дверь и очутился в кабинете директора. Тут было все, как раньше: портреты прежних директоров и директрис посапывали в своих рамах; множество полок с разными старинными книгами возвышались до потолка; различные предметы, связанные с астрологией красовались на фоне солнечных лучей, пробивавшихся сквозь высокие окна кабинета. Гарри прошел вглубь комнаты и увидел Фоукса — птицу-феникса Дамблдора, сидящего на своем насесте из пепла.
— Здравствуй, Гарри, — сказал директор, спускаясь с верхнего яруса. — Садись, пожалуйста.
— Добрый день, профессор, — ответил юноша, садясь в кресло рядом со столом директора.
— Я тебя долго не задержу, — сказал Дамблдор. — Я позвал тебя, чтобы сообщить о твоем расписании дополнительных уроков в этом году. Итак, в четверг, после последнего урока — это трансфигурация, если я не ошибаюсь — ты будешь заниматься с Аластором в пустом классе на четвертом этаже восточного крыла. Это — дверь за картиной мальчика-пастуха; пароль — осенний листопад. Далее. Северус тебе сообщит о времени сам, а со мной ты будешь заниматься по субботам после завтрака в этом кабинете, Гарри.
— Хорошо, профессор Дамблдор, — ответил Гарри, собравшись уходить, но тут кое-что еще вспомнил. — Профессор, а что мне сказать другим, если меня увидят или спросят? Я же не могу говорить, что хожу на
— Ты можешь придумать что угодно, Гарри, — ответил директор, — или можешь воспользоваться твоей изумительной мантией-невидимкой. Ты должен спешить на урок.
Гарри попрощался и побежал в кабинет Защиты — сегодня был первый урок с Тонкс. Он немного опоздал.
— Извините, профессор Тонкс, — выдохнул Гарри, влетая в кабинет, — я был…
— Я в курсе, Гарри, садись, — ответила Тонкс, улыбаясь.
Тонкс сидела на краешке своего стола и вертела палочку в руках.
— Итак. Хотя в прошлом году у вас не было нормальной практики по этому предмету из-за учителя, который не владел необходимыми знаниями, — сказала она, оглядывая класс, закивавший ей в ответ, — очень многие из вас получили достаточно высокие баллы на экзаменах СОВ. В этом году министерство магии решило кардинально не вмешиваться в учебный процесс, поэтому ученый совет счел необходимым увеличить нагрузку на вас в этом году, учитывая бесполезность занятий в прошлых семестрах.
Тонкс стала ходить между рядами, присматриваясь к ученикам.
— Начнем мы с того, что мне необходимо увидеть ваш уровень знаний. По программе прошлого года к этому времени вы должны знать заклинания разоружения, оглушения, — продолжала она, перечисляя заклинания, которые они должны были выучить вместе с Амбридж. — Итак, так как вы успешно сдали СОВ, я думаю, что каждый из вас способен проделать эти заклинания без особых проблем.
Тонкс остановилась возле Невилла.
— Мистер Лонгботтом, продемонстрируйте заклинание “Impedimenta” на мистере Малфое, — сказала она, подходя к Драко. — А мистер Малфой без труда его блокирует заклинанием щита, так ведь, мистер Малфой?
Все гриффиндорцы восторженно посмотрели на Тонкс и Невилла — пора бы проучить Малфоя при всех.
Тонкс вывела их на середину комнаты, попросив остальных отойти к дверям.
— Итак, Невилл, ты нападаешь — Драко защищается, — сказала Тонкс повелительным тоном.
Невилл встал напротив Малфоя, и оба вынули палочки. У Драко на лице было выражение явного превосходства над соперником.
– “Impedimenta!” — крикнул Невилл, и красный луч вылетел из его палочки.
Малфой даже не успел поднять руку, как повалился на землю, сраженный заклинанием. Раздался оглушительный смех.
— Он напал без предупреждения! — заорал Малфой.
— А вы думаете, что противник обязан быть вежливым и предупредить вас о нападении заранее, мистер Малфой? — сказала Тонкс под завывания гриффиндорцев от смеха. — Попробуем еще раз?
– “Impedimenta!” — снова крикнул Невилл, и Малфой еще раз рухнул на пол.
В классе стоял оглушительный хохот, но, похоже, Тонкс решила никого не останавливать.
— Он опять вас не предупредил, мистер Малфой? — спросила Тонкс, улыбаясь уголком рта. — Давайте попробуем наоборот: вы нападаете — Невилл защищается.