Чтение онлайн

на главную

Жанры

Гарри Поттер и Эффект Домино
Шрифт:

В холле их ждала женщина строгого вида. Сурово осмотрев детей, она отвела их в маленький закуток, где первокурсники с интересом рассматривали друг друга, многие волновались, Рон Уизли рассказывал, что нужно сразиться с троллем.

— С троллем? — удивилась Гермиона. — Но ведь в книге написано, что решение принимает шляпа…

— Да что ты знаешь! — не согласился рыжий.

А к Гарри и Одри подошел мальчик, светловолосый и очень бледный. Два парня покрупнее шли по сторонам от него, поэтому у всех маглорожденных разом возникли ассоциации о телохранителях.

— Здравствуй, —

мальчик манерно растягивал слова, — Я Малфой. Драко Малфой. Слышал, что с нами поступает Гарри Поттер. Это ведь ты, не так ли?

Говард как-то шутил, что у Гарри аллергия на снобов. Богатый городок, платная школа, у некоторых в семьях есть целый штат прислуги. А Дурсли относились к среднему классу. Да, они почти достигли той черты, за которой людей принято считать богатыми, но по сравнению со многими в школе, Гарри и Дадли были не слишком-то обеспеченны. Такие дети говорили, так же растягивая слова, с презрительным видом, да еще и вечно насмехались над теми, что победней. А Дадли не мог пройти мимо, он вечно всех защищал.

— Да, это я, — осторожно ответил Гарри.

— Возможно, ты не знаешь, что тебе стоит тщательнее выбирать знакомства, — Драко посмотрел с презрением на Невилла, а потом с отвращением на Гермиону и Джастина.

— Что-то мне подсказывает, что ты явно не из тех, с кем я захочу общаться, — припечатал Гарри раньше, чем успел подумать.

Потом, конечно, понял, что получилось слишком грубо, но было поздно. Блондин покраснел, его лицо приняло еще более надменное выражение и он, взмахнув мантией развернулся. Эффектный уход не получился из-за тесноты. Мантия задела одного из его сопровождающих, а сам он едва не ударил второго, но это было уже не важно. Потому что Одри, закатив глаза, недовольно прошептала:

— Прям обиделся. Не оценили его высочество.

Драко развернулся так же стремительно, но Сьюзан не дала ему что-либо сказать:

— Прежде чем выносить суждения, советую хорошенько подумать. То, что у тебя несколько чистокровных поколений, не умаляет того факта, что как минимум у Одри и Невилла их не меньше.

— И кто же у нас Одри и Невилл? — скривился Драко.

— Моя фамилия Лестрейндж, — гордо вздернула подбородок Одри. — И, как и Гарри, я воспитывалась в мире маглов. И общаться с ними мне явно будет приятнее, чем с таким, как ты!

Но разгорающийся спор был прерван появлением профессора МакГонагал. Сурово посмотрев на спорщиков, она приказала детям построиться по парам и повела их в Большой зал.

Одри сильно сжимала руку Гарри. Она не хотела в этом признаваться, но учиться отдельно от него ей очень не хотелось. Гермиона отправилась на Гриффиндор, Сьюзан и Джастин — на Хаффлпафф. Подошла очередь Одри.

— Лестрейндж, Вингельмина-Виктория! — объявила профессор МакГонагал.

Прежде чем покинуть редеющую толпу первокурсников, Одри успела шепнуть Гарри:

— Ненавижу того, кто дал мне это имя.

Шляпа тут же съехала Одри на лоб. Минута, две, Гарри уже начал переживать, но тут шляпа громко выкрикнула:

— ГРИФФИНДОР!

— Лонгботтом, Невилл!

— Гриффиндор!

Гарри внутренне сжался. Он не был уверен, что ему подходит этот факультет.

Волнение буквально заполняло его изнутри.

— Поттер, Гарри!

По залу поползли шепотки, даже за столом профессоров оживились, и Гарри, стараясь не показывать своего волнения, прошел к табурету.

— Так-так-так, — раздалось в его голове, — и куда же мне тебя направить?

— В Гриффиндор! — уверенно шепнул Гарри.

— В Гриффиндор? Но тебе прекрасно подойдет Слизерин. Или Райвенкло. Ты уверен?

— Да! Хочу на Гриффиндор.

— Слизерин приведет тебя к величию, а в Райвенкло ты сможешь узнать все, что желаешь.

— Гриффиндор, — еще настойчивее попросил Гарри.

Гарри показалось, что он целую вечность провел на табуретке, отговаривая шляпу отправить его на нежеланные факультеты, но, наконец-то, по притихшему залу разнесся голос шляпы:

— ГРИФФИНДОР!

Комментарий к Глава 6. Распределяющая шляпа.

Не спешите записывать Рона в стан врагов. Как и вообще всех не спешите туда отправлять. Это дети, которые привыкли говорить так же, как их родители. Время подростковых бунтов еще не пришло, они пока доверяют суждению взрослых. А что мог сказать мистер Уизли ребенку, отправляя его в школу? Что дети пожирателей разделяют взгляды своих родителей и с ними лучше не дружить. И, в общей массе, он прав. Банальная предосторожность для ребенка: не дружи с нехорошими людьми. То же самое и с Драко. Он лишь озвучил то, что постоянно слышит в семье.

========== Глава 7. Карта Хогвартса ==========

После торжественного ужина усталые первокурсники отправились в спальни Гриффиндора. Невилл отчаянно зевал, а вот Гарри, напротив, был довольно бодр и внимательно рассматривал замок, стараясь запомнить путь до Большого Зала. И не мог не думать о том, что придется искать секретные ходы, иначе опоздание станет привычкой.

Это было интересно. Совсем как в приключенческих книжках, которые Гарри так любил. Замок явно был построен для большего количества людей, он оставался пустынным, это чувствовалось в некотором запустении, в темных коридорах и сквозняках. Прибавить к этому магию и приведений — и уже легко представить, что их забросили сюда для исследования нового мира. Они — лишь первые поселенцы, как целая группа робинзонов, которым нужно все исследовать и осмотреть.

Вход в гостиную скрывался за портретом разговорчивой Толстой Дамы. Она величественно смотрела на первокурсников, но все равно не казалась строгой.

— Сведения об изменениях паролей появляются на доске в гостиной, — рассказывал рыжеволосый староста, — Будьте внимательны, попасть в гостиную, не зная пароля, нельзя.

Дети оглядывали обстановку комнаты. Она выглядела уютной, а множество столов говорили о том, что дети учат уроки прямо здесь. Гарри недовольно поморщился. Его главным недостатком, как он считал, является невозможность сосредоточиться в шуме. Дадли, помнится, мог выучить главу из учебника прямо посреди шумного коридора, а вот Гарри новую информацию старался изучать в тишине. Оставалась надежда, что в библиотеке не так шумно.

Поделиться:
Популярные книги

Конструктор

Семин Никита
1. Переломный век
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
4.50
рейтинг книги
Конструктор

Афганский рубеж

Дорин Михаил
1. Рубеж
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
7.50
рейтинг книги
Афганский рубеж

Колючка для высшего эльфа или сиротка в академии

Жарова Анита
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Колючка для высшего эльфа или сиротка в академии

Имперец. Том 4

Романов Михаил Яковлевич
3. Имперец
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Имперец. Том 4

Совок 2

Агарев Вадим
2. Совок
Фантастика:
альтернативная история
7.61
рейтинг книги
Совок 2

Кровь и Пламя

Михайлов Дем Алексеевич
7. Изгой
Фантастика:
фэнтези
8.95
рейтинг книги
Кровь и Пламя

Третий

INDIGO
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Третий

Внешняя Зона

Жгулёв Пётр Николаевич
8. Real-Rpg
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Внешняя Зона

Приручитель женщин-монстров. Том 1

Дорничев Дмитрий
1. Покемоны? Какие покемоны?
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Приручитель женщин-монстров. Том 1

Камень

Минин Станислав
1. Камень
Фантастика:
боевая фантастика
6.80
рейтинг книги
Камень

Шесть тайных свиданий мисс Недотроги

Суббота Светлана
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
эро литература
7.75
рейтинг книги
Шесть тайных свиданий мисс Недотроги

Измена. Мой непрощённый

Соль Мари
2. Самойловы
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Мой непрощённый

Внешники

Кожевников Павел
Вселенная S-T-I-K-S
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Внешники

Зауряд-врач

Дроздов Анатолий Федорович
1. Зауряд-врач
Фантастика:
альтернативная история
8.64
рейтинг книги
Зауряд-врач