Гарри Поттер и Эффект Домино
Шрифт:
— А мы часто будем так делать? — спросила Гермиона.
— Встречать рассвет? — хихикнул Гарри.
— По-моему, это просто замечательно, — Гермиона демонстративно не обратила внимания на язвительный тон друга. — Я никогда не встречала рассвет.
— А я никогда не встречал рассвет в таком красивом месте, — поддержал ее Невилл.
— Тогда давайте это будет нашим местом, — предложила Одри.
— Нашим местом? — сощурилась Гермиона.
— Да. Будем приходить сюда, когда считаем нужным себя за что-то вознаградить. Ну, знаете, как если бы нас родители
— А за то, что добились чего-то хорошего? — догадался Невилл.
— Да. Как например, мы с Невиллом сегодня заработали по тридцать баллов.
— Уже вчера, — поправил ее Гарри, но тут же согласился. — По-моему, классная идея. Давайте даже договоримся, когда сюда придем в следующий раз.
— В смысле — поставим себе какую-нибудь цель? — непонимающе морщилась Гермиона.
— Ну да, — кивнул Гарри. — Я, например, обещаю себе научиться читать руны. Ну, то есть выучить их значение и грамматику. Это ведь тоже язык, хоть на нем и не говорят.
— Тогда я стану лучшей в классе по трансфигурации, — улыбнулась Гермиона и, не выдержав, показала Гарри язык.
У нее в учебе был только один соперник. И Гарри так же любил трансфигурацию, поэтому обогнать его здесь было особенно интересно.
— Тогда я хочу стать лучшим на травологии, — подхватил Невилл.
— Ты и так лучший, — напомнила Гермиона.
— Нет! Я просто хорошо выполняю задания. Я хочу, чтобы профессор сказала мне, что я делаю большие успехи. В смысле — я хочу быть не только на курсе лучшим, а вообще. В принципе.
Гарри с удивлением посмотрел на Невилла. Гермиона морщилась, пока не понимая, что такого необычного находит Невилл в этом скучном предмете.
— А я научусь вести себя как леди, — спокойно произнесла Одри и все трое с удивлением посмотрели на нее.
Девочка зябко пожала плечами и уставилась вперед, избегая встречаться взглядами с друзьями.
— Хочу как в той книге. Леди может быть превосходным дуэлянтом, иметь странные увлечения, быть сильной, защищать слабых… в общем, быть не такой, какой представляют женщину, которую называют Леди. Но при этом быть ей внешне. То есть уметь общаться с людьми, красиво одеваться, вести хозяйство и быть женственной… но при этом быть такой, какой хочется. Сложно звучит, правда?
— Это из той книги, что тебе Сириус прислал? — осторожно спросил Гарри.
— Да, — ответила Одри. — Но не потому что ее мама читала, вовсе нет. Просто мне самой хочется. Да и не думаю я, что у нее получалось быть Леди. Судя по тому, что о ней писали в газетах, леди из нее не получилась.
— Ты читала газеты? — удивилась Гермиона.
Одри грустно хмыкнула, а Гарри просто обнял подругу за плечи. Мало кому известно какая на самом деле она закрытая. Кажется — все напоказ, и мысли, и эмоции, и чувства. А на самом деле, она всегда тщательно прячет то, что ее гнетет.
— Даже так, — хмыкнув, сказала Одри, — Я не хочу быть на нее похожа.
Все четверо замолчали, думая каждый о своем. Одри о том, что ее
— Так, — топнула ножкой Одри. — Мы же сюда не грустить пришли, а рассвет встречать.
— Уже встретили, — Гарри кивнул на солнце, которое уже оторвалось от края деревьев.
— Тогда можно и назад возвращаться, — улыбнулась Гермиона, — нужно переодеться, сумку собрать, сегодня первым уроком чары…
Дети, зевая и вслух рассуждая о том, что их сегодня ждет тяжелый день, спускались вниз по лестнице, напрочь забыв, что покидать общие гостиные нельзя вплоть до шести утра. Зато разом вспомнили об этом, когда нос к носу столкнулись со Снейпом, который ждал их внизу.
— Отправиться на прогулку по школе на второй неделе обучения в Хогвартсе — своеобразный рекорд, — недовольно процедил Снейп. — Чем же обусловлены ваши утренние прогулки?
— Мы встречали рассвет, сэр, — быстро ответил Гарри.
Он справедливо рассудил, что за подъем до рассвета их будут наказывать меньше, чем за прогулки в течении всей ночи.
— Рассвет встречали, значит, — хмыкнул зельевар, — ну тогда поговорите об этом со своим деканом. Следуйте за мной, пожалуйста. Да, и пятьдесят баллов с Гриффиндора.
— Так много! — ужаснулась Гермиона.
— Скажите спасибо, что не с каждого по пятьдесят, — едко заметил Снейп и, круто развернувшись, направился к кабинету МакГонагал.
========== Глава 13. Преступление и наказание ==========
Ведя детишек к МакГонагал, Снейп был очень даже зол. Оказалось, что все четыре нарушителя обладают тем типом мышления, которое нельзя поверхностно прочитать. Влезать же в разум напролом было слишком уж нахально, да и заметно. Таких детей Снейп любил, обычно «нечитаемыми» оказываются достаточно взрослые дети, любящие учиться и узнавать новое. Но в такие моменты он вновь начинал ненавидеть гриффиндорцев. Любопытство и тяга к знаниям, необычные вопросы на уроках, эта внимательность к деталям… ну почему к этому прилагается тяга к приключениям?
Дети же смущенно переглядывались и грустно вздыхали. Они гадали: свяжут ли шалости с их желанием посмотреть рассвет. Прямых доказательств нет. Только косвенные. К тому же про «шалости» профессорам еще ничего неизвестно, значит сейчас наказание будет не таким уж и сильным…
МакГонагал уже была одета, только волосы, обычно собранные в тугой пучок, распущенны. Короткие завитки седеющих волос делали из обычно строгой женщины кого-то более мягкого и доброго.
— Северус? — нахмурилась она, открывая дверь.