Гарри Поттер и Лес Теней.
Шрифт:
"Делай, что я говорю! Я знаю, как их положить!" - и Гарри ринулся сквозь строй норманнских рыцарей, рубя мечом направо и налево. Он доскакал до края берега, за которым бурлила кипящая вода, и, сметя одного из арбалетчиков в горячую могилу, попытался сосредоточиться. Он вспомнил, как стоял перед воротами замка, над ним - леди Ровена, и ее мысли вонзаются в его мозг стрелами понимания. И Гарри вновь мысленно позвал Ровену Рэйвенкло.
"В строй!" - раздался вопль Рона, и Гарри увидел, как, отбиваясь от норманнских конников, к нему спешат Алистер, Невилл и - о, ужас!
– Колин Криви, выглядящий на лошади, точно карлик. Колин сипел от усталости, его кольчуга вся была покрыта кровью, он с усилием сжимал в руке
"Устал?" - коротко бросил ему Гарри, стараясь не отвлекаться.
"Нет", - выдохнул Колин. Его лошадь встала на дыбы, сбивая с ног вражеского лучника, пытавшегося выстрелить в Колина снизу, стоя на одном колене.
"Ранен?"
"Не. Это один из них на меня грохнулся, испачкал. А я ничего. Это же как квиддич, Гарри: надо только уметь вовремя уклониться или перехватить мяч".
Как квиддич.
И тут практически спиной Гарри почувствовал, что Ровена услышала его.
"Вместе", - задыхаясь, бросил Гарри Рону, уже стоявшему рядом с ним плечом к плечу.
– "Вместе давайте. Как только сзади начнут стрелять - уходим в сторону леса".
"Лошади сильно напуганы, они же не привыкли к такому, не боевые", - Алистер рубанул сверху прямо по шлему одного из ратников, и тот со стоном повалился на землю, чуть не задавив алистерова коня своей могучей тушей.
"Надо уходить", - прорычал Монтегю, понуждая брыкающуюся лошадь отступить к коню Макъюэна. Слизеринец потерял своего коня, которого зарубил кто-то из норманнских латников, и теперь сидел на чужой лошади под норманнским седлом.
– "Иначе эти скоты перережут оставшихся. Канут погиб!"
"Нас слишком мало даже чтобы отступить к замку", - прохрипел Рон.
– "Но кто будет стрелять сзади?"
"Нам помогут... Готовы?"
"К чему?!"
"После первого удара будем прорываться в противоположную сторону. С другого края леса они ждут подкреплений!"
"Откуда ты зна-а-а-а!..." - в руку Алистеру вонзилась арбалетная стрела, и ему стало не до сомнений.
"Вместе! По моей команде..."
"Поттер! Если ты ошибаешься!.." - вынырнувший из-под груды тел Росс Кэмпбелл, не глядя, выстрелил в лучника, выпустившего стрелу в Алистера. Тот вскинул руки и упал, потеряв арбалет.
"Не ошибаюсь. По моей команде пригнитесь, а потом - вперед".
"Но..."
Сейчас.
"Сейчас!"
Откуда-то сзади стрижами свистнули стрелы, короткие, арбалетные, и длинные, выпущенные из знаменитых английских луков, сбивая с ног тяжелую норманнскую конницу и скрывающихся за щитами лучников. Найти цель сверху было куда легче. Обернувшись на секунду, Гарри увидел на стенах замка знакомый синий плащ, а за ним - три десятка рук, перезаряжавших луки, выглядывавшие из бойниц. Удалось!
"Влево!" - Гарри пришпорил коня и помчался, огибая излучину рва. За ним доносился глухой топот копыт, а потом послышался вскрик. Оглядываться было нельзя, Гарри сжал зубы и, положившись на свою способность видеть в головах у других людей, пересчитал мысли следовавших за ним союзников. Колин. Проклятие... Он сшиб конем несшегося на него норманнского рыцаря с занесенным над головой мечом и устремился вниз по склоны холма, где шло яростное сражение. Гарри увидел, как толстяк Рене де Вьепонт в узковатой и длинной не по росту кольчуге, выглядевшей на нем точно ночная рубашка, схватил двух латников и с легкостью сшиб их головами. Рядом с ним Кларенс отбивался мечом от разъяренного, как дикий бык, рыцаря, прущего на Дэвиса, точно танк. Освальд Блаунт и Эдмунд Эгберт, зажатые в клещи возле кустов терновника, то и дело оборачивались, чтобы закрыться щитами от града стрел, которыми их осыпали засевшие у края леса лучники, и было видно, что и слизеринский староста, и рыжий ученик Гриффиндора бьются уже на пределе своих сил. Джастин Финч-Флечли, где-то потерявший меч, сражался теперь одним длинным кинжалом, из последних сил отбиваясь щитом сразу от двоих соперников, а его пухлощекий одноклассник Эрни с побелевшим лицом оседал на землю, стараясь выдернуть у себя из бедра сразу две стрелы. Над Годвином Уорриком, неподвижно лежащим на земле, склонился Тед Тойли, пытаясь нащупать пульс у него на шее, но, видимо, это уже не имело смысла: спина Годвина представляла собой одну страшную рану, утыканную стрелами. Сзади над Тедом поднимался громадный норманнский боевой топор.
"Те-е-ед!" - Гарри бросил Большого Риока вперед, сминая закованную в броню спину копытами коня. Он почувствовал, что лошадь прошла по чем-то мягкому, его передернуло, но он пересилил себя, встряхнулся и протянул Тойли руку. Тот не заставил себя долго ждать и вскочил сзади на гарриного коня.
"Убили, сволочи... Убили! Ну, я им устрою, я им покажу!" - отчаянно ругался Тед, держась за гаррину спину и молотя по ней кулаком с зажатым в нем мечом.
– "Эти скоты перебили под нами всех лошадей, их лучники где-то у леса сидят, а мы до них добраться не можем - как подходим на расстояние выстрела, они сразу начинают в нас палить! У них стрел до кучи, а у наших почти все закончились! Гарри, слава Мерлину, ты жив..."
"А из замка вам не помогают? Мы только так и вырвались", - пропыхтел Гарри, отбив мечом удар одного из рыцарей, пристроившегося к ним справа.
– "Тед, убери этого у нас с хвоста!"
Тойли прицелился и тяжелым каблуком сапога, подбитого стальными подковками, пнул в железный бок норманна. Тот вскрикнул, уцепился за поводья, но лошадь с ржанием взвилась на дыбы, и ратник тяжело грянулся на землю всем телом, закованным в железо.
"Перелезешь?"
"А то!" - Тед прицелился и прыгнул на спину лошади. Та звонко заржала и принялась брыкаться, изрядно попортив кровь окружившим юношей норманнам. Тед крепко держался, окованными сталью сапогами ей в бока, и, наконец, лошадь перешла на рысь.
– "Мы слишком далеко, справа стрелы до нас не долетают, а с этой стороны глухая стена!"
"Где Годрик, Тед?!" - Гарри пытался перекричать вопящих рядом Рона и какого-то норманнского рыцаря, явно не знающего саксонского и орущего по-французски что-то, что Рон счел оскорбительным для себя. Оба обменивались ударами, грохотали щиты.
– "Где профессор?"
"Они где-то у опушки! Их оттеснили туда Слизерин и кто-то еще!" - Тойли оглянулся на Алистера, защищающего тело Уоррика от копыт целого норманнского отряда.
– "Я видел этого подлого ублюдка Малфоя! Кажется, он держится в стороне, мерзкий трус... А барон и сэр Кэдоген все еще бьются! У них сломались копья, и они спешились и перешли на мечи!.. Гарри, а почему твой щит точно загорается серебряным светом, когда в него попадают стрелы?"
"Тед, я туда!"
"Стой, Гарри! Стой! Там их слишком много!.."
Гарри пришпорил Большого Риока и начал пробираться к лесу, где бурлил еще один отряд, окруживший отчаянно бившихся рыцарей. Гарри не мог их разглядеть, поднявшаяся пыль закрывала сражающихся даже от стоящих поблизости норманнских латников. Изредка из серой тучи выныривала то усатая физиономия сэра Кэдогена, уже без шлема и с изрубленным нагрудником, то кольчужный капюшон барона, яростно что-то выкрикивавшего. Привыкший видеть сэра Кэдогена на занятиях постоянно попадающим в какие-то нелепые ситуации: то с ногой, застрявшей в стремени или кротовой норе, то с намертво захлопнувшимся забралом, то хромающим из-за заржавевшего коленного крепления, Гарри был изумлен тем, что сейчас, в минуту, когда на карту было поставлено все, человек, которого большинство из его учеников считали рохлей и придурком, держался очень неплохо. А были ли они правы? В конце концов, именно сэр Кэдоген научил их держать в руках оружие.