Чтение онлайн

на главную

Жанры

Гарри Поттер и Обитель Бессмертия
Шрифт:

Подошедшие равенкловцы тоже вдруг прониклись почтением к Снейпу и пожелали его встретить. Гарри, не в состоянии отпустить мысль, что сам он просто прошел бы мимо, если б не Гермиона, еще больше почувствовал себя не в своей тарелке. Казалось, никто не разделяет его чувств, даже Рон явно понимал, что заявить о них в такой ситуации будет неловко.

Поминутно бросая взгляды за ворота, выпускники, чтобы скоротать ожидание, заговорили об экзаменах, а Рон и Луна в стороне — о чем-то своем. Гарри охотно присоединился бы к ним, но не сделал этого, понимая, что он там лишний.

Первой Снейпа заметила Миллисента Булстроуд.

— Идет! — выдохнула она,

благоговейно закатывая глаза. «Ну, не идиотка ли!» — подумал Гарри, но тут ему вспомнилось, как дипломатично очаровала она миссис Уизли.

Гарри никогда не испытывал удовольствия от созерцания персоны профессора Снейпа, и все же зачем-то, как все, неотрывно следил за приближением знакомой худощавой фигуры. Выглядел Снейп, как ему показалось, немного лучше, чем некоторое время назад, на собрании Ордена в доме Блэков. Теперь, вместо потрепанной робы, на нем была совсем новая, он нес небольшой саквояж и, судя по кривой ухмылке, вовсе не радовался встречающей делегации. Ученики ждали.

Почти поравнявшись с ними, Снейп отвесил короткий резкий поклон, взглядом вопрошая, с чего это они тут столпились.

— Добрый день, леди и джентльмены, — последние слова он произнес с обычным сарказмом, явно намекая, что взрослое обращение для его бывших учеников — пока еще не заслуженная честь.

— Здравствуйте, сэр, — откликнулась Пэнси.

— Мы хотели сказать, что рады Вашему возвращению, — добавил Малфой.

Снейп чуть сильнее скривил губы; у него были основания отнестись к этому заявлению скептически. По мнению Гарри, профессор сам сделал все для того, чтоб это было так. Наверняка среди выпускников не один Поттер подумал, как здорово, что больше не придется учиться у мастера зелий.

— Как поживаете, сэр? — почтительно осведомился Эрни.

Глаза Снейпа блеснули, совсем как на уроке. Гарри уже казалось, что Снейп никуда и не исчезал, и не было этого года, когда они не видели его каждый день в Большом зале и несколько раз в неделю — в его классе. Правду сказать, Гарри прекрасно обошелся бы без этого погружения в неотъемлемую часть своих школьных лет.

— Благодарю, Макмиллан. Как ни странно, но я уцелел. То же самое можно сказать и про каждого из вас, — сказал профессор. Гарри не заметил, в какой момент его взгляд стал цепко-оценивающим, Снейп как бы перебирал учеников, вглядываясь в каждого не более секунды. Мгновение, которое профессор уделил ему, наполнило сердце Гарри самым горячим протестом, ибо на поверхность сознания тут же всплыла необходимость применить окклуменцию. Но воспоминания о моментах общения со Снейпом, замелькавшие перед внутренним взором Гарри, подняли также малоприятные переживания, с ними связанные. А потом вдруг оказалось, что Снейп на него уже больше не смотрит, и оставалось только гадать, что же такое он уже успел узнать о нем.

— Это большая удача, сэр, — согласился Забини, голос которого, после визуальной экзекуции, слегка дрожал.

— Не только удача, но и работа, — веско добавил Снейп и, подумав, выдал: — вам есть, за что гордиться собой. Признаюсь, от многих из вас я этого не ожидал.

Гарри не удивило, что самый нелюбимый его преподаватель не удержался от колкости, но все же он не ждал, что, прежде чем остановиться на Невилле, взгляд профессора зацепит Теодора Нотта.

— Что же, спасибо, что встретили меня, — судя по тону, Снейп прекрасно бы без этого обошелся. — Но, насколько я вижу, вы направляетесь в Хогсмид, это ваш последний визит в Хогсмид перед выпуском. Не вижу необходимости вам задерживаться здесь. Идите.

— До встречи, профессор Снейп, — попрощался Малфой, и вся компания двинулась к воротам с ощутимым чувством выполненного долга. Луна, Джинни и другие ребята с младших курсов, кое с кем попрощавшись, остались стоять.

За воротами Гарри, не удержавшись, обернулся. Профессор размеренным шагом приближался к крыльцу, и в душе Гарри шевельнулось сочувствие к тем, кому еще предстоит у него поучиться. Младшекурсники медленно двинулись следом за Снейпом, явно и в мыслях не имея догонять.

Повернувшись обратно, он, почти не удивляясь, заметил, что Гермиона шагает рядом с Малфоем. В воздухе витали обрывки разговоров со всех сторон, слов разобрать не получалось, но он понял, что предмет обсуждения здорово интересует его подругу. Заметив одиноко бредущего Рона, Гарри поспешил поравняться с ним и спросил, не знает ли он, в чем дело. Рон не знал, зато услышавшие разговор слизеринцы оказались куда более осведомленными. Блез Забини без стеснения вмешался.

— В папаше Драко, — ответил тот. — А еще в любви вашей Гермионы к редким книгам, ну ты знаешь.

— Ничего не понял, — честно признался Гарри.

— Представьте, Драко Малфой считает, что расторгать сейчас помолвку опасно, потому что тогда все с самого начала будет выглядеть неубедительно, — заявил Забини.

— Неубедительно для людей, — пояснила Пэнси, — потому что нас ведь не заставишь поверить в такую великую любовь.

— Если последовательно держать стратегию, получится. Пусть в этот раз в Уизенгамоте не очень поверили в раскаяние Люциуса Малфоя, но если это представление подольше продлится, следующий приговор, может, и будет мягче, — рассудил Рон без тени радости. — Апелляцию никто не отменял.

Образовавшуюся паузу заполнил обрывок интересующего их разговора.

— У них есть совершенно уникальный труд о фениксах, перевод с греческого, и я уверен, что могу попросить… — голос Малфоя звучал вальяжно, лениво, в былые времена у Гарри от этого неизменно возникало желание вцепиться ему в глотку.

Гарри хотел окликнуть Гермиону, но передумал. Кажется, она получала своеобразное удовольствие от такого общения.

— Он пообещал ей доступ во все библиотеки древних магических семейств, — фыркнул Нотт. — Между прочим, уже договорился и со мной на этот счет.

— А тебе не жалко? — усмехнулась Пэнси.

— Мерлин, пусть читает! Никому это даром не нужно, — отмахнулся Нотт.

Вспомнив, как огорчалась Гермиона, что не успела изучить все, что есть у Малфоев, Гарри рассеянно кивнул.

Шедшие рядом обменивались профессиональными планами.

— Я, пожалуй, займусь магглами, — важно рассуждал Крэбб; Гарри с трудом сдержал усмешку, до того комично он пыжился. — Я уже понял, что у меня для этого вполне подходящее чувство юмора.

— Отточенное на родственниках Поттера, — пояснил Нотт в ответ на недоуменный взгляд Рона.

— Ага, — кивнул Гарри, причем его скепсис остался без внимания.

— Я все равно попробую выучиться на аврора, — упрямо заявил Рон.

— Тебе опасность подавай? — раздался сзади насмешливый голос Лаванды.

— Слушайте! — внезапно громко произнес Гарри.

С того участка дороги, где остановилась группа выпускников, уже были видны постройки Хогсмида, куда они направлялись, но еще виднелись и башни «Хогвартса», откуда они уходили. Как будто здесь проходила граница двух миров — школы и взрослой жизни. Одноклассники, нет, теперь уже скорее бывшие одноклассники, вопрошающе глядели на Гарри.

Поделиться:
Популярные книги

Приручитель женщин-монстров. Том 8

Дорничев Дмитрий
8. Покемоны? Какие покемоны?
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Приручитель женщин-монстров. Том 8

Бальмануг. Невеста

Лашина Полина
5. Мир Десяти
Фантастика:
юмористическое фэнтези
5.00
рейтинг книги
Бальмануг. Невеста

Элита элит

Злотников Роман Валерьевич
1. Элита элит
Фантастика:
боевая фантастика
8.93
рейтинг книги
Элита элит

Горькие ягодки

Вайз Мариэлла
Любовные романы:
современные любовные романы
7.44
рейтинг книги
Горькие ягодки

Внешняя Зона

Жгулёв Пётр Николаевич
8. Real-Rpg
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Внешняя Зона

Идеальный мир для Лекаря 7

Сапфир Олег
7. Лекарь
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 7

Звезда сомнительного счастья

Шах Ольга
Фантастика:
фэнтези
6.00
рейтинг книги
Звезда сомнительного счастья

Польская партия

Ланцов Михаил Алексеевич
3. Фрунзе
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.25
рейтинг книги
Польская партия

Ищу жену для своего мужа

Кат Зозо
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.17
рейтинг книги
Ищу жену для своего мужа

Целитель. Книга вторая

Первухин Андрей Евгеньевич
2. Целитель
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Целитель. Книга вторая

Сумеречный стрелок 8

Карелин Сергей Витальевич
8. Сумеречный стрелок
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Сумеречный стрелок 8

Огни Аль-Тура. Желанная

Макушева Магда
3. Эйнар
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
эро литература
5.25
рейтинг книги
Огни Аль-Тура. Желанная

Безымянный раб [Другая редакция]

Зыков Виталий Валерьевич
1. Дорога домой
Фантастика:
боевая фантастика
9.41
рейтинг книги
Безымянный раб [Другая редакция]

Возвышение Меркурия. Книга 7

Кронос Александр
7. Меркурий
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 7