Гарри Поттер и принц-полукровка (перевод Snitch)
Шрифт:
— Достойно похвалы, — спокойно сказал Дамблдор. — Конечно, всем нам приятно, когда наш нелегкий труд ценят… тем не менее, кто-то должен был тебе помогать… кто-то в Хогсмиде, кто-то, кто мог всучить Кэти… а-а-а-а…
Дамблдор снова закрыл глаза и закивал, словно собирался заснуть.
— …разумеется… Розмерта. И как долго она уже под заклятием Империус?
— Догадались, наконец-то? — с насмешкой сказал Малфой.
Снизу раздался очередной вопль, гораздо громче, чем предыдущий. Малфой нервно оглянулся через плечо, а затем вновь повернулся к Дамблдору.
— Значит,
— Зачарованные монеты, — сказал Малфой так, будто его заставляли говорить, хотя его рука державшая палочку, ходила ходуном. — У меня была одна, у нее — вторая, и я мог посылать ей сообщения.
— Не этим ли секретным способом общения в прошлом году пользовалась группа, именовавшая себя Дамблдоровой Армией? — спросил Дамблдор. Его голос звучал легко и непринужденно, но Гарри заметил, как при этом он скользнул вниз по стене еще на дюйм.
— Да, это я от них взял, — криво улыбнулся Малфой. — Так же как и идею отравить мед: я слышал, как грязнокровка Грейнджер говорила в библиотеке о том, что Филч не различает зелий.
— Пожалуйста, не произноси при мне это отвратительное слово, — попросил Дамблдор.
Малфой резко усмехнулся.
— Я собираюсь вас убить, а вас заботит то, что я говорю «грязнокровка»?
— Да, заботит, — ответил Дамблдор, и Гарри заметил, как его ноги скользнули по полу, когда тот попытался выпрямиться. — А то, что ты собираешься меня убить, Драко, так для этого у тебя было несколько долгих минут. Мы одни. Я беззащитен настолько, насколько ты даже не мог и мечтать, а ты до сих пор так ничего и не сделал.
Малфой недовольно скривил рот, словно попробовал что-то горькое.
— Так вот, по поводу сегодняшней ночи, — продолжил Дамблдор. — Мне интересно, как все произошло. Ты знал, что я покинул школу? Ну, разумеется, — ответил он на собственный вопрос, — Розмерта видела меня и наверняка дала тебе знать с помощью ваших хитроумных монет…
— Точно, — подтвердил Малфой. — Правда, она сказала, что вы вышли за выпивкой и скоро вернетесь…
— Ну, вообще-то я действительно кое-чего выпил… и вернулся… в некоторой степени, — вполголоса проговорил Дамблдор. — И ты решил устроить мне ловушку?
— Мы решили повесить над башней темную метку; это заставило бы вас поторопиться, чтобы узнать, кого убили, — сказал Малфой. — И это сработало!
— Ну… и да и нет… — ответил Дамблдор. — Однако, как я понял, никто не убит?
— Кто-то убит, — голос Малфоя зазвучал на октаву выше. — Один из ваших… не знаю кто, было темно… я перешагнул через чье-то тело…
— Да, они такие, — подтвердил Дамблдор.
Снизу послышался еще более громкий грохот и крики. Казалось, будто люди дрались на самой винтовой лестнице, ведущей к тому месту, где стояли Дамблдор, Малфой и Гарри, и сердце Гарри неслышно заколотилось в его невидимой груди… кто-то убит… Малфой перешагнул через чье-то тело… но кто это был?
— Так или иначе, у нас есть еще немного времени, — сказал Дамблдор. — Так что давай, поговорим о твоем выборе, Драко.
— Моем выборе! — громко воскликнул Драко. — У меня в руках палочка… я собираюсь вас убить…
— Мой дорогой мальчик, не будем питать иллюзий на этот счет. Если бы ты собирался убить меня, ты сделал бы это сразу же, как только разоружил меня, и не стал бы останавливаться лишь для того, чтобы мило поболтать о путях и возможностях.
— Нет у меня никакого выбора! — Малфой внезапно стал таким же бледным, как и Дамблдор. — Мне придется это сделать! Он убьет меня! Он убьет всю мою семью!
— Я понимаю сложность твоего положения, — сказал Дамблдор. — Иначе, почему думаешь, я до сих пор не вывел тебя на чистую воду? Потому что я знал, что тебя сразу же убьют, если лорд Вольдеморт поймет, что я тебя подозреваю.
Малфой содрогнулся, услышав имя.
— Я не мог заговорить с тобой о той миссии, которую, как я знал, возложили на тебя, поскольку боялся, что он может применить против тебя Легилименцию, — продолжал Дамблдор. — Но теперь мы наконец-то можем откровенно поговорить друг с другом… ничего страшного не произошло, никто не пострадал, хотя тебе сильно повезло, что твои случайные жертвы выжили… я могу помочь тебе, Драко.
— Нет, не можете, — рука Малфоя, державшая палочку, не переставала трястись. — Никто не может. Он сказал, что если я этого не сделаю, то он убьет меня. У меня нет выбора.
— Встань на правильную сторону, Драко, и мы спрячем тебя так, как ты не можешь себе и представить. Кроме того, я могу послать членов Ордена к твоей матери, чтобы спрятать и ее. Твой отец в безопасности, пока он в Азкабане. Когда придет время, мы защитим его. Встань на правильную сторону, Драко. Ты не убийца.
Малфой смотрел на Дамблдора.
— Но я уже близко, разве не так? — медленно сказал он. — Они считали, что я погибну при первой же попытке, а я вот он… и вы полностью в моей власти… у меня в руках палочка… вам впору молить меня о пощаде…
— Нет, Драко, — тихо сказал Дамблдор. — Сейчас важна не твоя пощада, а моя.
Малфой ничего не ответил. Он стоял, открыв рот, его рука не переставала дрожать. Гарри показалось, что она чуть-чуть опустилась…
Внезапно на лестнице загрохотали шаги, и через мгновение, оттолкнув Малфоя в сторону, из двери на бастион выскочили четыре человека в черных мантиях. Все еще не в состоянии двигаться, Гарри не отрывая взгляда, с ужасом смотрел на четверых незнакомцев: вероятно, пожиратели смерти выиграли проходившую внизу битву.