Чтение онлайн

на главную

Жанры

Гарри Поттер и принц-полукровка (перевод Snitch)

Роулинг Джоан Кэтлин

Шрифт:

— Что? — поторопил ее Гарри.

— Гарри, я была такой дурой! — громко прошептала Гермиона. — Он сказал, что профессор Флитвик потерял сознание, и мы должны пойти помочь ему, пока Снейп поможет одолеть пожирателей смерти…

Сгорая от стыда, она закрыла лицо руками и стала рассказывать дальше сквозь пальцы, отчего ее голос звучал приглушенно.

— Мы вошли в его кабинет, чтобы помочь профессору Флитвику, который лежал на полу без сознания… ой, теперь ясно, что Снейп обездвижил Флитвика, но тогда мы этого не поняли, Гарри, мы не поняли, мы просто позволили

Снейпу уйти!

— Это не ваша вина, — твердо сказал Люпин. — Гермиона, если бы ты ослушалась Снейпа и встала у него на пути, возможно, он бы убил тебя и Луну.

— Значит, потом он поднялся по лестнице, — произнес Гарри, перед мысленным взором которого Снейп в развевающейся мантии взбежал по мраморной лестнице и, поднявшись, вынул палочку, — и обнаружил, где вы сражались…

— Мы были в беде, мы начинали проигрывать, — тихо заговорила Тонкс. — Гиббон погиб, но остальные пожиратели готовы были сражаться до конца. Невилла ранило, на Билла напал Грейбек… Было темно… отовсюду неслись проклятия… Малфой куда-то исчез, наверное, прошмыгнул вверх по лестнице… затем некоторые побежали следом, но один из них преградил лестницу каким-то проклятием… и Невилла, который погнался за ними, подбросило в воздух…

— Никто из нас не смог пройти, — добавил Рон, — и еще тот огромный пожиратель смерти продолжал выстреливать заклятиями направо и налево, они отскакивали от стен, почти задевая нас…

— А Снейп то был здесь, — сказала Тонкс, — то вдруг куда-то пропал…

— Я видел, что он бежит к нам, но в тот момент меня чуть не задело заклятие того огромного пожирателя, я увернулась и потеряла его из виду, — сказала Джинни.

— Наверняка ему было известно заклинание, которого не знали мы, — прошептала Макгонагалл. — В конце концов, он был преподавателем защиты от темных сил… Должно быть, он спешил настичь пожирателей смерти, которым удалось ускользнуть в башню…

— Наверняка, — свирепым тоном сказал Гарри, — но не для того, чтобы остановить, он хотел им помочь… держу пари, чтобы пройти сквозь барьер, нужна была темная метка… и что произошло, когда он вернулся?

— Ну, тот здоровый пожиратель смерти как раз обрушил проклятием половину потолка и к тому же уничтожил барьер, преграждавший лестницу, — ответил Люпин. — Все мы помчались вперед — во всяком случае, те, кто еще стоял — и тогда из облака пыли появился Снейп с мальчишкой, само собой никто из нас на них не напал…

— Мы их пропустили, — глухо сказала Тонкс. — Мы думали, что их преследуют пожиратели смерти… потом вернулись остальные пожиратели и Грейбек, и мы снова стали сражаться… мне показалось, что Снейп что-то кричит, но я не расслышала, что именно…

— Он крикнул: «Все кончено», — произнес Гарри. — Он сделал то, что собирался.

Все замолчали. Из темноты снаружи все еще доносились отголоски жалобного плача Фоукса. Пока в воздухе отдавалась музыка, в голову Гарри закрались непрошенные, нежелательные мысли… Убрали ли уже тело Дамблдора от подножья башни? Что с ним будет дальше? Где его похоронят? Гарри крепко сжал кулаки в карманах. Костяшками правой руки

он чувствовал маленькую холодную выпуклость фальшивого хоркрукса.

Двери больничного крыла распахнулись, отчего все подпрыгнули. В палату вступили мистер и миссис Уизли, позади них шла Флер. Ее прекрасное лицо было искажено ужасом.

— Молли… Артур… — вымолвила профессор Макгонагалл, вскочила с места и поспешила их встретить. — Мне так жаль…

— Билл, — прошептала миссис Уизли, завидев изуродованное лицо Билла, и стремительно пронеслась мимо профессора Макгонагалл, — о, Билл!

Люпин и Тонкс поспешно встали и отошли, чтобы мистер и миссис Уизли смогли подойти ближе к кровати. Миссис Уизли склонилась над сыном, коснувшись губами его окровавленного лба.

— Вы говорите, на него напал Грейбек? — спросил мистер Уизли у профессора Макгонагалл. — Но ведь он не перевоплотился? Тогда что же будет? Что произойдет с Биллом?

— Нам пока неизвестно, — ответила профессор Макгонагалл, беспомощно глядя на Люпина.

— Возможно некоторое заражение, Артур, — предупредил Люпин. — Странный случай, наверное, уникальный… Неизвестно, как он будет себя вести, когда очнется…

Миссис Уизли забрала у мадам Помфри мерзко пахнущую мазь и принялась врачевать раны Билла.

— А Дамблдор… — сказал мистер Уизли. — Минерва, это правда… он действительно?…

Профессор Макгонагалл кивнула. Гарри почувствовал, как Джинни шевельнулась рядом, и взглянул на нее. Взгляд слегка сузившихся глаз был устремлен на застывшую Флер, которая пристально смотрела на Билла.

— Дамблдор погиб, — прошептал мистер Уизли, но миссис Уизли не сводила глаз со своего старшего сына. Она всхлипывала, слезы капали на искалеченное лицо Билла.

— Конечно, то как он выглядит не имеет значения… Это н-неважно… но он всегда был очень симпатичным м-мальчиком… всегда очень симпатичным… и он соб-бирался жениться!

— И что это значит? — вдруг громко спросила Флер. — Что значит «собиралься жениться»?

Миссис Уизли в изумлении подняла мокрое от слез лицо.

— Ну… всего лишь…

— Думайете, Билль больше не захочьет на мне жениться? — потребовала ответа Флер. — Думайете, из-за этих укусов, он больше не будет меня льюбить?

— Нет, я не…

— Потому что он будет! — заявила Флер, выпрямившись в полный рост и отбросив назад копну длинных серебряных волос. — Понадобится больше чем обоготень, чтобы заставить Билля разльюбить меня!

— Ну да, я в этом уверена, — сказала миссис Уизли, — но я подумала, возможно, то как он…

— Думальи, я не захочу за него замуж? Или, может, вы на это надейялись? — насупившись, поинтересовалась Флер. — Какая разница, как он выгльядит? Мне кажется, моей кгасоты хватит на нас обоих! Все эти шрамы доказывают, что у менья смелый муж! Это я должна это делать! — свирепо добавила она, оттолкнув миссис Уизли и отнимая у нее мазь.

Миссис Уизли отступила к мужу, глядя на то, как Флер с любопытством смазывает раны Билла. Все молчали. Гарри не смел шевельнуться. Как и все, он ожидал взрыва.

Поделиться:
Популярные книги

Путь Чести

Щукин Иван
3. Жизни Архимага
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
6.43
рейтинг книги
Путь Чести

Идеальный мир для Социопата 3

Сапфир Олег
3. Социопат
Фантастика:
боевая фантастика
6.17
рейтинг книги
Идеальный мир для Социопата 3

Кротовский, не начинайте

Парсиев Дмитрий
2. РОС: Изнанка Империи
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Кротовский, не начинайте

Под маской моего мужа

Рам Янка
Любовные романы:
современные любовные романы
5.67
рейтинг книги
Под маской моего мужа

Элита элит

Злотников Роман Валерьевич
1. Элита элит
Фантастика:
боевая фантастика
8.93
рейтинг книги
Элита элит

Вперед в прошлое 3

Ратманов Денис
3. Вперёд в прошлое
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Вперед в прошлое 3

Темный Патриарх Светлого Рода 5

Лисицин Евгений
5. Темный Патриарх Светлого Рода
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Темный Патриарх Светлого Рода 5

Возвышение Меркурия. Книга 8

Кронос Александр
8. Меркурий
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 8

Менталист. Революция

Еслер Андрей
3. Выиграть у времени
Фантастика:
боевая фантастика
5.48
рейтинг книги
Менталист. Революция

Маршал Советского Союза. Трилогия

Ланцов Михаил Алексеевич
Маршал Советского Союза
Фантастика:
альтернативная история
8.37
рейтинг книги
Маршал Советского Союза. Трилогия

Штурм Земли

Семенов Павел
8. Пробуждение Системы
Фантастика:
боевая фантастика
постапокалипсис
рпг
5.00
рейтинг книги
Штурм Земли

Баоларг

Кораблев Родион
12. Другая сторона
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Баоларг

Измена. Верну тебя, жена

Дали Мила
2. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Верну тебя, жена

Законы Рода. Том 6

Flow Ascold
6. Граф Берестьев
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 6