Гарри Поттер и современная магия 3
Шрифт:
— Я понял вас, юный милорд. Полагаю, что начать я мог бы с возвращения вам вашего имущества. Негоже низшему ему не принадлежащим распоряжаться. — С этими словами гоблин как по волшебству вытащил из одного из своих кармашков маленький золотой ключик — Да не изволит беспокоиться ваш многоуважаемый наставник, юный милорд, но да позволит мне сообщить , о том, что народ гоблинов был бы премного благодарен ему за помощь в сохранении наследия юного милорда .
— Я передам наставнику вашу просьбу, Грипхват, вот только, а как же…- взгляд мальчика упал на находящийся в руках гоблина ключ.
— Не извольте сомневаться,
— Всецело полагаюсь в этом на вас, уважаемый Грипхват — кивнул ему Гарри и спрятал переданный ему ключ в карман джинсов.
Откуда-то из глубины послышался характерный лязг и решивший что время для разговоров закончилось Гарри вновь огляделся.
— За счёт заведения. — произнёс, услужливо протягивая ему весьма качественно выделанную кожаную сумку, гоблин — Незримые чары расширения, деления по номиналу, возможность уменьшения без потери своих свойств.
— Благодарю, Грипхват. — произнёс Гарри и чуть подумав добавил: — Я знаю, что это не единственное что у меня есть и если вы и далее будете столь же полезны, то почему бы и нет - со значением взглянув на гоблина произнёс изучающий его реакцию Гарри - Я, видите ли, немного привязчив и коней на переправах менять не очень люблю.
Глава 5
Оказавшись вновь на поверхности, Гарри сделал глубокий вдох и сладко, со вкусом потянулся. Солнечное, по-летнему яркое небо после подземелий было как будто бы ещё на толику ярче.
— Ну что, надо бы купить тебе форму, — заметил Хагрид, кивнув в сторону магазина с вывеской «Мадам Малкин. Одежда на все случаи жизни». — Слушай, Гарри, ты... э-э.… не против, если я заскочу в «Дырявый котёл» и пропущу стаканчик? Ненавижу я эти тележки в «Гринготсе» ... мутит меня после них.
— Да, конечно, — совершенно беззаботно согласился с его просьбой Гарри. Наставник где-то рядом, а значит переживать от слова совсем не о чем. Не зря же он ему на входе сам показался. Именно с этими мыслями, ни разу не считающий Хагрида и всё, что он ему наговорил сколь нибудь надёжным Гарри, направился в сторону указанного им ателье.
— Едем учиться в Хогвартс? — раздалось едва лишь только он оказался внутри. — Ты пришёл по адресу: у меня тут как раз ещё один клиент тоже к школе готовится. — В глубине магазина на высокой скамеечке стоял бледный мальчик с тонкими чертами лица, а вторая волшебница крутилась вокруг него, подгоняя по росту длинные черные одежды. Мадам Малкин поставила Гарри на соседнюю скамеечку.
— Привет! — сказал мальчик. — Тоже в Хогвартс?
— Да, — ответил Гарри.
— Мой отец сейчас покупает мне учебники, а мать смотрит волшебные палочки, — сообщил мальчик, Он говорил как-то очень устало, специально растягивая слова. — А потом потащу их посмотреть гоночные метлы. Не могу понять, почему первокурсникам нельзя их иметь. Думаю, мне удастся убедить отца, чтобы он купил мне такую... а потом как-нибудь тайком пронесу её в школу.
— Хм, не уверен, что мне это хоть сколь нибудь интересно, — пожал плечами слабо представляющий, как могла бы выглядеть гоночная метла Гарри и, чуть подумав, добавил. — Меня Гарри зовут, а тебя?
— А, о, извини, я Драко, Драко Малфой,— чуть запнувшись, представился оказавшийся столь говорливым белобрысый мальчик.
—
— Творить магию? Конечно, я же потомственный маг. — тут же горделиво приосанившись выдал блондин.
— Покажешь? — совершенно безхитросно поинтересовался обезоруживающе улыбнувшийся ему в ответ Гарри.
— Всмысле, без палочки…? Так только дети и то это в корне неверно, — полностью довольный собой ответил совершенно не подозревающий подвоха Драко.
— И кто тебе это сказал? — со всё той же добродушной улыбкой спросил совершенно не удовлетворённый таким, можно сказать, что шаблонным ответом, Гарри.
— Как кто, это же все знают! — воскликнул непонимающий что именно от него хотят, и уже прилично раздражённый Драко.
— Кто все? — продолжил гнуть своё Гарри и, воспользовавшись тем, что с него сняли эти странные, не так чтобы удобные тряпки щёлкнул пальцами. Миг — и на его ладони заплясали весёлые язычки ярко оранжевого с едва заметным, отливающим в синеву ореолом пламени.
— Ооооо, — протянул изумлённый тем, что увидел Драко. — Как это ты…?
— Также, как и ты, или ты так не можешь?
Признаваться в том, что хоть в чём бы то ни было оказался хуже Драко не хотел, а потому демонстративно отвернулся, после чего услышал тихое:
— Значит, не можешь, жаль, ты выглядишь достаточно сильным.
Дальнейший разговор уже не клеился, а затем за окном показался Хагрид.
Несколько магазинов спустя
Они вышли из магазина под названием «Торговый центр "Совы"», и Гарри зажмурился от яркого солнца, потому что в магазине царила полная шорохов, шелеста и шуршания перьев тьма, освещаемая лишь мерцанием многочисленных, когда любопытных, а когда и нет глаз.
В руке Гарри держал клетку, в которой сидел полюбившийся ему с первого взгляда пепельный филин. Сейчас он, как и положено его виду спал, засунув голову под крыло. Но в магазине… Они просто нашли друг друга и сколько бы Хагрид не предлагал кого-либо ещё, Гарри не согласился. И тут же окрестив птицу Пеплом, попытался за неё заплатить. Не вышло и заплатил за филина таки Хагрид. День рождения мол и дабы не обижать человека, Гарри не стал упрямится.
После была лавка “Всё для зелий”, совсем не глянувшийся мальчику непонятно чем центральный, для всех волшебников Англии, книжный, из которого он тут же ушёл и пришлось Хагриду показывать какой-то другой.
Другой нашёлся, меньше, невзрачнее, зато в разы уютнее и Гарри в нём тут же затарился. В нём же и всё для письма приобрели и Гарри в упор не понял, для чего бы ему были нужны перья. Посмотрел на продавца и тот, не веря своему счастью, выставил на прилавок когда-то, как он уже думал, что по глупости, закупленные им у маглов перьевые ручки. То, как он смотрел на то, как мальчик крутит их в руках и, судя по всему, с пониманием спрашивает про толщину и материал пера, а также про чернила и способы их заправки. На деле же Гарри решил, что мог бы человеку и помочь, ещё на входе почувствовал. Как итог у него оказался целый письменный набор юного каллиграфа. В котором одних только грипп-секций было не менее десятка. Разные хваты, толщина перьев. Про чернила, пергаменты и прочее можно было бы и вовсе промолчать.