Гарри Поттер. Книга первая: Иной философский камень
Шрифт:
— Простите, — устало проговорил мальчишка, ибо в процессе перестарался и влил слишком много маны, — но если тут не умеют держать своих аякаши в узде, то я его просто изгоню.
— Пожалуй, не надо, — Перси опешил от шока, но быстро взял себя в руки. — Призраки — часть истории школы. Кстати, — он подошел ближе к Поттеру и, понизив голос, поинтересовался, — а долго он так будет?
— Где-то с неделю. Я слил на барьер практически весь резерв.
— Дела… Так, ладно, давайте поторопимся.
Как добрались до спальни, парнишка просто не запомнил,
Глава шестая
Проснулись Гарри и Хитоши как обычно рано. Сделав привычную разминку, они не знали, чем себя занять, ибо всегда после этого шла пробежка, отрабатывались каты или стрельба из лука. Но в первый день без знания территории мальчики пока не решили выходить из гостиной, боясь напороться на неприятности. Так что Поттер достал пачку узких длинных листочков и набор письменных принадлежностей и засел у камина тренироваться в создании талисманов, в основном от призраков. Его брат взял один из учебников, рекомендованных для Махоутокоро, но не входящих в план Хогвартса и принялся его штудировать.
Помещение потихоньку наполнялось просыпающимися детьми и подростками, которые с любопытством посматривали на поступившую "знаменитость". Но пока никто не лез с расспросами. И так бы всё продолжалось, пока со стороны спален девочек не выползло сонное чудо в одной пижамной рубашке и белье, держа Момо на манер плюшевой игрушки, потирая глаза рукой, в которой была зажата расчёска.
— Ни-чан, заплети косички, — говорила она на японском, так что окружающие не понимали, о чем речь.
Спустя с полминуты оттуда же как ошпаренная вылетела Гермиона:
— Ты что творишь? Тут же мальчики!
— Мион-тан, не нуди, — отмахнулась Хошино на родном языке.
Братья же понимали, что сейчас с сестрой спорить бесполезно. Гарри привычно усадил родственницу и принялся приводить её "гнездо" в порядок, пока Хироши сбегал в спальню за своими спортивными штанами.
Наблюдая, как Поттер ловко управляется с волосами девочки, некоторые сокурсницы стали с интересом присматривался. Когда же всё было готово, одна третьекурсница, что уже устала воевать с причёской, плюнула на всё и подошла к мальчишке:
— Меня зовут Лили Грин. Слушай, Поттер, можно тебя попросить… — в конце она всё же замялась.
Паренёк вздохнул. Она понимал, к чему могла привести демонстрация умения работать с волосами, ибо дома чуть ли не половина района к нему периодически наведывалась, после того, как Джун на хвасталась подругам, кто ей так хорошо заплетает косы.
— Присаживайтесь, Грин-сан. Сейчас всё будет.
И пока давшая Гермионе себя увести Хошино умывалась и одевалась, через руки Гарри прошло ещё две четверокусницы и одна семикурсница. А там и настало время завтрака.
Переход до Большого зала выдался… напряжным. Всё внимание было сконцентрировано на Поттере и, в меньшей степени, на близнецах Хошино. Разговоры слышались отовсюду:
— Слушай, Гарри, а где ты так косы плести научился? — полюбопытствовал Рон, набивая рот едой.
— Вон, глянь на ту сладкоежку, что комит кицунэ, и угадай, кто же может "по секрету" растрепать всем подругам, что "Ри-Ри-тан обалденно заплетает косички", — мальчик вздохнул. — Но там меня хоть донимали девчонки и с конкретной целью. А тут, — он повысил голос так, чтобы его услышали как можно больше людей, — я чувствую себя пандой в зоопарке.
После завтрака подошли старосты факультета и сообщили новичкам, что ближайшие пару недель они будут водить первокурсников по классам, так что никому нельзя было разбредаться. Все-таки замок немаленький, да и иногда любит " пошутить". Посчитав, что это отличная возможность, Гарри уточнил у Перси, где можно будет устраивать пробежки и есть ли возможность где-то проводить тренировки. Тот его попросил, чтобы тот напомнил после занятий проводить к мадам Трюк. Та как раз заведывала занятиями по физическому развитию, включая полёты на метлах, и могла что-то посоветовать.
Если спросить любого ученика Хогвартса, кто тут доставляет больше всего неприятностей и вытворяет шалостей, то единогласно на эту роль встали бы близнецы Уизли. Ровно до этого года. Потому как никто и представить не мог, что кто-то сможет покуситься на кошку Филча. Причём самым наглым образом её утащить!
Миссис Норрис вальяжно прогуливалась по коридору. Книззл, полуразумный представитель семейства кошачьих знала, что стоило произойти нарушению, то одно "мяу" и виновника будут наказывать, а её — хвалить. И никто не посмеет тронуть. Так что как она проморгала момент, когда к кошке подошли сзади — непонятно, ведь та была уверена в своём чутье. И поняла неладное, когда Норрис перехватили поперёк пуза с визгом "Неко-тян!".
Первое время книззл каталась вырваться. Не спасало возмущенное мяуканье, а поцарапать захватчика почему-то не удавалось. Повозмущавшись и поняв бесполезность этого, кошка обвисла на руках. Недовольство выражалось только в бешеном махании хвоста и широко раскрытых глазах.
Фред и Джордж сидели в коридоре недалеко от классной комнаты в ожидании первого занятия. И как раз мимо них проходили первокурсники. Каково было удивление близнецов, когда в руках у Джун была обнаружена миссис Норрис, гроза всех нарушителей.
— Мерлиновы панталоны! Братец, меня зрение не обманывает?
— Тогда мы оба видим галюцинации, — Фред почесал затылок. — Знаешь, но наше место главных приколистов могут правда занять.
— Или мы просто с ней объединимся, — Джордж ухмыльнулся, — ведь когда мы выпустимся, то в Хогвартсе же будет скучно…
Флитвик вёл вводный урок:
— … К чарам относятся условно небоевые заклинания, вроде левитации или…
В дверь постучали.
— Да-да?
В класс сунул нос Филч. Завхоз выглядел печально.