Гауляйтер и еврейка
Шрифт:
— Смотрите, смотрите! Вот! — воскликнула вдруг прекрасная Шарлотта и указала на двери. В дверях стоял граф Доссе, подтянутый и трезвый, как всегда, только необычно бледный.
— Входите, юнкер! — грубо крикнул Румпф, раздраженный тем, что его потревожили.
— Разрешите мне… — начал бледный граф Доссе спокойным, но холодным и враждебным тоном. Он запнулся и умолк. Сквозь дым, поднимавшийся от множества сигар и сигарет, его фигура казалась очень далекой, но слова его, несмотря на смех и крики, были слышны отчетливо.
— Что вам разрешить? — угрожающе спросил
Официанты отпрянули к стене.
— Разрешите мне… — начал граф Доссе тем же враждебным тоном. — Разрешите мне спросить…
Румпф вскочил. Жилы на его висках вздулись, затылок побагровел, и кожа на голове, просвечивавшая сквозь ярко-рыжие волосы, стала пурпурно-красной.
— Здесь вам ничего не разрешат! — крикнул он. — И вам не о чем спрашивать! — Он сделал шаг вперед и заревел — Смирно!
Граф Доссе много лет был кадровым офицером. Приказ подействовал на него как удар электрического тока. В мгновение ока он вытянулся и, казалось, врос в землю. В комнате воцарилась мертвая тишина. Бокал с шампанским опрокинулся, не разбившись, слышен был только звук льющейся жидкости. Официанты бесшумно скрылись. Когда у гауляйтера начинался приступ гнева, все разбегались. Дамы также не осмеливались нарушить тишину, они трепетали от страха и жались друг к дружке.
— Я ваш начальник, — продолжал Румпф низким, сильным голосом, раздававшимся на весь дом. — Если я говорю: умереть — вы умираете. Если я говорю: окаменеть — вы превращаетесь в камень. Понятно? Вы воображаете, что графский титул позволяет вам задавать вопросы? — Гауляйтер замолчал, злобно расхохотался и направился к своему месту, красный, с налившимися на висках жилами, задыхаясь. Он попытался заговорить спокойным топом, но голос его звучал хрипло. — Садитесь, — обратился он к дамам, как будто ничего не случилось, — и не обращайте внимания!
Он вынул сигару из ящичка и, не торопясь, стал закуривать. Затем снова сел на свое место. Граф Доссе все еще неподвижно стоял в двери, адъютанты не шевелились, никто не решался открыть рот, только белокурая майорша Зильбершмид что-то произнесла вполголоса. Граф Доссе вызывающе посмотрел на гауляйтера и снова начал:
— Я хотел, чтобы мне разрешили спросить…
— Смирно! — загремел Румпф.
Гауляйтер опять удобно устроился в кресле и пригласил обеих дам подойти поближе, так как прекрасная Шарлотта и белокурая Зильбершмид старались держаться от него на расстоянии, как держатся на расстоянии от огнедышащего вулкана. Но тут же он снова вскочил и уставился своими пронзительными темно-голубыми глазами на графа Доссе…
— С ума вы, видно, сошли? — заорал он. — Смирно! Направо кругом! Лицом к стене! И стоять так, пока я не скомандую «вольно»! Повиноваться — и точка! Если я приказываю: «Идите ко всем чертям», то вам надлежит немедленно идти ко всем чертям! Не сметь задавать вопросы, даже если я пожелаю убить вас! Поняли вы меня наконец? — Румпф отошел к креслу. — Не угодно ли дамам еще кофе? Прошу! Не станем расстраиваться из-за тех, кому хочется испортить наш праздник.
Граф Доссе все еще неподвижно стоял у двери, обратив лицо к стене. Это было жалкое зрелище.
— Прошу вас сюда поближе, прекрасная Шарлотта, — снова начал Румпф. — Ведь вы же не боитесь меня! И вы, моя дорогая Зильбершмид. Я вижу, Кларе хочется чего-нибудь освежающего. Где официанты? Уснули они, что ли, Мен?
У двери шевельнулся граф Доссе, скрипнул паркет. Все увидели, что он повернул голову и с трудом зашевелил губами, словно они у него одеревенели. С искаженным лицом он снова заговорил:
— Позволю себе заметить, что вы вовсе мне не начальник, — явственно произнес он ко всеобщему ужасу, — Я обер-лейтенант армии, тогда как вы были всего лишь флотским старшиной.
— Что? — Румпф снова вскочил. Он указал пальцем на графа Доссе. — Смирно! — закричал он. — Это бунт! Господин капитан Фрай, арестовать этого человека! Отвести его в его комнату! Вы не обменяетесь с ним ни единым словом и ответите головой, если он сбежит.
Капитан Фрай поднялся, чтобы выполнить приказ.
Праздник продолжался. До самого рассвета длилось чествование гауляйтера по случаю дня его рождения.
Когда забрезжил день, в доме раздался выстрел, но никто не слышал его, так как во всех комнатах стоял невообразимый шум. Граф Доссе застрелился.
ЧАСТЬ ТРЕТЬЯ
«Миллионы, миллиарды мыслей и чувств — вот то единственное, из чего составляется народ!»
Эта сентенция сразу бросилась в глаза Фабиану, когда он распечатал первое длинное письмо Кристы; и ее голос звучал в его ушах, будто она сама читала ему свое письмо.
Эту мудрую мысль, писала Криста, высказал в беседе с ней настоятель одного монастыря — почтенный старец, седой как лунь, в которого она влюбилась. Да, влюбилась!
У Фабиана заныло сердце, когда он прочел это признание, хотя Криста и писала, что настоятель стар, сед как лунь и рот у него сморщенный и впалый, как у старухи.
«Эти миллионы и миллиарды чувств хороши и благородны в одни эпохи; низменны и злы — в другие. Но горе народу, если чаша злых помыслов перевешивает чашу добрых». Так ей сказал настоятель.
Криста подробно описывала, как познакомилась со старым настоятелем, когда рисовала акварели во дворе монастыря «Три самаритянина», неподалеку от Рима. Почтенный старец заговорил с нею, и она сразу же пришла в восхищение от чудесной ясности его блестящих глаз, желтовато-карих, как янтарь. «Дочь моя», — называл он ее. Австриец по происхождению, он сорок лет прожил в Италии. Вскоре они стали проводить вместе целые часы, оживленно беседуя. Сначала говорил на общие темы, затем настоятель стал упорно возвращаться к политическим вопросам, особенно подробно касаясь политического положения.