Гай Юлий Цезарь. Злом обретенное бессмертие
Шрифт:
Положение Цезаря было настолько тяжелым, что невозмутимый полководец, пожалуй, впервые за всю свою военную карьеру потерял голову. Назвать его поступок рискованным — значит не сказать ничего, ибо Цезарь рисковал всю жизнь. Однако до сих пор его риск был относительно разумным, теперь же он поступил как самоубийца.
Послушаем Плутарха.
Между тем Цезарь, не имея в Аполлонии военных сил, достаточных для борьбы, и видя, что войска из Италии медлят с переправой, оказался в затруднительном положении. Поэтому он решился на отчаянное предприятие — на 12–весельном судне тайно от всех вернуться в Брундизий, хотя множество неприятельских кораблей бороздило море. Он поднялся на борт ночью в одежде раба и, усевшись поодаль, как самый незначительный человек, хранил молчание.
Течением реки корабль уносило в море, но утренний ветер, который обыкновенно
— Вперед, любезный, смелей, не бойся ничего: ты везешь Цезаря и его счастье.
Матросы забыли про бурю и, как бы приросши к веслам, с величайшим усердием боролись с течением. Однако идти дальше было невозможно, так как в трюм набралось много воды, и в устье корабль подвергался грозной опасности. Цезарь, хотя и с большой неохотой, согласился повернуть назад.
Счастье Цезаря оказалось в том, что корабль так и не вышел из устья реки. Подкрепление прибыло в Грецию, когда Гай Юлий отчаялся его дождаться и его все чаще посещали мысли о предательстве оставшихся в Италии войск. Марк Антоний доставил Цезарю три легиона ветеранов, один легион новобранцев и 800 всадников.
Невероятная удача и на этот раз оказалась на службе Цезаря. Транспорты Антония преследовал лучший на Средиземном море родосский флот. Казалось, гибель неповоротливых кораблей была неминуемой, но внезапно налетевший шторм уничтожил флот преследователей: все 16 палубных кораблей, наскочив на скалы, разбились. А людей — многочисленных гребцов и экипажи (тех, кто выжил) — Цезарь помиловал и отпустил на родину.
Не обошлось без потерь и со стороны флота Антония. Два его корабля потерялись в суматохе и бросили якоря у города Лисса, в котором стоял вражеский гарнизон. В «Гражданской войне» читаем:
Комендант Лисса Отацилий Красс хотел взять их с бою и выслал против них много людей и судов малого размера. Вместе с тем он начал с ними переговоры о сдаче, обещая сдавшимся сохранить жизнь. На борту одного корабля было 220 солдат из легиона новобранцев, на борту другого — несколько менее 200 (солдат) из легиона ветеранов. Тут обнаружилось, какую выгоду дает присутствие духа. Новобранцы, устрашенные множеством судов и изнуренные качкой и морской болезнью, поверили клятве Отацилия, что им не будет никакого вреда, и сдались. Но когда их доставили к нему, то, вопреки священной клятве, все они на его глазах были без всякой пощады казнены.
Наоборот, солдаты из легиона ветеранов, хотя также пострадали от бури и от проникшей в трюм воды, решили не изменять своему прежнему мужеству. Они затянули переговоры о притворной сдаче вплоть до наступления ночи и затем заставили кормчего направить корабль к берегу. Там они нашли удобное место, где и провели остаток ночи. На рассвете Отацилий послал против них конный отряд, стороживший тот участок морского берега, в числе около 400 человек, вместе с другими солдатами из городского гарнизона. Ветераны стали защищаться, убили значительное количество неприятелей и благополучно добрались до наших.
Историки пытаются представить Цезаря милостивым, щадящим врагов военачальником, но и именно этот человек сделал все, чтобы война возникла. Шла гражданская война, жестокая и кровавая.
Получив подкрепление, Цезарь повел легионы навстречу Помпею. На третий день он добрался в Македонии до лагеря своего бывшего зятя и построил войско для сражения.
Однако Помпей не стал испытывать судьбу в одном бою: он занимал очень выгодную позицию и никак не прореагировал на маневры Цезаря. Последний опять оказался в затруднительном положении: у него было вполне приличное войско, но нечем было его кормить. Задолго до его прихода Помпей выжал из Греции все, что можно, и свез в Диррахий. Именно этот портовый город стал главной базой противника Цезаря: «он сосредоточил там все военные припасы, оборонительное и наступательное оружие и метательные машины, а также подвозил туда на кораблях хлеб для войска».
Что ж, Цезарь был большим мастером принимать мгновенные решения в затруднительной ситуации. Перед очередным крутым поворотом он ободрил войско короткой многообещающей речью:
— Если мы захватим Диррахий, эту кладовую запасов Помпея, то вашим станет все, что было ими заготовлено в течение целого лета.
Аппиан повествует:
Так сказав, он быстро повел их по большой дороге в Диррахий, не отдыхая ни днем, ни ночью. Но Помпей, об этом предупрежденный, также в свою очередь двинулся из Македонии с великой поспешностью и, чтобы затруднить Цезарю продвижение, рубил по пути лес, разрушал мосты на реках и сжигал все встречавшееся по пути продовольствие, полагая, как оно в действительности и было, делом величайшей важности сохранить свои запасы. Каждый раз когда кто — нибудь из них обоих, Цезарь или Помпей, издали видели пыль, огонь или дым, думали, что это противник, и они как бы состязались в беге. И ни пище, ни сну они не уделяли времени. Такая была быстрота, напряжение и крики тех, кто их вел при свете факелов, что по мере того как враги все более друг к другу приближались, увеличивались страх и смятение. Некоторые от усталости сбрасывали с себя то, что несли, или, прячась в ущельях, отставали, готовые ради немедленного отдыха примириться и со страхом перед врагом.
Оба войска сошлись возле Диррахия, но Помпей по — прежнему избегал генерального сражения. Тогда легионеры Цезаря занялись титаническим трудом — их военачальник задумал окружить армию Помпея сложнейшей системой фортификационных сооружений. Идея не очень хорошая, если учесть, что окружаемое войско было вдвое многочисленнее, не ослаблено многолетними боями и имело в изобилии всяческих припасов.
Солдаты упорно рыли землю, надеясь на гений своего командира. Естественно, работы не оставались без внимания тех, кого осаждали. При всяком удобном случае Помпей «высылал стрелков и пращников, которых у него было очень много. Многие из наших солдат, — признается Цезарь, — были ранены, и неприятельских стрел стали так бояться, что почти все солдаты начали делать себе из войлока, из тряпок или кож рубашки и фуфайки для защиты от стрел».
Продовольственную нужду Цезарь испытывал все острее и острее; главная цель похода — наполненный хлебом Диррахий — по — прежнему оставалась недосягаемой.
Плутарх пишет:
Помпей разбил лагерь в удобном месте, имея возможность снабжать в изобилии свои войска с моря и с суши, тогда как солдаты Цезаря уже с самого начала испытывали недостаток в продовольствии, а потом из — за отсутствия самого необходимого стали есть какие — то коренья, кроша их на мелкие части и смешивая с молоком. Иногда они лепили из этой смеси хлебцы и, нападая на передовые караулы противника, бросали эти хлебцы, крича, что не прекратят осады Помпея до тех пор, пока земля будет рождать такие коренья.
Желая порадовать Помпея, ему принесли этот хлеб, но полководец пришел лишь в ужас:
— С какими зверями мы сражаемся!
Труды начали давать результат. Помпей терпел нужду. Цезарь сообщает, что, по словам перебежчиков, «помпеянцы кормят еще кое — как лошадей, в то время как остальной обозный скот у них уже погиб, и что люди болеют от тесноты занимаемого ими места, от зловония, издаваемого множеством трупов, и от непривычки к ежедневной трудной работе, но что особенно тяжело им от недостатка воды».
Стычки происходили ежедневно, и чаще всего верх в них брали легионеры Цезаря. Однажды Помпею надоели «комариные укусы», и Цезарь лишь по счастливой случайности не лишился всего: и войска, и надежд, и самой жизни.
Помпей произвел набег, против которого никто не устоял: рвы наполнились трупами, солдаты Цезаря падали возле собственного вала и частокола, поражаемые неприятелем во время поспешного бегства.
Старые ветераны Цезаря сражались, словно волки за свое логово: они не задумываясь рисковали жизнями ради любимого командира. Их имена и подвиги сохранились в описаниях древних авторов.
Аппиан рассказывает:
Один центурион, по имени Сцева, совершивший много блестящих дел и раненный в глаз стрелой, выступил вперед и сделал знак рукой, что желает что — то сказать. Когда наступило молчание, он крикнул известному своим мужеством центуриону Помпея:
— Спаси человека, равного тебе, спаси друга, пришли мне людей, которые бы вывели меня за руки, так как я ранен.
Когда к нему как к перебежчику подбежали два человека, он одного из них убил, другому пробил плечо. Так поступил он, когда уже перестал надеяться на свое спасение и на спасение укрепления, но тем самым он внушил всем другим стыд и воодушевление, и укрепление было спасено, несмотря на то, что сам начальник участка обороны, Минуций, сильно пострадал и был, как говорят, 120 раз уязвлен в щит, имел шесть ран на теле и лишился, как и Сцева, глаза. Цезарь почтил героев многими наградами…