Газета День Литературы 161 (161 1)
Шрифт:
Сразу не могу не заметить, что уже приведённые цитаты свидетельствуют о явных проблемах с русским языком у С.Кургиняна: "на основе… подбираться к ответу", "метод… исповедую", произвольно поставленные и не поставленные запятые. Но не будем отвлекаться на такие "мелочи", которых в тексте изобилие. Посмотрим на то, как работает заявленный метод, например, при доказательстве одной из ключевых идей Кургиняна: "Союз русского народа" и "русская партия" – "нож в спину" государственности.
Данная идея вырастает из высказываний С.Витте и А.Байгушева. Более того, оценки
Вполне очевидно, что Витте для Кургиняна – идеальный союзник, ретранслятор созвучных ему оценок. Отсюда многочисленные и огромные цитаты из воспоминаний Сергея Юльевича, высказывания, как будто взятые из советских учебников. Показательно и то, что Сергей Ервандович ссылается на мемуары Витте, изданные в СССР в 1960 году. То есть тогда, когда имена В.Розанова, М.Меньшикова и других "правых" можно было называть только в отрицательном контексте, а о публикации их книг не могло быть и речи.
В случае с Витте, типичном для "сериала" "Кризис и другие", рефлексия-аналитика Кургиняна практически отсутствует, а он выступает, по сути, в роли конферансье, связывающего одно высказывание Сергея Юльевича с другим. В арифметическом выражении аналитический метод Кургиняна выглядит так. "Сюжет" с Витте "равен" 7072 знакам, из них цитаты составляют 58 % (4106 знаков). Остальные 42 % – комментарии Сергея Ервандовича, которые сводятся преимущественно к следующему: "Вот что Витте говорит о "Союзе русского народа" в своих мемуарах"; "Далее Витте даёт убийственную характеристику "консервативным революционерам""; "А вот ещё что пишет Витте, сумевший, как мне кажется, не только описать свою эпоху, но и заглянуть вперёд" (вновь не могу не обратить внимание на стиль автора: "пишет… описать").
Конечно же, первостепенное значение имеет вопрос: насколько состоятельны, как достоверный исторический источник, мемуары Витте, насколько точны, объективны многочисленные характеристики событий, партий, отдельных личностей, содержащиеся в этих воспоминаниях?
Для автора "Кризис и другие" "Сергей Юльевич Витте – один из выдающихся деятелей Российской империи", в чьих оценках Кургинян ни разу не усомнился. При этом за рамками "эпопеи" остаётся принципиально иной взгляд на личность и деятельность Витте, и современный читатель, думаю, должен о нём знать.
Сергей Юльевич характеризовался и характеризуется его и нашими современниками как деятель, сыгравший разрушительную роль в истории русской государственности. Например, Святой Иоанн Кронштадский считал, что Витте, стоявший у колыбели Конституции 1905 года, – главный виновник подрыва традиционных устоев России, смуты 1905-1907 годов в частности. Олег Платонов в книге "Еврейский вопрос в России" (М., 2005) приводит текст молитвы Святого, где есть такие слова: "Господи, … возьми с Земли друга евреев Витте".
Можно предположить, почему Кургинян говорит о немецко-русской родословной Сергея Юльевича. Вряд ли в этом была необходимость, но вот о факторе жены, еврейском факторе, видимо, следовало сказать, ибо на это делали и делают ударение многие авторы. Так, Николай Марков в книге "Войны тёмных сил" (М., 2002) писал: "Посланный Государем в Америку для переговоров о мире С.Ю. Витте сблизился там с американскими евреями и поторопился заключить 23 августа 1905 года бесславный Портсмутский мир, хотя не мог не знать, что Япония к тому времени совершенно выдохлась. … Американские евреи Яков Шиф, Лоб и другие всю войну снабжали Японию деньгами и военными
Я понимаю, какую реакцию у С.Кургиняна, и не только у него, вызовут приведённые высказывания Николая Маркова, правого монархиста, видного деятеля "Союза русского народа". Не имея возможности высказаться по всему спектру затрагиваемых Марковым проблем, скажу о главном. Версия автора "Войны тёмных сил" о "выдохнувшейся" Японии подтверждается мемуарами участника событий японского дипломата Кикудзиро Исии, на которые ссылается Наталья Нарочницкая в своей книге "Россия и русские в мире истории" (М., 2003). Как явствует из этих мемуаров, Япония, в начале переговоров требовавшая денежную контрибуцию, весь Сахалин и все Курилы, на финише готова была на мир без Сахалина и контрибуции. И естественно, что результаты деятельности главного переговорщика С.Витте Н.Нарочницкая называет неудачными, уточняя в этой связи: "При некоторой твёрдости Россия не потеряла бы южной части Сахалина. И Витте, и Розен (посол России в Вашингтоне) неслучайно в своих воспоминаниях замалчивают вопрос о Сахалине и переговоры о нём".
Второй источник, на который постоянно ссылается Кургинян, – это мемуары Байгушева. Выбор Сергея Ервандовича понятен, хотя и не менее странен, чем в случае с Витте.
О "русской партии", об эпохе 60-80-х годов ХХ века имеются мемуарные и немемуарные свидетельства Михаила Лобанова, Станислава Куняева, Сергея Семанова и других "правых". Но Кургинян взял книгу Байгушева, вновь продемонстрировав "преимущества" и сущность своего метода. Не мог, конечно, Сергей Ервандович допустить, чтобы на страницах его "сериала" заговорили реальные, а не мифические представители "русской партии", например, М.Лобанов. Он, один из идеологов и самых стойких бойцов этой партии, в работе Кургиняна даже не упоминается.
Причина сего видится в том, что Михаил Петрович неоднократно заявлял: "русский орден" в ЦК КПСС – это миф. К тому же о Байгушеве, породившем данный миф, который был позже воспринят всерьёз "левыми", Н.Митрохиным, С.Кургиняном, Лобанов в своих воспоминаниях "В сражении и любви" (М., 2003) говорит один раз и говорит так: "Ходил он в "русских патриотах", обивал порог "Молодой гвардии". Прибегая в редакцию, сочным говорком сыпал новостями и историйками о евреях, о масонах, разнюхивал "новенькое" в редакции, так же впопыхах убегал"; "После статьи А.Яковлева Байгушев перестал бегать в "Молодую гвардию", искал новое убежище и нашёл его в издательстве "Современник"".
Думаю, красноречив и тот факт, что Станислав Куняев в своём трёхтомнике "Поэзия. Судьба. Россия" фамилию Байгушев не назвал ни разу. И у Вадима Кожинова (который вдруг стал в последней книге Александра Иннокентьевича его другом, соратником по борьбе) в многочисленных интервью, статьях автор книги "Русский орден внутри КПСС" не упоминается. А в "Русско-еврейских разборках" Сергея Семанова (М., 2003) "русская партия" представлена именами В.Кожинова, М.Лобанова, А.Ланщикова, О.Михайлова, П.Палиевского, В.Распутина, В.Белова, Д.Балашова, Б.Рыбакова, И.Глазунова, В.Солоухина. Фамилия Байгушева единожды возникает в главе "Русский клуб".