Газета "Своими Именами" №34 от 20.08.2013
Шрифт:
Сегодня основу репертуара составляют пьесы русских классиков: Фонвизина, Сумарокова, Пушкина, Лермонтова, Достоевского, Островского, Гоголя, Чехова, Сухово-Кобылина, Салтыкова-Щедрина, Есенина, зарубежных авторов – Шекспира, Мольера, Стринберга, современных авторов – Дударева, Яхонтова, Коляды, Шишкина, Красногорова, спектакли для детей по произведениям Чуковского, Маршака, Михалкова и др.
В Театре на Перовской сложилась сильная и сбалансированная труппа. Её ядро составляют известные мастера, такие как народный артист России Виктор Никитин, заслуженные артисты России Галина Чигасова, Юрий Булдычеров, Николай Мальцев, заслуженная
Активную постановочную работу в театрах России, Белоруссии, Украины, Македонии и других ведёт художественный руководитель театра, заслуженный артист России и Украины, лауреат премии Москвы Кирилл Панченко. Театр постоянно гастролирует в России и за рубежом, завоевал звания лауреата российских и международных фестивалей. С 1 по 8 июня 2013 г. в Театре на Перовской с успехом прошел X Международный фестиваль камерных театров и спектаклей малых форм «Славянский венец», в котором приняли участие труппы из России, Белоруссии, Украины, Молдавии, Болгарии, Чехии.
Большую организационную работу по обеспечению каждодневной деятельности, гастролей театра, по проведению фестивалей ведет административно-хозяйственная служба во главе с заслуженным работником культуры России директором театра Андреем Панченко. По его инициативе в 2006 г. была создана Ассоциация камерных и малых театров (АКМТ), куда вошли 6 театров Москвы и театр из Санкт-Петербурга, а в 2012 г. был образован попечительский совет при театре, членами которого стали артисты, писатели, драматурги, журналисты, деятели науки и промышленности, бизнесмены.
Около театра сложилась группа друзей, которая активно участвует в обсуждении репертуара, спектаклей и даёт советы по улучшению работы коллектива. Несмотря на сложные времена, Театр на Перовской под руководством братьев Панченко продолжает нести свою благородную миссию по продвижению высокой театральной культуры в массы.
Поздравляем А.М.Панченко с 60-летием и желаем ему и его театру дальнейших творческих успехов в служении Родине. Б.Н. Одинцов
В архиве города Афины в отделе древних и редких рукописей обнаружился ветхий, полуистлевший пергамент – самое древнее из дошедших до нас описание подвига героя древнегреческих мифов Геракла. Причём сам подвиг, 13-й по счёту, был до сегодняшнего времени неизвестен исторической науке. О нём знали единицы – сотрудники архива, рукопись была надёжно похоронена в ворохе других раритетов.
Не имея возможности ознакомить читателей газеты с подлинным древнегреческим текстом (хотя это и имело бы интерес для широкой публики), кратко изложим содержание этого документального свидетельства чудесных свершений Геракла.
Отправился как-то Геракл со своим другом кентавром (для тех, кто не в курсе, поясним: это такая человеко-лошадь) в трудное и опасное путешествие в далёкую Азию. На берегу безлюдного тихого озера остановились на привал. Решил Геракл рыбки половить – авось повезёт. Закинул снасть в голубые волны и вытащил огромную рыбину весом, в пересчете на современную систему мер и весов, аж 20,5 килограмма! Кентавр ржал от восхищения, а Геракл, с присущим ему божественным достоинством, сначала укусил щуку - для профилактики, чтобы не тяпнула, а затем спокойно поцеловал её прямо в затылок.
Хранитель архива на условиях анонимности разъяснил нам причину, по
Но всё равно Геракл принёс немало пользы людям, чем и прославил милую Элладу. Его и в наши дни помнят и любят – те, кто читал о его легендарных подвигах, кто учил историю в нормальной школе ещё до мрачной эпохи ЕГЭ, до эпохи Фурсенко и Ливанова. Владимир Марков, эксперт
Мне в руки попала книга офицера морской разведки Валерия Васильевича Плутова «Флотские будни (как это было…)», изданная в Санкт-Петербурге в 2013 году. Книга сравнительно объёмная – 240 страниц, хорошо иллюстрированная, правда, тираж незначительный. Беда в том, что ныне хорошим авторам приходится в издательство вкладывать личные средства, а они обычно люди небогатые.
Меня в книге заинтересовал подзаголовок – «Как это было». За последнее время книг с такими заголовками и подзаголовками стало появляться всё больше. Пришло время рассказать о том, что раньше было секретом. Но каждый рассказывает о бывших секретах по-своему, поэтому я принялся читать книгу «Флотские будни» с некоторой предвзятостью и рад, что ошибся. Эта книга некоторым образом выделяется из ряда подобных. И читатель не поверит чем – скромностью автора. Рассказывая о своей службе на кораблях разведки, как их именовали – РЗК, между прочим, неплохим слогом, автор не выделяет себя. В книге не найдёте даже имени автора, всё больше о других и только хорошее. Я не против позитива в службе, сам отслужил 33 календаря на флоте, но не верится, что на пути Плутова были только отличные люди и высокие профессионалы. О плохих тоже надо вспоминать в назидание потомству. Пусть это останется на совести автора, но в общем книга получилась интересной*.
Это воспоминания офицера морской разведки Северного флота, который не сидел в кабинетах, он буквально «пахал море», а то, что РЗК фактически всё время были в походах (боевая служба), знают немногие.
Вся служба автора практически прошла в эпоху «холодной войны», и что это такое в океанах, знают настоящие моряки, такие, как В. Плутов.
Силы и средства ВМФ находились во всех районах Мирового океана. Фактически удалось достичь паритета с США по морским силам. Шла «холодная война», усиливалось значение достоверной и своевременной разведывательной информации, которую в значительной мере добывали и РЗК. Об этом в основном и рассказывает книга – как это действительно было. Ветераны с гордостью и ностальгией вспоминают о своей службе на РЗК, и книга В. Плутова в этом отношении большой подарок им. Да и молодое поколение моряков ВМФ, когда романтика моря исчезает из жизни, с интересом узнает, как несли морскую службу их деды и отцы.