Газлайтер. Том 10
Шрифт:
— Настоящий добытчик, — я усмехаюсь и поворачиваюсь к гвардейцам. — Найдите, у кого он корову унёс. Надо выплатить компенсацию в полную стоимость.
— Будет сделано, — кивают бойцы.
Одна корова — маленькая цена за драконью стаю. Судя по всему, Зубастик поразил Мушку своими охотничьими навыками, благо вокруг полно пастушьих пастбищ, а значит скоро у меня будут маленькие боевые дракончики, хех.
— Осталось только Ломтику найти пару, — задумчиво роняю, посмотрев на улыбающегося пушистика. В перспективе неплохо бы еще обзавестись
— Но Ломтик же совсем маленький, Даня, — замечает Лена.
— Маленький? Ему сорок лет, — смотрю на пёсу. — Правильно, Ломтик?
— Тяв! Тяв! Тяв! Тяв! — разошелся щенок.
— Похоже, он тоже хочет четырех жен, по примеру хозяина, — замечает Лакомка, улыбнувшись, и Ломтик одобрительно виляет хвостом.
Я усмехаюсь, а сам в голове прогоняю оставшиеся дела. Так, сегодня еще нужно познакомить жен с ящеролюдьми. Думаю, на первых порах десяток Рюсы побудет телохранителями девушек. Рептилоиды поработают в связке с гвардейцами и наберутся знаний о новом мире. Правда, необходимо получить разрешение Охранки на вассалитет иномирян. Но к Владиславу Владимировичу я в любом случае заеду по возвращению в столицу. Ведь обязательно надо будет поговорить насчет багрового зверя в Японии.
* * *
— Следы артефакта-проклинателя ведут на Ту Сторону, — произносит лорд Бесчлин, держа в руках медный маятник. — Посылать туда армию слишком рискованно. В другом мире расположены враждебные нам войска. Поэтому пойдете только вы трое, Ночники. Ваша задача — найти Полного абзаца и убить гада.
Лорд проходит вдоль шеренги из трех ассасинов в темных капюшонах.
— Как мы найдем дерзкого, ваша милость? — спрашивает крайний убийца.
— Вас приведет такой же проклинатель, — Бесчлин передает ему маятник, руки в черных кожаных перчатках осторожно принимаю бесценный артефакт. — Два артефакта притягиваются друг к другу благодаря проклятой силе. Никакие энергоблокираторы не способны заглушить сигнал. Но имейте в виду — больше у меня нет способа отследить похитителя. Полный абзац не должен скрыться. Найдите его, доложите мне местоположение и только потом выступайте на задание.
— Мы можем использовать проклинатель для атак, ваша милость?
— Конечно, для этого вам я и даю артефакт, — Бечлин хмурит тонкие брови. — Ночники, по силе каждый из вас уступает мне на ступень, а вместе вы даже… — лорд осекается, чуть не сказав «превосходите меня». Но это была бы непростительная глупость. Только заикнись о своей слабости и тут же получишь удар в спину. — Годитесь на что-то годное. Не вздумайте провалить задание, иначе я вам головы поотрываю.
— Конечно, ваша милость, — трое убийц отряда Ночников преклоняют колени перед сильнейшим лордом побережья Андуина.
* * *
Пообщаться с японцем я договариваюсь ближе
Вместе с японцем мы устраиваемся в моей гостиной. Мужчину в кимоно зовут Кесе. За кружкой зеленого чая он деликатно выкладывает весь бэкграунд:
— Видите ли, Вещий-Филинов-сан, на земли рода Кимадзаро уже почти год нападает Золотой дракон, приходящий из «нор».
— Это и есть багровый зверь? — приподнимаю бровь.
— Верно, — кивает Кесе. — Рода Кимадзаро и Филиновых сотню веков назад подписали договор о братстве, то есть о сотрудничестве в культуре, магическом развитии и военном деле. Поэтому сейчас мы обращаемся к вам за помощью, как наследнику Филиновых.
— Мм, господин Кесе, простите, а почему вы сами не помогли Филиновым, когда их всех вырезали во время гражданской?
Японец мрачнеет. А я с вежливым вниманием жду ответа.
— Мы, Кимадзаро, очень страдали из-за бед, навалившихся на наших побратимов, но помочь не могли. Договор о братстве запрещает помогать в междоусобной войне либо в восстании против правителя, иначе бы наши государства запретили бы подписывать подобные соглашения.
— То есть помогать можно только в войне с врагом из другой страны?
— Верно, — кивает Кесе. — А также в борьбе с природными катаклизмами.
Ага, а Золотой дракон — это, выходит, и есть такой катаклизм. Что ж, японцы хорошо устроились.
— Но мы все равно помогали Филиновым, — тихим тоном произносит Кесе. — Во время вашей гражданской войны мы тайком уничтожили родовые войска на Дальнем Востоке, которые могли прибыть на выручку врагам Филиновых. Правда, это всё равно не помогло… — он грустно опускает голову.
О, а это нужно проверить. Если Кимадзаро, правда, пошли на такой шаг, рискуя вызвать гнев своего Императора и нашего Царя, то они как минимум заслуживают уважение.
— А еще мы помогли снять проклятие девочке из вашего рода.
— Девочке? — удивляюсь.
— Это случилось после гражданской войны, — вздыхает Кесе. — Один неизвестный телепат привел к нам трехлетнюю девочку-Филинову и потребовал исполнить старый долг. Девочка должна была объявить себя Филиновой в восемнадцать лет, иначе бы умерла. Мы помогли это исправить.
— Кто был этот телепат?
— Мы не знаем. Могли бы узнать, но не стали этого делать, — вздыхает Кесе. — Тогда Филиновы подверглись царской опале, и глава рода Кимадзаро решил, что в целях безопасности девочки нам необходимо забыть о ее существовании.