Газлайтер. Том 16
Шрифт:
Чернобус опускает клюв в чай Перещегина, делает глоток. Затем тянется к печенью, ломает его когтем, пробует… и тут же взмывает в воздух. Кружок над столом — и птица изящно оставляет «подарок» прямо на печенье, мгновенно превращая его в замёрзшую твёрдую корку.
— Согласен, печенье так себе. Засохшее и несладкое, — подтверждаю я, с лёгкой иронией в голосе.
Перещегин пытается что-то сказать, но лишь беспомощно открывает рот, его лицо становится ещё бледнее.
— Мы, телепаты, любим играть воображением. Представлять разные ситуации, прогнозировать наши ответные
Его руки задрожат сильнее, он едва удерживает себя от того, чтобы не вскочить с места.
— Д-да… Конечно… — заикается Перещегин, переводя взгляд с меня на Чернобуса, который теперь сидит на спинке кресла и пристально смотрит на него своими чёрными глазами.
Я слегка улыбаюсь, продолжая спокойно сидеть.
— О, вы, похоже, это хорошо представили? Смотрю, вы тоже любите играть в ментальные игры, хоть и не телепат, — добавляю. — Сейчас вы расскажете, кто бы мог вас попросить навредить Смородиным. Ну чисто гипотетически. Затем мы поговорим о моих инвестициях в вашу целлюлозную фабрику.
В этот момент снаружи раздаются крики. Гвардейцы разбегаются в разные стороны, глядя в небо. Через окно видно, как на плацу начинается суматоха. Слышится рев.
Перещегин встревоженно встаёт, его лицо искажено от страха.
— Что там происходит? — спрашивает он, пытаясь заглянуть за штору.
Я спокойно отпиваю из своей чашки, наслаждаясь ароматом.
— Всего лишь мой желточешуйчатый друг заскочил, — отвечаю невозмутимо.
В небе вырисовывается крылатая фигура Золотого. Перещегин бледнеет на глазах, его губы стали ярко-синими, словно на них Чернобус тоже оставил подарок.
— Там, кстати, у ворот приехал автозак, — продолжаю я, ставя чашку на стол. — Привезли ваших трёх гвардейцев, которые в штатском сидели в машине возле усадьбы Смородиных. Видно, заблудились. Им даже рации и бинокли не помогли найти дорогу домой. Мы их доставили к вам, не благодарите.
Он садится обратно в кресло, опуская голову.
— С-спасибо… — еле выдавливает он, его голос почти неслышен.
— Пустяки. Так что насчёт фабрики? — возвращаюсь я к теме. — Вы правда хотите, чтобы я в неё вложился?
Перещегин поднимает на меня глаза, в них читается безысходность.
— Д-да, конечно.
— Прекрасно, — я хлопаю в ладони. — Ну и раз уж мы говорим на серьёзные темы… всё-таки расскажите, кто именно мог вас… натравить на Смородиных? Чисто гипотетически, разумеется.
Перещегин опускает взгляд, его руки сжимаются в кулаки.
Чернобус каркает, и в комнате становится ощутимо холоднее. На стеклах окон появляется узор из инея, картины на стенах покрываются тонким слоем льда, от них начинает идти лёгкий пар.
— Я… Я не могу… — шепчет дворянин, голос его дрожит.
— Можете, — твёрдо заявляю я, наклоняясь вперёд. — Я уверен у вас
Он сглатывает, глаза мечутся. Вижу, как по лбу течёт пот. О, я его почти дожал. И если понадобится, Чернобус поможет.
Перещегин оглядывается на дракона, затем на ворона, затем на меня.
— Это… это был князь Великопермский, — наконец выдыхает он, с трудом подбирая слова. — Он… он намекнул, что Смородины могут стать… хорошей целью… и что у вас пока нет прав вмешиваться, если…
Ухмыляюсь. Вот и вся недолга.
— Видите, это было совсем несложно. Теперь мы можем обсудить детали нашего сотрудничества.
Барвиха, Москва
Московская усадьба князя Великопермского Ермолая Ермолаевича погружается в хаос. Слуги в панике бегают по широким коридорам, срывая со стен дорогие гобелены в попытке забаррикадировать двери. Гвардейцы с оружием наготове занимают оборонительные позиции, их лица искажены страхом.
Ермолай, одетый в дорогой халат из шёлка, спрятался в бункере глубоко в подвале усадьбы. Он метается из угла в угол, словно зверь в клетке. Его лицо бледно, а руки нервно теребят ручку старого пистолета, который он в панике прихватил с собой.
За бронированной дверью раздаётся приглушённое топанье сапог. Вскоре дверь распахивается, и в помещение влетает запыхавшийся гвардеец в полном боевом снаряжении. Лицо его покрыто пятнами пота, а дыхание сбилось, словно он только что пробежал марафон.
— Усисосики, Ваше Сиятельство! — выпаливает он, стараясь совладать с дрожью в голосе. — Эти твари потравили всю усадьбу!
Ермолай резко оборачивается, глаза его округляются от ужаса.
— Что?! — выкрикивает он, хватаясь за стол. — Но у нас же есть спрей Филиновых! Его разработали специально для защиты от их ядов!
Гвардеец хватает ртом воздух, стараясь отдышаться.
— Не действует! — кричит он. — Совсем не действует!
Князь отступает, спотыкаясь о ковёр. Лицо его багровеет от смеси ярости и страха.
— Что значит «не действует»?! — вопит он, ударяя кулаком по столу. — Вы проверяли концентрацию? Может, вы что-то перепутали, идиоты?!
Гвардеец нервно сжимает автомат.
— Мы пробовали весь арсенал, Ваше Сиятельство! — Он бросает тревожный взгляд на металлическую дверь позади. — Ничего не помогает. Усисосики прорвались на первый этаж. Твари буквально пожирают воздух, их вонь везде! У вас есть минуты две, не больше!
— Две минуты?! — Ермолай сглатывает. — На… на чем?
— Вертолёт уже на крыше, Ваше Сиятельство, — резко говорит гвардеец, хватая его за руку. Лётчики готовы. Надо срочно подниматься!
— Вертолёт? — князь растерян, его мысли путались. — Но как мы…
— Твари ещё не добрались до верхних этажей. Вот вам антихимический костюм! — гвардеец протягивает ему защитный костюм из плотной ткани.
Ермолай судорожно начинает натягивать костюм, его пальцы не слушаются.
— Это всё из-за Филинова… — шепчет он себе под нос, сжимая кулаки. — Проклятый выскочка…