Газлайтер. Том 16
Шрифт:
Прежде чем звякнуть королеве шакхаров, вызываю Айру. Через пару минут ликанка появляется в дверях. В ошейнике, естественно. Ещё и улыбается. Вот странная.
— Ну что, Айра, твоя мать разрешила с ней пообщаться, —оценивающе смотрю на принцессу. — Ты готова?
Ликанка вздрагивает, но тут же снова выпрямляется. Улыбка никуда не исчезает.
— Да, конечно, конунг, — отвечает бодро, словно ей всё равно, что её ожидает. — Разговор с матерью? Как скажете.
— Надеюсь, она без сюрпризов в голове, — фыркаю, наблюдая за её реакцией. —
Недавно Гумалин как раз передал мне новенький связь-артефакт — не просто голос передаёт, но и полную иллюзию собеседника воспроизводит. Я давно такой хотел, и казид не подвел. Технология впечатляющая. Я активирую артефакт, настраивая его на координаты Намирры, королевы шакхаров.
И вот она появляется перед нами — иллюзия мощная, настолько реальная, что кажется, будто она стоит прямо здесь, в комнате. Это вылитая Айра, только взрослее, свирепее, с глубокими морщинами от постоянного нахмуренного взгляда. Вместо обычной причёски — ирокез, который придаёт ей ещё более воинственный вид. Передо мной словно какая-то байкерша в коже, а не королева звериной расы. Не совсем то, что представляешь, когда думаешь о королевской крови.
Айра мгновенно напрягается, видя свою мать, а я откидываюсь в кресле, слегка усмехаясь от сходства. Вот так мать, точно. Кстати, а Айре бы пошел ирокез.
Иллюзия Намирры едва успевает проявиться в воздухе, как Айра нервно поправляет ошейник на шее и слегка склоняет голову.
— Мама, — голос её дрожит, но она старается держаться спокойно, почти бодро. — Здравствуй.
Королева шакхаров, словно не замечая слов дочери, прищуривает глаза, быстро оглядывая Айру с головы до ног. Особенно акцентирует внимание на ошейнике. После короткой паузы, Намирра молча кивает, но в её взгляде нет ни намёка на тепло.
— Конунг Данила, — произносит она с оттенком недовольства, словно не понимает, как вообще оказалась в этой ситуации. — Кенрис предупреждал, что вы хотели разговора со мной.
— Королева Намирра, — кивнув, я отвечаю ей чуть более расслабленно, но без лишней мягкости. — Верно, я хотел поговорить с вами о судьбе вашей дочери. Рад, что вы всё же смогли выкроить немного времени для разговора.
— Я слушаю, конунг, — шакхарка оскаливается, обнажая острые клыки.
— Говорить тут, собственно, нечего. Пора вернуть вашу дочь домой, — пока что игнорирую её агрессивную энергетику.
Едва мои слова долетают до Намирры, как её губы начинают медленно растягиваться в хищной, язвительной усмешке. Она скрещивает руки на груди, её взгляд холоден, словно я предложил что-то невообразимо нелепое.
— Вернуть её мне? — её голос звучит с явным сарказмом. — Ты думаешь, мне нужна дочь? — слова звучат ядовито и хлестко, словно удар плети. В её усмешке нет ни капли материнской привязанности. Это нечто другое — ледяное равнодушие. — Мне нет дела до этой маленькой ликанки в ошейнике. Похоже, ты уже одомашнил ее, раз она спокойно носит на шее это безобразие.
Айра,
Честно говоря, я в полном офигении от услышанного. Мои перепончатые пальцы! Ну и мать года!
— Кенрис сказал, что ты сама тоже хотела поговорить со мной. Это так?
Намирра бросает на меня внимательный взгляд, в её глазах мелькает холодная усмешка:
— Да, я хотела взглянуть на прославленного конунга Данилу. Увидеть того, кто одолел Пса.
Я откидываюсь на спинку кресла. Айра рядом будто бы уменьшилась в размерах, на нее жалко смотреть. Хлопаю ладонью по подлокотнику.
— Дочь свою забери, шакхарка, — рявкаю я. — Не дело принцессе ходить в собачьем ошейнике да в плену.
Айра резко поднимает голову, явно удивлённая моими словами. Она явно не ожидала, что я стану за неё заступаться. Да я сам не ожидал, но вот честно, Айра мне дома нахрен не сдалась. Еще в этом дебильном ошейнике… А вот Намирра мрачнеет, её насмешка исчезает.
— Я слышала, — её голос снова приобретает суровость, — что она тебе сильно напортачила. Почему не убьёшь её? Разве это не слабость?
— Если бы не наша договоренность с Кенрисом, — я бросаю быстрый взгляд на Айру, — убил бы.
Айра кивает, словно приняв это как должное, будто такая участь ей не в новинку. Я перевожу взгляд на Намирру и продолжаю:
— Но я человек своего слова, королева. Ну а ты?
— Что я?
— Ты уважаешь свое слово и свою кровь?
Королева шакхаров хмыкает. Она явно не ожидала такого прямого вопроса. Под моим требовательным взглядом она всерьез задумывается:
— Шакхары проходят испытание в совершеннолетие. Испытание Степью. Погибает больше половины. Если Айра хочет быть моей дочерью, она должна покорить Степь, как и все шакхары.
Я поворачиваюсь к Айре. Она стоит, стиснув зубы, но не отступает.
— Я покорю Степь, — твёрдо произносит она, не отводя взгляд от матери.
— Очень вряд ли, маленькая ликанка, — усмехается Намирра. — Ты даже не представляешь, что там творится. Степь полна чудовищ. Они не щадят никого. Даже лучшие шакхары часто не возвращаются. А ликаны ни на что не способны без стати. Мы же, шакхары, одиночки, мы сильнее вас.
— Плевать! — Айра переходит на рык. — Я пройду Степь! Ясно тебе?!
Мать и дочь скрещиваются взглядами.
— Понятно, — я киваю и снова оборачиваюсь к Намирре. — Мы сообщим, когда принцесса будет готова к испытанию.
Не дожидаясь ответа, я отключаю связь. Иллюзия Намирры исчезает, оставляя после себя лишь холодное послевкусие.
Айра оглядывается на меня с удивлением:
— Что значат твои слова, конунг? То есть я отправлюсь не сейчас?
— Сейчас? Ты что, не слышала свою мамку? Сейчас ты погибнешь, — бросаю в ответ. — Будешь готовиться, причем нормально готовиться, пока не научишься выживать в дикой местности.