Газлайтер. Том 16
Шрифт:
Молния получилась впечатляющая! Энергия бьёт мощным разрядом, мгновенно распространяясь по палубе вражеского судна. Главное — потратил собственную ману лишь на заживление собственных ожогов, так что затраты своей энергии минимальны.
Корпус посудины буквально разлетается от удара, а по палубе начинает распространяться огонь, разгораясь всё сильнее. Пираты, не успевшие опомниться, только и успели что выпустить в нашу сторону гигантский гарпун, но и сами исчезли в пожаре.
Переключаю молниевика на магнетика Винта и, сосредоточившись,
Пригвождённый к брусчатке набережной, Краб тихо стонет. Его глаза уже начинают стекленеть, а мысли полны невыносимой боли и паники. Жить ему остаётся считанные секунды, и я чувствую, как последние вспышки разума медленно гаснут. Это целая вечность, когда ты телепат.
Вскользь сканирую его разум. Картина ясна: нападение устроила банда, известная как…. «скоты»? А нет, «Скаты». Пятеро их бойцов сгорели в молнии, но трое оставшихся сейчас пытаются взять в кольцо Дубного.
— Лакомка, прикинь, это банда «Скаты», — говорю альве, разрывая ментальную связь с умирающим. — Говорящее название, особенно если заменить одну букву.
Лакомка фыркает и бросает взгляд на горящее судно, чьё пламя освещает набережную:
— У них определённо выдался не лучший день.
— Им стоило сегодня погладить хвост русалки на удачу, — киваю.
Вскоре появляется Дубный, его рубашка в свежих пятнах чужой крови. Лицо серьёзное, но дышит он ровно — значит, обошлось без ран.
Протягиваю ему платок, и он принимает его с коротким кивком.
— Ни за что не угадаете, чем меня пытались подстрелить… — говорит он, вытирая кровь с рук.
Я ухмыляюсь:
— Гарпуном.
Дубный замирает, явно удивлён.
— И откуда ты это знаешь, шеф?
Я лишь пожимаю плечами:
— Телепат, помнишь?
— Но ты же сейчас не читал мои мысли, шеф, — он хмурится. — Не читал же?
— Твои — нет, — усмехаюсь.
Дубный только сейчас замечает, что за набережной вдалеке виднеется горящая пиратская посудина. Огонь пожирает корпус, а густой дым поднимается к небу, словно печальная завеса. Он молча кивает в её сторону и бросает быстрый взгляд на меня, но я только усмехаюсь.
— Хорошо погрелись, — спокойно комментирую.
Мы уходим от бронзовой статуи русалки к автостоянке, где нас ждёт трансфер. Отправляемся в загородный дом Теэт Таллинны. Машина плавно катится по ухоженным дорожкам, и через некоторое время мы оказываемся у небольшого особняка, окружённого садом. С первого взгляда место кажется уютным и явно не принадлежит простому садовнику.
Ещё в машине я надеваю кольцо главы рода, чувствуя знакомую тяжесть на пальце. Это не просто украшение — символ моего статуса, который порой важнее слов.
Когда мы наконец
— Приветствую, господин Теэт! — громко окликаю я, подойдя ближе.
Теэт медленно выпрямляется, его лицо на мгновение застывает в недоумении, пока он не замечает кольцо на моей руке. Его взгляд становится внимательным, а потом он моргает, словно только что осознав, кто перед ним.
— Граф Филинов… — изумлённо произносит он, вытирая руки о фартук. — Не ожидал вас увидеть здесь, да ещё и без свиты.
— Для начала попрошу — граф Вещий-Филинов или просто Данила Степанович, — мягко поправляю. — Меня не было возможности предупредить заранее, — объясняю я. — Не смог до вас дозвониться, пришлось приехать лично. Да и прибыл я не как граф, а как иномирский конунг.
Теэт обдумывает мои слова. Он явно не ожидал, что придётся встречать подобных гостей на своей даче.
— Это… необычно, — наконец отвечает он, пытаясь скрыть замешательство за привычной вежливостью. — Прошу, проходите в дом.
Мы следуем за ним в особняк, уютный и обжитой, без излишеств, но с явным вкусом. Уже в просторной гостиной Теэт приглашает нас за стол, предлагая чай и пироги с ягодами из своего сада. Лакомка улыбается тёплой улыбкой, и я замечаю, как он слегка смущается, взглянув на альву.
— Так чем могу помочь, конунг Данила Степанович? — спрашивает он, облокотившись на стол, стараясь говорить непринуждённо.
Я отставляю чашку в сторону, переходя к делу:
— Мне нужно выпустить новую валюту. Наши юристы уже подали запрос в Царский банк о добавлении её в валютные котировки. Но, как оказалось, они упустили множество важных деталей. Мне нужен опытный человек, который знает все тонкости финансовых манёвров и способен управлять таким проектом.
Теэт вздыхает, его взгляд уходит куда-то в сторону окна, а на лице появляется задумчивость:
— Вы знаете, я ведь на пенсии…
— Не рановато ли для отставки? — подначиваю я.
Он действительно выглядит слишком молодым для пенсионера: на вид ему не больше сорока. Да и взгляд, который он украдкой бросает на Лакомку, явно выдаёт, что в душе этот банкир совсем не на покое. Думает, я не замечаю? Как бы не так. Смотри, но сильно не засматривайся.
— Знаете, конунг, — вздыхает он, снова возвращая внимание на меня, — банковский сектор отнимает слишком много сил. Иногда нужно просто отступить, чтобы не потерять себя.