Чтение онлайн

на главную

Жанры

Где таятся змеи
Шрифт:

С усилием сглотнув, магистрат поднял голову.

– Я велел вам держаться подальше, Девлин, – угрожающе прищурив глаза, ткнул он толстым пальцем в сторону собеседника. – Без шуток.

– Учитывая обстоятельства, ничуть не удивлен, что моя заинтересованность заставляет вас слегка… скажем так, нервничать, – Себастьян откинулся на стенку кабинки и скрестил руки на груди. – А теперь вот что хотелось бы знать: где вы были в понедельник вечером?

Нож сэра Уильяма звякнул о край белой жестяной тарелки.

– Не вашего ума дело, но коли на то пошло, я был у премьер-министра. Что, теперь приплетете самого Персиваля?

Себастьян посмотрел в красное тучное лицо магистрата.

– Поскольку вы близко знали юную леди, может, расскажете мне о ней?

Собеседник поджал губы и, отодвинув тарелку, встал:

– Юная леди?! Да она была такой же шлюхой, как и остальные, несмотря на все свое важничанье. Думаете, мне нечем больше заняться, кроме как бестолку тратить время на болтовню о какой-то никчемной девке? У меня разъяренные торговцы, у которых обчистили склад с первосортными русскими соболями, и пропавший верноподданный офицер его величества, словно сквозь землю провалившийся, и член парламента, на которого напали среди бела дня на Стрэнде. Да любое из этих происшествий куда важнее тысячи дохлых потаскух!

Виконт тоже поднялся.

– Для меня – нет.

Сэр Уильям содрал заправленную за воротник рубашки салфетку и швырнул ее на стол рядом с недоеденным обедом.

– Я предупреждал вас, чтоб прекратили лезть в следственные дела, и я не шутил. Возможно, вы накоротке с сэром Генри Лавджоем, но здесь не Куин-сквер, а Боу-стрит. Всех благ, милорд.

Себастьян наблюдал, как дородный магистрат прокладывает себе путь к выходу, когда колокол Боу [27] ударил раз, затем второй. Было два часа пополудни.

27

Колокол Боу– колокол церкви Сент-Мэри-ле-Боу, одной из самых известных церквей Лондона. Церковь стоит на Чипсайде, улице, которая в средние века была центром города. Недаром в Лондоне издавна считалось, что человек, родившийся в той округе, где слышны колокола Сент-Мери, — истинный, настоящий лондонец, «кокни». Построена в 1671—1680 гг. Кристофером Реном на месте сгоревшей прежней церкви. Слово «Боу» в названии (от англ. bow — арка) возникло от того, что церковь была построена над нормандской подземной часовней с каменным арочным сводом.

* * * * *

Кенсингтонские сады находились к западу от Гайд-парка, в районе достаточно нефешенебельном [28] для того, чтобы никто из знакомых не стал случайным свидетелем встречи между мисс Джарвис и виконтом Девлином.

Оставив Тома прогуливать гнедых взад-вперед по дороге, Себастьян кивком поприветствовал смотрителя на воротах и направился пешком в конец обсаженной высокими тисами аллеи, где возвышались стены оранжереи из стекла и красного кирпича. Там он нашел мисс Джарвис, в темно-синем прогулочном платье и умопомрачительной шляпке не с одним, а аж с двумя страусовыми перьями. Дама делала вид, что поглощена изучением узора из высаженных лилий, но Себастьяна нелегко было обмануть. Неподалеку с напряженным лицом топталась высокая, худая служанка.

28

Может показаться странным, что парк вокруг королевского дворца считался нефешенебельным. Но действительно на то время большей популярностью у высшего общества пользовался Гайд-Парк, поскольку он находился ближе к престижным районам Мейфэр и Найтсбридж, а также к Арке Веллингтона – парадному западному въезду в центр Лондона.

– Вы опоздали, – взмахнув зонтиком от нетерпения, упрекнула мисс Джарвис подошедшего виконта.

– Неужели опоздал? – Себастьян широко распахнул глаза в притворном отчаянии.

К его удивлению, по губам Геро скользнуло подобие улыбки, и девушка отвернулась, устремляя взгляд на близлежащую лужайку с тенистыми купами деревьев.

– Справедливо, – заметила собеседница, направляясь вдоль широкой аллеи.

Себастьян зашагал рядом, сзади на почтительном расстоянии с кислой миной поплелась горничная.

– Так поведайте же мне, мисс Джарвис, что вы узнали настолько важное, что решились назначить тайное свидание?

– Это не свидание, милорд, – четкий профиль сохранял поразительную невозмутимость. – Это обмен сведениями. Я выяснила, что женщину, назвавшуюся в приюте Магдалины Розой Джонс, знали ранее как Розу Флетчер. Она сбежала из заведения на Орчард-стрит.

– Из «Академии на Орчард-стрит», – уточнил виконт.

– Откуда вам это известно? – резко обернулась к нему мисс Джарвис.

– Я там побывал.

Геро отвернулась, будто бы для того, чтобы рассмотреть зеленую стрекозу, порхающую вокруг цветущей глицинии, но недостаточно быстро, и виконт успел заметить промелькнувшую на лице спутницы тень досады.

– А-а… И что еще существенного вам удалось узнать?

Девлин не собирался потчевать леди отталкивающими подробностями встреч с Иэном Кейном или Люком О’Брайаном.

– Открылась пара направлений в расследовании. Но пока ничего важного, – Себастьян повернул на восток, где в отдалении отсвечивало лазурью и искрилось на солнце озеро Лонг-Уотер [29] . – А откуда вам стало известно об «Академии»?

29

Лонг-Уотер– узкое и длинное рукотворное озеро, которое, как и Серпентайн, образовалось, когда долину реки Вестбурн (ныне одна из «подземных» рек Лондона), перегородили в XVIII в. дамбами. Эти озера разделяют Кенсингтонские сады и Гайд-парк.

– Я побеседовала с женщиной по имени Тасмин Пул.

Виконт остановился как вкопанный.

– Вы… что? – он вспомнил высокую ямайку, с которой познакомился в блистающем дешевым шиком салоне борделя. – Как, во имя всех святых, вы с ней повстречались?

Мисс Джарвис, неторопливо продолжая свой путь, пояснила:

– Я объявила, что готова заплатить за сведения, которые приведут меня к женщине, скрывавшейся в приюте Магдалины вместе с Розой. По словам Тасмин Пул, Роза сбежала из «Академии» вместе с некоей Ханной Грин. Но, к сожалению, Тасмин неизвестно нынешнее местонахождение последней.

Себастьян остался стоять, где стоял.

– Погодите. Как именно вы сделали объявление?

Геро прекратила шагать и повернула к собеседнику непроницаемое лицо.

– Я поговорила с жиличками меблированного дома в Ковент-Гардене. Встречалась с ними раньше в ходе своего исследования.

Себастьян смотрел, как прохладный ветерок высвободил прядь русых волос из строгой прически мисс Джарвис и бросил ей на щеку.

– Вы что, даже не понимаете, что натворили?

– Натворила? Я выяснила личность…

– О, да. Но какой ценой? Негодяи, учинившие резню в приюте Магдалины, видели, что две женщины бежали. Одну застрелили в проулке, но известно, что вторая спаслась. И если за вашей встречей с Тасмин Пул сегодня утром наблюдали, то теперь прекрасно осведомлены, кто эта уцелевшая свидетельница. Кроме того, убийцы знают, что вы наводите справки о случившемся, и это натолкнет их на мысль, что Роза Джонс, или Флетчер, или как там ее еще, что-то вам рассказала.

На нежных щеках медленно проступила краска, но в остальном Геро оставалась абсолютно спокойной.

Популярные книги

Целитель. Книга четвертая

Первухин Андрей Евгеньевич
4. Целитель
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Целитель. Книга четвертая

Камень. Книга пятая

Минин Станислав
5. Камень
Фантастика:
боевая фантастика
6.43
рейтинг книги
Камень. Книга пятая

Неудержимый. Книга III

Боярский Андрей
3. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга III

Наемник Его Величества

Зыков Виталий Валерьевич
2. Дорога домой
Фантастика:
фэнтези
9.48
рейтинг книги
Наемник Его Величества

Охота на разведенку

Зайцева Мария
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
6.76
рейтинг книги
Охота на разведенку

Идеальный мир для Социопата 4

Сапфир Олег
4. Социопат
Фантастика:
боевая фантастика
6.82
рейтинг книги
Идеальный мир для Социопата 4

Ведьма

Резник Юлия
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
8.54
рейтинг книги
Ведьма

Баоларг

Кораблев Родион
12. Другая сторона
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Баоларг

Меняя маски

Метельский Николай Александрович
1. Унесенный ветром
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
9.22
рейтинг книги
Меняя маски

Дурашка в столичной академии

Свободина Виктория
Фантастика:
фэнтези
7.80
рейтинг книги
Дурашка в столичной академии

Помещица Бедная Лиза

Шах Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.40
рейтинг книги
Помещица Бедная Лиза

Новик

Ланцов Михаил Алексеевич
2. Помещик
Фантастика:
альтернативная история
6.67
рейтинг книги
Новик

Последняя Арена 9

Греков Сергей
9. Последняя Арена
Фантастика:
рпг
постапокалипсис
5.00
рейтинг книги
Последняя Арена 9

Неудержимый. Книга XI

Боярский Андрей
11. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XI