Где ты, Мери Поппинс?
Шрифт:
— Ты замерзла, — сказал он, растирая ей ноги. — Почему ты бегаешь без тапочек?
— Не люблю тапочки.
Он нагнул голову и, оттянув резинку носка, дохнул внутрь. Дыхание его было таким же горячим, как и взгляд, и Поппи почувствовала, что больше не может это выносить.
— Джеймс… — начала она и сама не узнала своего голоса.
Он поднял взгляд и увидел, как от частого дыхания поднимается и опускается ее грудь под стареньким свитером. Потом он посмотрел ей в глаза, жар ее желания не уступал его собственному. Она опустила ноги на пол и встала, бросив забытое вышивание в корзину.
— Нам надо накормить Гектора, — сказала она каким-то чужим
— Если хотите пойти со мной, наденьте это, — сказала Поппи и, открыв дверь, шагнула в круговерть метели. Воющий ветер бросал им в лицо острую снежную крупу, и она, наклонив голову, побежала через двор. Бриди бежала рядом, Джеймс следом. Задохнувшись от резкого ветра, они буквально ввалились в теплую овчарню. Поппи включила свет и встряхнула головой, освобождаясь от снежинок. Стряхивая снег с плеч, Джеймс пробормотал:
— Какой сухой, боюсь, это надолго. Такой снег не скоро растает.
Поппи кивнула.
— К утру из-за этого снега мы будем отрезаны от дороги. — Она встретилась с ним взглядом. — Это будет для нас серьезным осложнением?
Он пожал плечами.
— Не думаю. У вас есть факс?
Поппи хмыкнула.
— Мы бедные фермеры, Джеймс. Какой там факс!
Он улыбнулся немного растерянно, и ей стало неловко за такое бессовестное вранье. Правда, это была ложь во спасение. Если бы он узнал, что кабинет у них буквально напичкан компьютерами и уже несколько лет есть выход в Интернет, он бы засел за работу, и тогда прощай надежда на то, что он проведет целый день с мальчиками и с ней… Она тут же задушила свою вину в зародыше: он заслужил долгий ленивый день. Пусть Фризби отрабатывает свою высокую зарплату, закрывая амбразуру.
— Элен справится, — сказала она ободряюще.
Быстро перехватив волосы резинкой, Поппи взяла маленькое ведерко и зашла в один из загонов. Встав на колени, с привычной сноровкой подоила старую, терпеливую овцу, перелила молоко из ведерка в бутылочку, надела соску и шагнула в загон для ягнят. Взяв на руки сонного Гектора, она уселась на кучу соломы и посмотрела на Джеймса.
— Хотите посидеть с нами? — спросила она, кивнув на место рядом с собой. Он секунду колебался, потом поддернул свои дорогие брюки и неловко забрался в загон. Подозрительно взглянув на кучу соломы, он уселся рядом. Повернуться было негде, и Джеймс одной рукой обнял ее за плечи. Секунду он был в напряжении, потом вздохнул, расслабился и, крепче обняв ее, легонько погладил плечо и шею. Поппи почувствовала тепло, разливающееся по всему телу, и что-то еще, что ей не хотелось сейчас анализировать. Ей было хорошо, ей было просто замечательно! Она попыталась сосредоточиться на ягненке. Он был голоден и тыкался мордочкой в бутылку, требуя еды. Поппи вложила соску в маленький жадный рот и улыбнулась.
— Ну что, так лучше? — спросила она его ласково.
— И мне тоже так лучше, — прошептал ей на ухо Джеймс.
С довольным вздохом она откинула голову ему на плечо и закрыла глаза. Пахло овцами, соломой, в полумраке овчарни все казалось каким-то нереальным. Но самым удивительным было то, что ее обнимали крепкие мужские руки и она чувствовала себя защищенной.
Гектор опустошил бутылочку и тут же заснул у нее на коленях. Поппи слегка повернула голову и взглянула на Джеймса.
— Все в порядке? — спросил он. — Он закончил?
— Да.
— Хорошо. Теперь моя очередь.
Он поднял ладонью
— Нам нужно выбираться отсюда, — пробормотал он хрипло.
— Да. Сейчас. Еще секундочку. — Она все еще медлила, наслаждаясь ощущением близости его большого горячего тела. Наконец она отодвинулась, со вздохом переложила спящего Гектора под лампу, взбила солому, соорудив вокруг него что-то вроде гнезда, потом встала, отряхивая с куртки приставшие соломинки. Джеймс вышел за ней следом из загона. Она подозвала Бриди, и они пустились бежать по заснеженному двору, пряча лица от колючего снега. Со смехом они ввалились на кухню, стряхивая снег друг с друга. Сняв куртку, Поппи подошла к горячей печке, прижалась к ней спиной и насмешливо улыбнулась Джеймсу.
— Спорим, утром в офисе вы и подумать не могли, что вечером окажетесь в овечьем загоне?
— Да уж. Такого я не предполагал. Но это действительно замечательное развлечение. А некоторые моменты были просто восхитительны.
Щеки у Поппи вспыхнули. Она отвернулась и тут же схватилась за чайник.
— Как насчет чашки чаю перед сном?
— А какао? — с надеждой спросил Джеймс.
— Конечно.
Приготовив какао, она уселась на стул, положила ноги на другой, стоящий рядом, и удовлетворенно вздохнула. Надо будет сказать Тому, чтобы он спозаранку не вздумал расчищать дорогу.
— Расскажи мне о ферме, — попросил Джеймс.
В одной руке у него была кружка с какао, другой он поглаживал собаку. И Поппи начала рассказывать, сколько у них акров земли и что они выращивают, сколько у них скота и какие изменения произошли со времени ее детства. Он слушал с явным интересом. Неожиданно Поппи зевнула и только теперь почувствовала, как же она устала за день. Да и родители, пока в доме все не затихнет, не заснут, так что самое разумное было отправиться спать.
Она показала Джеймсу дверь ванной комнаты и на прощание взглянула на него. Ей так хотелось поцеловать его, но лучше было этого не делать. Одного поцелуя мало, а внизу родители, без сомнения, прислушиваются к каждому шороху и звуку.
— Спокойной ночи, Джеймс, — сказала она с вымученной улыбкой, повернулась и тихонько закрыла за собой дверь. Она услышала, как он вошел в свою комнату, потом шаги приблизились к двери, соединяющей их комнаты. У нее замерло сердце. Дверь открылась, и она увидела в темноте силуэт.
— А как же поцелуй на ночь? — с притворной обидой прошептал он.
Сопротивляться этому голосу она не могла. Да и не хотела. Он протянул руки, и она с радостью очутилась в его объятиях. И вот уже снова ее пальцы запутались в его волосах. Он нашел ее рот, ощутив вкус какао и сливок, она вздохнула и прижалась к нему ближе. С глухим стоном Джеймс одной рукой обхватил ее затылок, другой — спину и с такой страстью впился ей в губы, что у нее подкосились ноги. Наконец он оторвался от нее. Поппи подняла глаза. Джеймс смотрел на нее с какой-то странной жаждой во взоре. Значит, не только она нуждается в нем, но и он в ней, и было в этом что-то неожиданное, глубокое, будто им теперь не жить друг без друга…