Где ты, Мери Поппинс?
Шрифт:
— Я думаю, вам двоим нужно немного пройтись, — сказала Одри, оттесняя посторонних. — Идите, идите! А вы, ребята, за мной! Я дам вам мороженое.
И вот,
— Есть кое-что, что ты должен знать, — сказала она.
— Звучит угрожающе.
Она криво улыбнулась.
— Это будет зависеть от твоего отношения. — Она глубоко вздохнула. — Я… У нас… будет ребенок.
Джеймс резко остановился.
— Что?
— А может, даже два. Маме кажется, что живот великоват.
Взяв ее за плечи, он заглянул ей в глаза.
— Великоват? Двое? Когда?
Она загадочно улыбнулась.
— К Рождеству.
Медленно и осторожно он положил руку на ее слегка округлившийся живот.
— Ох, Поппи! — сказал он потрясенно. Потом притянул ее к себе и нежно обнял. — Ох, Поппи! — повторил он, уткнувшись лицом ей в волосы. Так они и стояли, обнявшись, не говоря ни слова. Когда он отпустил ее, глаза у него были влажными. — Ты уж прости, но, хорошо это или плохо, я теперь останусь в твоей жизни навсегда.
Это было похоже на волшебную сказку, но в сердце оставалась еще одна заноза.
— Насчет няни, которая была передо мной…
— Что тебя интересует?
— Почему она ушла?
— Она забеременела. Ее друг Тодд, да и она сама оказались немного легкомысленными, ну, ты знаешь, как это бывает.
Поппи облегченно рассмеялась.
— О да, я знаю, как это бывает. Итак, мистер Кармайкл, когда вы собираетесь сделать из меня порядочную женщину?
Он ухмыльнулся.
— Викарий пока здесь, пойдем поговорим, может, у него найдется свободное местечко в расписании? Ну, а в свете грядущего демографического взрыва — чем раньше, тем лучше.
Поппи рассмеялась в ответ.