Гелиос
Шрифт:
Эспайер прибыл на орбиту Гелиоса около недели назад. На ежедневных утренних инструктажах всё чаще демонстрировались «свежие» панорамные фотоснимки «шалашей» и «хибар», полученные с беспилотных дронов. А также видеофайлы неудачных контактов с недовольными зелеными троглодитами, записанные с аэроподвижных роботов телеприсутствия. Задачей последних был, в том числе, анализ местного диалекта аборигенов и систематизация словарного вокабуляра для обеспечения перевода на язык людей и обратно.
Буквально накануне,
Это был волнующий момент, которого все так долго ждали. Каждый член экипажа внимательно следил за обновлениями телетекста, который транслировался на дисплеях оповещения в жилых и промышленных блоках. К сожалению, свежая информация с момента высадки на поверхность никак не приходила. Как все прошло – хорошо или плохо, можно было только догадываться.
Новости от командования поступали скупыми мизерными порциями, хотя полковник успел расплывчато намекнуть, что предстоит «тяжелая работенка». Элии была уверена, что речь идет о масштабной транспортировке большей части инженерного оборудования и всего строительного персонала на поверхность, для ускоренного запуска кислородно-обогащающей фабрики. Именно к этому их и готовили последние несколько лет.
Если все удастся, через какой-нибудь месяц или два, люди снова будут ходить босиком по земле, запускать воздушных змеев, и строить планы на будущее!
Размечтавшись, Элли не заметила, как динамик системы предупреждения опасного сближения издал характерный чавкающий сигнал, а на радаре замигали беспокойные красные точки.
– Что за…, – резкий крен вправо позволил Клиперу в последнюю секунду увернуться от столкновения с эскадрильей боевых истребителей.
Куда они спешат? Стараясь лечь на прежний курс, Элли покосилась в сторону, в которую улетели истребители, заметив крупное скопление вооруженных штурмовых кораблей с Эспайера.
Массивный флагманский крейсер-ракетоносец возглавлял строй боевого маневрирования, занимая атакующую позицию. Намечалось что-то однозначно нехорошее. Не об этом ли предупреждал полковник Файервуд?
Неожиданно, кабина Клипера наполнилась переливающимся фиолетовым свечением, бьющим в лицо откуда-то спереди. Ничего не видно! Элли попыталась прикрыть ладонью глаза и увести корабль в сторону, как вдруг со стороны флагманского крейсера вспыхнула ослепляющая белая вспышка.
Как во сне
Хижина охотника
Глаза никак не хотели открываться. Сладкая истома сна, сменившаяся возвращением в реальность, вызвала прилив острой боли.
– М-м-м! – зажмурившись и тихо простонав, Элли нащупала
Элли огляделась. Место больше всего походило на просторный высокий шалаш овальной формы, сплетенный из жердей и палок, и покрытый ветками, дерном, корой и толстым мхом. Он прекрасно защищал от сильного ветра и мокрых осадков. По углам были расставлены корзины, тюки с вещами, деревянная кровать, устеленная спрессованными крупными листьями, а также настенный открытый «охотничий шкаф» с креплениями для копий, сменных рукояток, и различных заостренных наконечников.
Рядом с кроватью стояла каменная полупрозрачная чаша с тонкими обточенными стенками, внутри которой пульсировал мягким желтоватым светом круглый шаровидный предмет. Что это может быть? Никогда ничего подобного Элли в своей жизни не видела.
Здесь же, в полушаге от кровати, на обитой крокодиловой кожей тумбе лежал треснутый шлем со знакомым ушастым зайцем. Или белкой. Какая разница, когда вокруг такая жуть. Что, если это берлога людоеда? А если здесь живут эти самые аллигаторы, а тот, что на стене чей-то прадед.
Вряд ли. Чутьё подсказывало Элли, что она попала в хижину зверолова, но ей всё равно не хотелось с ним встречаться ни при каких обстоятельствах.
– Надо валить, – умозаключила девочка и сделала попытку снять повязку и встать.
– Пожалуйста, не снимайте, – в открывшуюся дверь вместе с ярким дневным светом влетел робот. – Компресс обеспечит вам обезболивающий и противоотечный эффект.
Элли прочитала аббревиатуру на корпусе дройда «JA 22», и сразу вспомнила, что она означает и немного успокоилась.
Коммуникационный аэроподвижный робот телеприсутствия, модель Jet Air 22. Дистанционно управляемая модель со встроенным модулем памяти самообучающегося искусственного интеллекта. Способен собирать и обрабатывать данные в полностью автономном режиме без подзарядки до трех месяцев. Благодаря улучшенной антигравитационной устойчивости и двум добавочным боковым винтовым двигателям, обладает лучшей живучестью и маневренностью при действии на потенциально опасной местности.
С первым же разведывательным шаттлом, Эспайер десантировал около десятка таких дройдов. Предполагалось, что вступление в осмысленный контакт с аборигенами упростит процесс колонизации.
Неужели, людям всё-таки это удалось?
– Где я?
– Успокойтесь, Элизабет Уорд, вам ничего не угрожает, – пока девочка была в отключке, вероятнее всего, робот просканировал чип с именного бэйджа на её униформе.
– Слушай, гений на батарейках, зови меня просто Элли. Ладно? Где все?