Генезис
Шрифт:
— В США бы за нашими окнами 24/7 дежурили папарацци, — Пояснил я ей.
— Никакого права на личную жизнь! — Посочувствовала Чико зарубежным «селебам».
В гостиной ожил телек и забубнил превьюхой новостей. Наш премьер сегодня с утра вылетел в Москву — решать за нефтепровод. И это — в момент, когда весь «цивилизованный» мир визжит от боли — как так, комми посмели что-то требовать?! Удивительно, конечно — может «оккупация» не такая уж и «оккупационная»? А отсутствие трубы в моей версии реальности можно объяснить, например, банальным нежеланием вылезать из зоны комфорта. Или просто
— События набирают ход с пугающей скоростью, — Заметил тоже послушавший «превьюху» отец.
— И ускорятся еще сильнее, — Кивнул я: — Мир в целом потихоньку ускоряется, и с развитием компов и телекоммуникационных сетей станет еще быстрее. Нам бы Парламент от совсем пожилых проредить — они за новым временем просто не успеют.
Батя закашлялся, Чико похлопала его по спине, и он ответил:
— Знаешь, такие мысли тебе лучше держать при себе!
— Понимаю! — Вздохнул я: — И буду держать. До момента, когда не понадобится немножко шугануть наше уважаемое правительство. Но пока у меня к нему никаких нареканий — как и везде, там 90% народу вообще ничего не делает, но оставшиеся 10 к нашим проектам относятся очень лояльно — а чего мне еще желать?
— На такие высоты случайные люди не забираются! — Укоризненно заметил образцовый гражданин Одзава Дэйчи: — И, поверь, не нам указывать столь достойным людям, чем им заниматься!
— Наверху все схвачено! — Ехидно выдал я выражение из политических баталий будущего.
— Именно! — Не выкупил он сарказма: — В Парламенте сидят только самые уважаемые люди Японии!
Мама согласно покивала в подтверждение.
Ох уж этот ни на чем не основанная вера в официальные власти! Впрочем, у них есть на это полное право — Япония реально хорошая страна.
— Пойдемте покажу кое-что, записал недавно! — Предложил я, и мы дружно перебрались в гостиную.
Пока родные рассаживались, я достал кассету и воткнул в видак.
— Вот так в среднем и выглядят обсуждения и согласования в нашем парламенте, — Указал на оживший экран.
— Да, я много раз это видел, — Кивнул отец.
Я нажал «паузу» и ткнул пальцем в спящего древнего деда:
— Вот этот уважаемый человек, видимо, притомившись думать о судьбе наделившего его властью народа, решил немного отдохнуть, чтобы вернуться к большой политике со свежими силами!
— Так и есть! — Совсем не понял сарказма батя: — Он не пропустил это заседание, значит хорошо выполняет свою работу!
Точно! У японцев же сон на рабочем месте не считается чем-то плохим, а даже наоборот — добавляет работнику очков в глазах коллег. С определенного этапа и не для всех, конечно — попробует работяга за конвейером задремать, тут же огребет по самое «не хочу».
— Я все понимаю, — Вздохнул я: — Но может все-таки где-то существует грань приемлемого? В сытые времена на сидящих нихрена не делая богатых стариков можно закрыть глаза, но сейчас-то, когда труд пары поколений начинает стремительно обесцениваться, а страна летит под откос — может
— Он мог работать всю ночь! — Продолжил защищать «барина» отец.
— И вон тот! — Ткнул я в другого спящего старпера: — И этот! И тот! Да тут четверть Парламента любит потрудиться ночью! Может, в таком случае, на ночной режим работы его и перевести?
— Я прямо запрещаю тебе поднимать эту тему, — Перешел батя к самодурству.
— Хорошо, пока не трогаю, — Покорился я: — Но такое положение вещей мне жуть как не нравится, так что без обид — после совершеннолетия я начну с этим разбираться.
— Доживи сначала! — Фыркнул батя под неодобрительными взглядами дам.
— Доживу! — Отмахнулся я.
Заехав за Хиро-куном, пришлось попить чаю с его дедушкой и им самим. Дед тупо на седьмом небе — манга внука нравится людям, а самого его я показывал по телевизору — никаких проблем с популярностью у Хиро-куна нет, она ему нравится. А теперь вот и лично Иоши приехал со своей сестрой-ровесницей. Это они зачем здесь? Да даже идиоту понятно, вот и радуется старый.
Погрузившись в лимузин, двинулись к вертолету. Дети сразу же достали «Геймбои», сцепились линк-кабелем, и начали стравливать своих покемонов. Я же не тратил времени даром, достал ноут и занялся «Друзьями» — посажу снимать первый сезон Тома Шедьяка, я с ним на эту тему общался, и он только рад — другие студии пытаются подрядить его снимать жопно-сортирные комедии, а он не хочет. Надо поощрить за лояльность. Гонорар по телевизионным меркам там хороший, так что в обиде не останется. Потом ему нормальное кино найдем — хороший ремесленник Том, пусть поближе ко мне будет на всякий случай.
Перелет, короткая поездка, и вот мы у нового дома семейства Такерада — аж три этажа! Развернулся бывший губер на выигранные лудоманией ММА-деньги! Одетую в легкое бирюзовое платье Сакуру-семпай провожали оба родителя — эти одеты традиционно-кимоношно. Немного пообщались на абстрактные темы — вежливость! — и немного смущенная от такой встречи девушка погрузилась в лимузин.
— Как оно? — Спросил ее я после того, как все присутствующие — давно знакомые — поздоровались нормально.
— Я так и не смогла заставить себя вступить в какой-нибудь школьный клуб, — Призналась семпай и помахала перед собой ручками: — Не подумай — мне вовсе не скучно! У меня хорошие одноклассники, тираж первого тома «Сумерек» допечатывают и переводят на другие языки, и я пишу второй. Кроме того — приходится много времени проводить в «игровухе» (мои жаргонизмы очень прилипчивы). Игра получается очень милая! — Со счастливой улыбкой закончила она отчет.
— Жаль, что ты не смогла поехать с нами в Россию! — Посочувствовала ей Чико: — В «Артеке» — очень здорово!
Само собой, такого хорошенького семпая я не мог не пригласить! Увы, отказалась.
— У нас же в этом году выпускные тесты, — Оправдалась ученица третьего года старшей школы: — И я не смогла себе позволить такой риск.
— Такая ответственность достойна всяческого уважения! — Похвалила ее девочка.
Сакура-семпай немножко покраснела щечками и поблагодарила. Милаха!