Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

В инструкциях, подписанных лордом Виндзором и переданных капитану Мингсу, указывалось:

«Его Величество… передал мне свои инструкции, которые я получил, чтобы использовать все пути и средства для установления свободной торговли и обмена с подданными короля Испании в его доминионах в Америке, и, повинуясь его королевским приказам, я установил с ними связь через специального посыльного, отправленного к губернаторам Пуэрто-Рико и Санто-Доминго, чей ответ продемонстрировал их приверженность прежним методам, не допускающим торговли с нами… Все это было свободно обсуждено здесь 7-го и 14-го числа, равно как и дополнительные инструкции, данные мне Его Величеством. После чего с целью их исполнения было решено, что следует предпринять попытку наладить торговлю силой или как-то иначе. Во исполнение чего, следуя полученному приказу, вы должны отплыть с вашим фрегатом, „Гриффитом“ [„Гриффином“] и другими частными военными фрегатами, привлеченными вам в помощь, придерживаясь следующих инструкций:

1. Вы должны (сообразно ветру и погоде) отплыть… к соседнему побережью владений короля Испании; и там вам надлежит брать, овладевать и неожиданно захватывать или как-то иначе силой уничтожать все или любые корабли и суда короля Испании или его подданных

или любые другие, торгующие с ним, или везущие к нему мужчин, женщин или амуницию без лицензии его Королевского Высочества герцога Йоркского, верховного лорда-адмирала, или моей.

2. Когда вы окажетесь у побережья владений короля Испании и найдете подходящий случай захватить какие-либо из его крепостей, фортов или городов, вы должны призвать к себе в помощь и для совета таких лиц, командующих в этом проекте вместе с вами, каких вы найдете наиболее способными и рассудительными… и если, по зрелому размышлению, вы решите, что какой-либо из городов или фортов может быть легко взят без большого риска для флота, вы наделяетесь властью… брать и уничтожать их силой или каким-то иным способом; и подобными действиями, возможно, иные места во владениях короля Испании можно будет скорее склонить к тому, чтобы добиться урегулирования торговли для подданных Его Величества.

3. Когда вы захватите какие-либо корабли или суда, вы во всем должны придерживаться таких обычаев и правил, которые применяют в отношении королевских военных кораблей в Его Величества высшем суде Адмиралтейства, дабы названные корабли и суда могли быть в целости и сохранности приведены в этот порт [Кагуэй] для получения приговора и судебного решения в Адмиралтейском суде Ямайки. Таким же образом вам следует позаботиться дать исчерпывающие директивы частным военным кораблям, чтобы они… пунктуально выполняли приказы и инструкции, которые они получили, относительно захвата ими или кем-либо из них какого-либо корабля или кораблей.

4. Для лучшего управления солдатами и моряками, находящимися на вашем попечении, вы можете собирать суд маршалов и проводить судебные процессы по всем делам в ходе этой экспедиции в соответствии с законами войны, исключая лишение жизни и конечностей.

5. Вы должны выбрать квалифицированных лиц из… армии, которые… пожелают искать приключений с вами, чтобы быть командирами над сухопутными волонтерами, и вашего приказа будет достаточно для них или любого из них, чтобы действовать или исполнять обязанности на любом из назначенных им постов, которые вы сочтете возможным доверить им.

6. Вы должны быть в этом деле… весьма осмотрительными и осторожными, следя за испанскими силами на море или на суше, чтобы вы могли как можно лучше предотвращать их нападения или засады, и вы должны надлежащим образом следить за любыми предателем или предателями, каковые могут завестись на флоте, которые при любом удобном случае могут предать вас; и с кораблями, находящимися под вашим командованием, вы не должны находиться в этой экспедиции более одного календарного месяца, если ветер и погода не воспрепятствуют вам или если задачи службы… не потребуют вашей задержки исключительно ради ее исполнения, к чести и репутации короля, нашего господина, и к выгоде его подданных на этом острове».

Далее в инструкциях Мингсу отмечалось: «…поскольку все люди смертны, и вы можете умереть как во время плавания, так и во время акции, то для того, чтобы эти силы не остались без должного и правильного руководства, на случай вашей смерти мы даем полномочие и назначаем капитана Томаса Моргана быть главнокомандующим сухопутными волонтерами, и если дело будет происходить на берегу — то командовать всеми силами, которые высадятся, а капитана Адриана Вандемана Сварта — командовать на море и с борта фрегата „Гриффит“, находящегося под его командованием, отдавать приказы лейтенанту и шкиперу корабля Его Величества „Центурион“ и командирам других судов; и если так случится, что упомянутый капитан Мингс умрет до начала акции, тогда названному капитану Сварту надлежит вернуться, приведя назад „Центурион“, „Гриффит“ и иные суда и всех сухопутных волонтеров, и убедить частные военные корабли следовать их каперским поручениям и инструкциям, которые я выдал им. Но если названный капитан Мингс во время акции будет выведен из строя ранениями или как-то иначе, тогда капитан Морган должен будет возглавить это предприятие с теми же предосторожностями и заботой… В любом случае усердие должно быть проявлено обоими, и капитаном Свартом, и капитаном Морганом, дабы все силы находились под надлежащим управлением и были возвращены к кораблям в сохранности и в надлежащем порядке для возвращения на сей Его Величества остров Ямайку и в гавань Пойнт-Кагуэй».

21 сентября (1 октября) 1662 года Мингс покинул Пойнт-Кагуэй. Обогнув западную оконечность Ямайки — мыс Негрил, корабли взяли курс на восточное побережье Кубы. В библиотеке Оксфордского университета хранится собственноручное письмо Мингса, адресованное лорду Виндзору, в котором он описал основные перипетии экспедиции на Сантьяго-де-Кубу:

«Его Превосходительству Томасу, лорду Виндзору.

Да будет благоугодно Вашему Превосходительству,

Во исполнение ваших приказов 21 сентября мы отплыли из Пойнт-Кагуэя. 22-го ветер стих, и флот рассеялся… но затем снова собрался вместе. 23-го мы встретили сэра Томаса Уэтстона, на „Пикасо“, с семьей индейцев, сведения которых убедили нас в том, что никаких дополнительных сил в Сантьяго на Кубе нет, и, соответственно, внесли правку в прежние сообщения, полученные в основном от английских пленных… На военном совете сие предприятие было признано возможным, и во время дебатов сошлись на том, как осуществить оное, а именно — высадиться на сушу в гавани, устье которой было сильно укреплено. Во время исполнения этого решения штили и противные ветры задержали нас.

Было уже 5 октября, когда мы увидели крепость (Сан-Педро-де-ла-Рока, в просторечье именуемую Эль-Морро. — В. Г.). Бриз подул поздно, и ветер был слабым; было уже 4 часа пополудни, когда мы смогли подойти к гавани; но, продвинувшись на пол мил и, мы встретили ветер с суши, который не позволил нам войти, и это вынудило нас принять быстрое решение и немедленно осуществить высадку под батареей в 2 милях к востоку от гавани — в единственном месте, пригодном для высадки и прохода к городу на всем том скалистом побережье. Поскольку враг весь день ожидал нас в форте, мы

не встретили никакого сопротивления; люди, что были в нем, бросились к городу, чтобы предупредить о нашей высадке. К тому времени, когда весь наш отряд высадился на берег (числом до тысячи человек. — В. Г.), наступила ночь. Это место — скалистое и узкое, так что мы были вынуждены выслать разведчиков в лес, чтобы показывать дорогу остальным; тропа была столь узкая, что по ней можно было двигаться лишь по одному; дорога была такая трудная, а ночь такая темная, что мы были вынуждены делать остановки и зажигать огни, после чего наши проводники с головнями в руках двигались дальше по тропе. С большим трудом, перед самым рассветом, мы обнаружили плантацию на берегу реки, примерно в 6 милях от места нашей высадки и в 3 милях от города; там, освежив себя водой, встретив день и найдя лучшую дорогу, мы весьма энергично двинулись к городу. Враги, получив сообщение о нашей недавней высадке и зная, что дорога негодная, не ожидали от нас столь быстрого появления и не успели подготовить против нас засады».

Губернатор города дон Педро де Моралес возглавил 170 солдат гарнизона и несколько десятков ополченцев, укрывшихся на холме Санта-Ана с двумя пушками; еще примерно 500 человек находились в резерве под командованием дона Кристобаля Арнальдо де Исаси, бывшего испанского губернатора Ямайки. «Мы выдержали их залп из пушек, — продолжает свой рассказ Мингс, — и принялись выбивать их с занимаемой позиции, и собственными силами, а также при помощи дона Кристовера, который тут же дал дёру, мы разгромили остальных, преследуя их разными путями через город, хозяевами которого стали; 6 небольших судов и лодок, находившихся на плаву, были взяты нашими солдатами… К концу дня, когда наши солдаты устали, мы расположились на отдых, чтобы решить, что делать дальше».

На следующее утро несколько отрядов общей численностью до пятисот пиратов, волонтеров и солдат были отправлены прочесывать окрестности, а сотня моряков вернулась на корабли с приказом войти в гавань и обстрелять крепость Сан-Педро-де-ла-Рока. Испанский гарнизон, насчитывавший лишь три десятка деморализованных солдат, не стал удерживать ее и поспешно бежал. Грабеж города продолжался до 19 (29) октября, но не принес большой добычи — основные ценности (включая 25 тысяч песо королевских сокровищ) губернатор и жители успели вывезти в деревню Каней и иные населенные пункты провинции еще до взятия Сантьяго.

«Злые деяния этого города в отношении Ямайки так разозлили солдат, что мне пришлось немало похлопотать, чтобы удержать их от сожжения церквей, — сообщает далее Мингс. — 15-го дня мы ездили то в крепость, то оттуда, до 19-го числа занимаясь разрушением фортов и вывозом тех пушек, которые имели возможность забрать с собой. На тамошнем складе находилось 17 пушек, в крепости и на батарее внизу — еще 17, пороха — 1000 бочек; от всего этого наши люди в ходе передвижений и работ так устали, что не хотели взять их с собой, мечтая об отдыхе; 700 бочек было использовано для подрыва главной крепости, остальные — для подрыва окрестных домов и батарей. И, воистину, все было разрушено до основания. Она [крепость] была построена на скалистом обрыве, стены на горной стороне — примерно 63 футов высоты. Имелись также небольшая часовня и дома, рассчитанные на проживание 1000 человек. Мы были вынуждены сбросить некоторые пушки с обрыва в море, так как не смогли унести их».

По данным Уильяма Бистона, общавшегося с участниками похода, в боях погибли лишь шесть корсаров; еще 20 человек умерли от болезней или пропали без вести (скорее всего, были захвачены в плен). Материальные потери испанцев составили миллион фунтов стерлингов. Помимо серебра и вина, а также двухсот ящиков сахара, мелассы, шкур и табака, захваченных на окрестных плантациях, флибустьеры забрали с собой несколько церковных колоколов, партию негров-рабов и семь испанских судов.

21 (31) октября в Порт-Ройял прибыл шлюп с известием об успешном грабеже Сантьяго-де-Кубы, а на следующий день туда пришла почти вся флотилия.

После возвращения кораблей Мингса на базу лорд Виндзор изъял «все каперские поручения у приватиров и попытался подчинить их известным обычным правилам, выдав им [новые] каперские грамоты для захвата испанцев и доставки их на Ямайку».

24 октября (3 ноября) на заседании Совета острова было зачитано официальное разрешение короля лорду Виндзору покинуть Ямайку. Через четыре дня сэр Чарлз Литтлтон, «подходящее и достойное лицо», был объявлен исполняющим обязанности губернатора.

Адмиралтейский суд острова признал все захваченные в Сантьяго-де-Кубе корабли законными призами и изъял адмиральскую десятину. Затем специальные уполномоченные по призам разделили трофеи согласно обычаю. Шесть призов продали с молотка на аукционе, а седьмой передали Роберту Эйвису, фригольдеру из Порт-Ройяла, «за особые заслуги». Корабли продали за 390 фунтов стерлингов 10 шиллингов, а их груз сахара и мелассы — за 729 фунтов стерлингов 7 шиллингов и 6 пенсов. Из них вице-губернатор сэр Чарлз Литтлтон изъял 72 фунта стерлингов 18 шиллингов и 6 пенсов для лорда-адмирала Англии, 200 фунтов стерлингов — как королевскую долю за использование военного фрегата «Центурион» и 105 фунтов стерлингов 4 шиллинга и 6 пенсов — за использование военного фрегата «Гриффин». Все, что осталось после этих вычетов, было разделено между флибустьерами. Если Генри Морган находился среди участников похода, то часть призовых денег должна была попасть и в его кошелек.

«Этот успех успокоил людей, — записал в своем дневнике Бистон, — „Центурион“ оставался в гавани, но все приватиры [вновь] ушли в море за добычей…»

Был ли Морган в их числе? Вполне возможно.

Удачный поход на Сантьяго-де-Кубу вдохновил власти Ямайки на разработку нового антииспанского проекта. 11 (21) декабря 1662 года Совет Ямайки постановил: «Торговля с подданными короля Испании должна быть налажена силой, и [новое] покушение следует предпринять в западной стороне — на берегах Кубы, Гондураса и залива Кампече».

9 (19) и 10 (20) января 1663 года примерно полторы тысячи солдат и флибустьеров разместились на борту двенадцати кораблей, которые в воскресенье 11 (21) января отплыли под командованием Кристофера Мингса в сторону Мексиканского залива. Командующий, как обычно, поднял свой флаг на «Центурионе». Заместителем Мингса, возглавившим флибустьерский контингент, на первом этапе экспедиции был Адриан ван Димен Сварт. Он шел на «Гриффине», команда которого насчитывала порядка ста человек. Помощником Сварта был Геррит Герритсзоон по кличке Роки (в сочинении Эксквемелина сей злодей фигурирует как Рок Бразилец).

Поделиться:
Популярные книги

Адъютант

Демиров Леонид
2. Мания крафта
Фантастика:
фэнтези
6.43
рейтинг книги
Адъютант

Защитник

Астахов Евгений Евгеньевич
7. Сопряжение
Фантастика:
боевая фантастика
постапокалипсис
рпг
5.00
рейтинг книги
Защитник

Свет во мраке

Михайлов Дем Алексеевич
8. Изгой
Фантастика:
фэнтези
7.30
рейтинг книги
Свет во мраке

Серые сутки

Сай Ярослав
4. Медорфенов
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Серые сутки

Кодекс Охотника. Книга XIV

Винокуров Юрий
14. Кодекс Охотника
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XIV

Всплеск в тишине

Распопов Дмитрий Викторович
5. Венецианский купец
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.33
рейтинг книги
Всплеск в тишине

Секретарша генерального

Зайцева Мария
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
короткие любовные романы
8.46
рейтинг книги
Секретарша генерального

Назад в СССР: 1985 Книга 2

Гаусс Максим
2. Спасти ЧАЭС
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.00
рейтинг книги
Назад в СССР: 1985 Книга 2

Романов. Том 1 и Том 2

Кощеев Владимир
1. Романов
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
альтернативная история
5.25
рейтинг книги
Романов. Том 1 и Том 2

Камень. Книга 4

Минин Станислав
4. Камень
Фантастика:
боевая фантастика
7.77
рейтинг книги
Камень. Книга 4

Жена на четверых

Кожина Ксения
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
эро литература
5.60
рейтинг книги
Жена на четверых

Титан империи

Артемов Александр Александрович
1. Титан Империи
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Титан империи

СД. Восемнадцатый том. Часть 1

Клеванский Кирилл Сергеевич
31. Сердце дракона
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
боевая фантастика
6.93
рейтинг книги
СД. Восемнадцатый том. Часть 1

Сердце Дракона. Том 11

Клеванский Кирилл Сергеевич
11. Сердце дракона
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
боевая фантастика
6.50
рейтинг книги
Сердце Дракона. Том 11