Генрих
Шрифт:
– Мы посмотрим, что можно сделать. Ожидайте, примерно через час.
Рэй быстрым шагом прошёл к зданию отеля, огляделся – нет ли Байрона, и мельком глянул в сторону минивэна. Возле автомобиля стоял один из сидевших в седане и смотрел в его сторону. Похоже, узнали.
В номере он сразу метнулся в ванную, схватил халат и вытащил телефон. Два непринятых от Барона. Сообщение. «Гости. Не звони. Там, где разошлись.». Рэй быстро разобрал один из пакетов, потом схватил косметику и пошёл в ванную. Посмотрел в зеркало и, усмехнувшись, сказал отражению: – Прости Прайс,
Девушка оказалась милой, но пальто её было, скорее, синевато-чёрным, и к тому же – курткой.
– Дженнифер – представилась она, оглядывая номер.
– Дженнифер, предлагаю махнуться верхней одеждой – ещё 50 фунтов сверху. Идёт?
– Не поняла. – Жрица насторожилась.
Рэй положил на стол несколько купюр, затем взял купленное пальто, бросил на кресло и объяснил:
– Вот твои деньги, через двадцать минут можешь уйти, а можешь посидеть здесь, выпить, посмотреть ТВ. Вот пальто – куплено два часа назад, меняю его на твою куртку и доплачиваю ещё полтинник. Решай.
– Ты что, извращенец?
– Нет, жена наняла детективов, надо свалить незаметно. Поможешь накраситься?
Оглядев себя в зеркало, Рэй кивнул – пойдёт. И – тьфу!!! Кто бы знал, что брутального мужика за пятнадцать минут, с помощью всяких липких и разноцветных штук, можно превратить в симпатичную кокотку. Он набрал номер, подождал пока снимут трубку и испуганно произнёс:
– У отеля «Релакс Инн» возле станции, в синем минивэне вооружённые люди. Я заметил автоматическое оружие и, кажется, маски. А ещё услышал слова «убить» и «без свидетелей» – внезапно Рэй истерически завопил – Они заметили меня, помогите, они …». Положив трубку, он подмигнул девице и снова набрал номер на телефоне:
– Алло, такси, пожалуйста, к отелю «Реллакс Инн». Нет, не центральный, возле станции. Да. Спасибо!
Дождавшись, приезда полицейских машин с сиренами, бывший морпех, пытаясь покачивать бёдрами, вышел из гостиницы и сел в ожидавшую уже десять минут машину такси. Водитель, страдавший от своей учтивости почти пятьдесят лет, улыбнулся и сделал комплимент:
– Прекрасно выглядите мадам! Куда едем?
– Давай к «White stuff», Дон Жуан! – сипло отрезал Рэй.
Водитель застыл на пару секунд, а затем молча включил передачу и поехал, наивно полагая, что уж теперь то, с его учтивостью покончено навсегда.,
– Знаешь, Рэй, когда я назвал тебя модником – это было шуткой. По крайней мере, я так думал. – Том-второй снова возник из-за спины, хотя Рэй оглядывался пару секунд назад.
– Фасон и цвет тебе, конечно, к лицу, но давай уберёмся отсюда. Машина за углом.
Проехав около трёхсот метров, Байрон свернул направо и переехал по мосту на другой берег Северна. Через несколько километров свернул на стоянку возле какого-то аутлета. Рэй переоделся в более привычную – анатомически и по колёру – одежду и они снова поехали. Минут через тридцать беглецы сидели в «Старом вороне», в районе Барнвуд.
– Полагаю, их через несколько часов выпустят. Надо использовать это время: создадим ловушку, а потом заманим туда и перебьём. – Байрон что-то чертил на салфетке.
– Их же со стволами взяли! А морды! Ты видел? – явные криминальные элементы – Рэй рассчитывал, что история благополучно завершилась и был расстроен таким поворотом дел.
– В лучшем случае, полиция не будет им помогать. Хотя, да, конечно, могу и ошибаться. Да и ты мог ошибиться – мужики с пушками вовсе и не тебя там ждали, а кабинет министров обсуждали. Выходит – бояться нечего. Вернёмся в отель?
Говорил Байрон просто, буднично, но у Рэя сразу прояснило в голове: если нет актуальных данных, значит ориентируемся на самый плохой вариант, а все эти удивления и недоверия сейчас неуместны.
– Я понял, Байрон. Что делать?
– Ну, в итоге, задача ясная – убить всех. В деталях – сейчас разберёмся.
– Ты Прайсу сообщил?
– Сообщил. Обещал скоро связаться.
У Байрона брякнул телефон, через секунду – у Рэя. Он открыл сообщение: «Через полчаса у Мэри».
– У Мэри?
– Да. Ты у неё уже был. – Том позвал жестом официанта и добавил – это в Росс-на-Уай.
Прайс сидел на скамейке с термосом и бутербродами, любуясь семисотлетним шпилем, торжественно пронзающим небо.
– Ну, какие перспективы? – после дневного инцидента, Рэй относился к своему теперешнему положению всё серьёзнее.
– Ситуация сложная. – Прайс допил кофе и закрутил термос. – Папаша «джульетты» – очень влиятельная политиканская шишка. На грани всемогущества на территориях империи. Если б, в их иерархии он был на миллиметр выше, боюсь, шансов у тебя не было бы. Как ты попадаешь в такие истории?
– Он же снайпер! – хмыкнул Байрон.
– Так ведь, второй раз подряд, в один и тот же фонарный столб лбом!
– Значит – хороший снайпер! – пояснил Том второй.
– И куда мне лучше двинуть? На север или в Европу? – Рэй не разделял весёлого настроя своих спасителей.
– Понимаешь Арби, так совпало, что тандем отцов этой парочки, идеально подходит для охоты на тебя: политик обеспечивает уровень иммунитета и индульгенцию перед органами власти, а «автор» «дурного» мальца обеспечивает организацию поиска и коммуникацию с другими представителями криминалитета. С деньгами там всё очень хорошо, поэтому ни на родине, ни в Европе тебе оставаться нельзя. Лучший вариант – остров, где-нибудь в Африке, или в Канаде.
– Охренеть! Джон, я ведь не босса какого завалил или кучу денег украл – почему такие масштабы? Это же стоит немеряно! Ради такой мелкой сошки, как я?
– Тут всё просто – власть. Расходы, разве что, транспортные. Никаких денег. В полицию подали заявление, твоих друзей невероятно быстро нашли и, по специальным каналам, потребовали у военных выдать на заклание. Понятно, что вояки никого не выдали, но обещали разобраться и сурово наказать. Ребята на допросах свалили всё на тебя…
– Да ладно? Все? – Рэй был неприятно удивлён, ему казалось, однополчане его любили – за нездоровый оптимизм, в первую очередь.