Генрик Сенкевич. Собрание сочинений. Том 3
Шрифт:
Тем временем мечник хлопнул в ладоши и, когда явился слуга, велел подать четвертую чару, затем наполнил ее, поднес к губам свою и сказал:
— За твое здоровье! Рад видеть тебя в моем доме.
— Я был бы очень рад, когда бы так оно было!
— Гость — это гость… — нравоучительно промолвил мечник.
Через минуту, почувствовав, видно, что как хозяин он должен поддержать разговор, спросил:
— Что слышно в Кейданах? Как здоровье пана гетмана?
— Плохо, пан мечник, — ответил Кмициц, — да и трудно ждать, чтобы было лучше в столь тревожное время. Много у князя забот и огорчений.
— Надо думать! — уронил Худзинский.
Кмициц минуту поглядел на него, затем снова обратился к мечнику и продолжал:
—
— Беда! — сказал мечник.
— Да, беда, и уж коли нельзя было отвратить ее, то надо покарать врагов и обратить в такое же пепелище их столицу. И час возмездия был бы уже близок, когда бы не смутьяны, которые, не веря самым достойным намерениям доблестного пана гетмана, окричали его изменником и вместо того, чтобы идти с ним на врага, оказывают ему вооруженное сопротивление. Не диво, что князь, коего бог предназначил для великих свершений, стал слаб здоровьем, — видит он, что злоба людская все новые чинит ему impedimenta [65] , из-за которых может погибнуть все предприятие. Лучшие друзья обманули князя, те, на кого он больше всего надеялся, покинули его или предались врагам.
65
Препятствия, помехи (лат.).
— Сбылось над ним! — сурово произнес мечник.
— Тяжело страждет от этого князь, — продолжал Кмициц. — Я сам слышал, как он говорил: «Знаю, что и достойные люди худо обо мне думают, но почему же не приедут они в Кейданы, почему не скажут открыто в глаза, что они имеют против меня, почему не хотят меня выслушать?»
— Кого же это князь имеет ввиду? — спросил мечник.
— В первую голову тебя, милостивый пан, ибо князь, особо тебя почитая, подозревает, однако, что и ты в стане его недругов…
Мечник стал поспешно гладить свою чуприну; поняв наконец, что разговор принимает неожиданный оборот, он хлопнул в ладоши.
В дверях показался слуга.
— Ты что, не видишь, что темнеет? Света! — крикнул мечник.
— Видит бог, — продолжал Кмициц, — сам я хотел приехать к тебе с повинной, но прибыл нынче по приказу князя, который и сам собрался бы в Биллевичи, да пора неподходящая…
— Слишком много чести! — сказал мечник.
— Не говори так, пан мечник, обыкновенное это дело, что соседи навещают друг друга, да нет у князя минуты свободной, вот он и сказал мне: «Прощенья попроси у Биллевича за то, что сам я не могу приехать, скажи, пусть приезжает ко мне со своей родичкой, да только немедля, потому не знаю я, где буду завтра или послезавтра». Вот и приехал я, пан, звать тебя в гости, очень рад, что вы с панной Александрой в добром здравии; я ее в дверях видел, когда приехал сюда, но только пропала она тотчас, как туман на лугу.
— Да, — подтвердил мечник, — я сам ее послал посмотреть, кто приехал.
— Жду ответа, пан мечник! — сказал Кмициц.
В эту минуту слуга внес светильник и поставил его на стол, и при свечах стало видно, какое растерянное у мечника лицо.
— Большая это честь для меня, — пробормотал он, — да… вот… сейчас не могу… Видишь, пан, гости у меня… Ты уж попроси у князя прощения…
— Ну, гости не помеха, — сказал Кмициц, — они князю уступят.
— У нас самих есть язык, сами можем за себя ответить! — вмешался в разговор Худзинский.
— Не станем ждать, покуда за нас решат дело! — прибавил Довгирд из Племборга.
— Вот видишь, пан мечник, — сказал Кмициц, делая вид, что принимает за чистую монету сердитые слова шляхтичей, — я знал, что они кавалеры политичные. А чтобы их не обидеть, прошу и их от имени князя в Кейданы.
— Слишком много чести! — ответили оба шляхтича. — У нас дела.
Кмициц бросил на них странный взгляд, а потом сказал холодно, точно обращаясь к кому-то постороннему:
— Когда князь просит, отказываться нельзя!
При этих словах шляхтичи вскочили со стульев.
— Стало быть хочешь заставить? — спросил мечник.
— Пан мечник, — с живостью ответил Кмициц, — гости поедут, хотят они этого или не хотят, потому что мне так заблагорассудилось; но с тобою я не хочу прибегать к силе и покорнейше прошу исполнить волю князя. Я на службе и получил приказ привезти тебя; но пока не потеряю всякую надежду уговорить тебя, буду просить сделать это по доброй воле! И клянусь тебе, волос у тебя там с головы не упадет. Князь желает поговорить с тобою и желает, чтобы в это смутное время, когда даже мужики собираются в шайки и грабят с оружием в руках, ты поселился в Кейданах. Вот и весь разговор! Будут тебя там принимать как гостя и друга, даю тебе слово кавалера!
— Я протестую как шляхтич! — сказал мечник. — Закон мне защита!
— И сабли! — крикнули Худзинский и Довгирд.
Кмициц засмеялся, но тут же, нахмурясь, сказал, обращаясь к шляхтичам:
— Спрячьте ваши сабли, не то велю обоих поставить у риги и — пулю в лоб!
Шляхтичи струсили, переглянулись, посмотрели на Кмицица, а мечник крикнул:
— Неслыханное насилие над шляхетской вольностью и привилеями!
— Никакого насилия не будет, коли ты, пан, согласишься по доброй воле, — возразил Кмициц. — И вот тебе доказательство: я оставил в деревне драгун, сюда один приехал, чтобы позвать тебя как соседа к соседу. Не отказывайся же, время нынче такое, что трудно отказ принять во внимание. Сам князь попросит у тебя прощения, и будь уверен, примут тебя как соседа и друга. Ты и то пойми, когда бы дело обстояло иначе, пуля в лоб для меня была бы стократ легче, нежели ехать сюда за тобой. Покуда я жив, волос не упадет у Биллевичей с головы. Подумай, пан, кто я, вспомни пана Гераклиуша, его завещание, и сам рассуди, мог ли князь гетман выбрать меня, когда бы таил умысел против вас?
— Так почему же он прибегает к насилию, почему я должен ехать по принуждению? Как могу я верить ему, коли вся Литва кричит о том, что в Кейданах стонут в неволе достойные граждане?
Кмициц вздохнул с облегчением, по голосу и речам мечника он понял, что тот начинает колебаться.
— Пан мечник! — сказал он, повеселев. — Между добрыми соседями принуждение часто берет initium [66] . Когда ты приказываешь снять у доброго гостя колеса с брички и запираешь кузов в амбаре, разве это не принуждение? Когда заставляешь дорогого гостя пить, хоть вино у него уже носом льется, разве это не принуждение? А ведь тут дело такое, что коли мне и связать тебя придется и везти в Кейданы связанного, с драгунами, так и то для твоей же пользы. Ты только подумай: взбунтовавшиеся солдаты бродят повсюду и творят беззакония, мужики собираются в шайки, приближаются шведские войска, а ты надеешься, что в этом пекле тебе удастся уберечься от беды, что не сегодня, так завтра, не те, так другие не учинят на тебя наезда, не ограбят, не сожгут, не посягнут на твое добро и на тебя самого? Что же, по-твоему, Биллевичи — крепость? Ты что, оборонишься тут? Чего тебе князь желает? Безопасности, ибо только в Кейданах ничто тебе не угрожает, а тут останется княжеский гарнизон, который как зеницу ока будет стеречь твое добро от солдат-своевольников, и коли у тебя хоть одни вилы пропадут, бери все мое добро, пользуйся.
66
Начало (лат.).