Геолог
Шрифт:
— О боже, — протянула я.
Гриффин рассмеялся.
— Ну так я о чем? На этой неделе я куплю в хозяйственном магазине несколько клиньев и разломаю камень надежно и правильно.
— Спасибо, — поблагодарила я. — Я ценю, что ты ему помог.
— Не за что. — Гриффин прислонился к лопате. — Ты решила проблему с работой?
— Да, — ответила я. — В основном. Один из сотрудников, отвечающий аккаунт в Твиттере магазина одежды «Петерсон», вдруг решил, что пристыдить покупательницу, которая пожаловалась
— Господи, — выдохнул он. — Должно быть, это просто кошмар.
— Я написала твит с извинениями, миссис Петерсон уволила сотрудника, а мистер Петерсон уже рассматривает возможность заказа больших размеров. Еще многое предстоит сделать, но первоначальный пожар уже потушен.
— Отличная работа, — одобрил Гриффин, и я покраснела от удовольствия, услышав его похвалу.
— Извини, что так торопилась сегодня утром, — проговорила я.
— Все в порядке, — улыбнулся он.
— Как прошел день?
— Ничего особенного, пока твой дедушка не появился в гостинице.
Я скорчила гримасу, и Гриффин усмехнулся.
— Я не против, Принцесса. Честно.
Когда дедушка вернулся с перепачканным Стэнли, я сказала:
— Ужин почти готов. Бабушка хочет, чтобы вы двое умылись.
Дедушка повернулся к дому, все еще неся Стэнли. Гриффин воткнул лопату в кучу грязи вокруг камня и протянул мне руку. Улыбаясь, я положила ладонь ему на локоть, и мы пошли за дедушкой в дом.
Глава 15
Гриффин
— Ты уверена, что не возражаешь, Птичка? Знаю, у тебя был долгий день, и когда я вез Гриффина к нам домой, то обещал отвезти его обратно в гостиницу, — сказал дедушка Брайс.
Я сохранял улыбку на лице, молясь о том, чтобы Питер просто замолчал.
— Я не против, дедушка, — ответила Брайс. — Бабушка, спасибо тебе за ужин. Было очень вкусно.
— Не за что. — Бабушка крепко обняла Брайс, а затем повернулась ко мне и раскрыла объятия. — Иди сюда, милый.
Я позволил заключить себя в объятия. Она поцеловала меня в щеку и сказала:
— Брайс приходит к нам на ужин каждый вторник и четверг. Я хочу, чтобы ты присоединился к ней, пожалуйста.
— О, вы уверены? — спросил я. — Я не хочу создавать вам лишнюю работу или…
— Я уверена, — заявила она. — Я буду очень расстроена, если ты не придешь, и ты можешь спросить Брайс, как это ужасно, когда я расстраиваюсь.
— Солнце тускнеет, птицы перестают петь, а цветы умирают, — закатив глаза, хмыкнула Брайс.
Я усмехнулся, когда бабушка сморщила нос, глядя на Брайс, а потом уставилась на меня.
— Пообещай мне, что придешь на ужин, дорогой.
— Обещаю, — согласился я.
Она счастливо улыбнулась и погладила меня по щеке.
— Ты такой хороший мальчик, Гриффин.
Ее похвала подняла мне настроение, как и похвала Питера, когда он похлопал меня по спине и сказал:
— Еще раз спасибо тебе за помощь, сынок. Мне бы никогда не удалось вытащить этот гребаный камень без тебя.
— «Банка ругательств», — одновременно произнесли Брайс и бабушка.
Мы с Питером рассмеялись, и я пожал ему руку, после чего сказал:
— Я приеду сюда в следующее воскресенье, чтобы разбить камень. Не используйте динамит, чтобы сделать это самому. Обещаете?
Он усмехнулся.
— Обещаю.
Бабушка взяла Стэнли на руки и поцеловала его, прежде чем передать мне.
— Спокойной ночи, милые. Увидимся во вторник вечером. Люблю вас, ребята!
— Я тоже вас люблю, — ответила Брайс.
Я вышел за ней на улицу и пошел к ее машине. Она пристегнула Стэнли на заднем сиденье, а я забрался в машину. Я подождал, пока она выедет с проезжей части, и сказал:
— Спасибо, что согласилась отвезти меня обратно.
— Не за что, — ответила она.
— Твоя бабушка потрясающе готовит.
— Правда? — Она повернула налево, и мой желудок сжался.
— Не делай этого, — резко сказал я.
Брайс внимательно посмотрела на меня.
— Почему?
Мы сближались, и, от паники мой голос прозвучал слишком громко, когда я рявкнул:
— Сверни, Брайс. Сейчас же.
Она мигнула сигналом и повернула направо, объехав квартал по кругу. У меня заурчало в животе, и я вытер потные ладони о штаны, когда мы повернули еще раз направо, и улица моего детства осталась позади.
— Ты в порядке? — спросила она.
— Нормально, — выдавил я из себя, но потом скривился и смягчил голос. — Прости. Я вел себя как придурок.
— Все в порядке, — заверила Брайс. — Хочешь поговорить об этом?
— Нет. — Мой голос снова прозвучал слишком громко, и я сунул руку в карман, достал камень и несколько раз покатал его в руке. — То есть… нет, я в порядке.
Объяснять Брайс, почему даже проезд мимо дома моего детства вызывает у меня одновременно рвоту и слезы, я бы не хотел.
— Хорошо, — легко согласилась она.
Мы ехали в молчании, и, ненавидя, что расстроил ее, я протянул руку к рулю и крепко сжал ее.
— Я не хотел тебя обижать.
— Не хотел, — согласилась она. — Хотя я беспокоюсь за тебя. Сдерживать свои эмоции — не самое лучшее занятие, Гриффин.
— Я не могу говорить об этом, — отозвался я.
— Мне жаль, что я чуть не проехала мимо дома твоего детства, — неожиданно сказала Брайс. — Я должна была понять, что это тебя расстроит, и поехать другим путем.