Геолог
Шрифт:
Рамона Грей
Геолог
Серия: Сексуальные ученые-4
Перевод: MonaBurumba
Редактура: Елена Кылосова
Русификация обложки: Hexany
Глава 1
Брайс
— Брайс? Почему ты все еще здесь? — Моя начальница Кэрол сунула голову в мой кабинет.
Ну, кабинет — это, пожалуй, слишком сильно сказано. Я заняла неиспользуемую кладовку
— Работаю здесь? — приподняв бровь, проговорила я.
— Смешно. — Кэрол закатила глаза и прислонилась к дверному проему, ее светлые волосы были уложены в идеальный пучок, а пурпурного цвета костюм сидел идеально на стройной фигуре. — Ты должна встретиться с Гриффином Моррисом и Арнольдом в два часа.
Я натянула свою самую лучшую улыбку и попросила:
— Может быть, ты скажешь Арнольду, что моя слежка за Гриффином, пока он проводит геодезическую съемку, — это пустая трата его денег? Неужели он хочет платить за то, чтобы я нянчилась с геологом?
Кэрол вздохнула.
— Во-первых, Арнольд Уотерс — наш крупнейший клиент, и ты обещала выполнить любую его просьбу, если я назначу тебя ответственной за эту работу.
— Я понимаю, но…
Кэрол невозмутимо продолжила:
— Во-вторых, ты знала, что Арнольд — помешанный на контроле человек. Он очень заинтересован в этом проекте торгового центра, и платит нашей фирме большие деньги.
— Чтобы мы писали пресс-релизы, помогали ему общаться с общественностью и управляли потоком информации о развитии торгового центра, — не преминула уточнить я. — Не за работу нянькой. Это пустая трата его денег и моего времени.
— Дорогая, когда у тебя столько денег, сколько у Арнольда Уотерса, сумма, которую он платит нам в качестве гонорара, — это всего лишь капля в чертовом море. Но дело не в этом. Он наш крупнейший клиент, и мы будем делать то, что он просит, потому что моя фирма обещает результат. Разве ты хочешь потерять свое первое крупное задание до того, как напишешь свой первый пресс-релиз?
— Я уже написала два пресс-релиза о торговом центре, — сообщила я.
Кэрол пристально смотрела на меня, пока я не отвернулась, как маленький ребенок, которого наказали за чрезмерное употребление конфет.
— Ты не хуже меня знаешь, что строительство Арнольдом торгового центра в Уиллоудейле оживит наш город. Шумиха вокруг строительства торгового центра для местных торговцев набирает обороты не только в США, но и в Канаде и Европе. Это первый торговый центр такого рода — в нем нет ни одной франшизы, ни одного крупного универсального магазина — только продавцы и творцы из Уиллоудейла. Наш маленький город появился на карте благодаря идее Арнольда, и мы многим ему обязаны. Нельзя его разочаровывать, — подчеркнула Кэрол.
— Знаю, — отозвалась я.
— Ты один из моих лучших специалистов, и я хочу быть уверена, что могу рассчитывать на тебя в этом деле, — твердо сказала Кэрол. — Если мы потеряем Арнольда как клиента из-за того, что ты скажешь или сделаешь, я тебя уволю.
Вот это да. Обычно мне нравилась прямолинейность Кэрол, даже если это касалось меня, но перспектива потерять работу вызывала ледяные мурашки по коже. В моем родном городке Уиллоудейл не так много возможностей для работы в сфере связей с общественностью поэтому если я потеряю это место, мои возможности будут ограничены. Либо переезжать в Хейвенпорт, город среднего размера, расположенный в получасе езды, либо искать другую работу.
Ни то, ни другое меня не устраивало. Я не могла даже представить себе, что покину Уиллоудейл, своих бабушку и дедушку, и к тому же я любила свою работу.
— Почему ты так против присмотра за мистером Моррисом? — спросила Кэрол. — Тебе будут платить за то, что ты для разнообразия выйдешь из офиса на солнечный свет.
Я указала на свою совершенно белую кожу.
— О да, для рыжих как я солнечный свет просто лучший друг.
Кэрол рассмеялась.
— Ты можешь потратиться на крем от загара, которым тебе придется пользоваться. Серьезно, Брайс, почему это проблема?
Я ковырнула край папки.
— Гриффин Моррис из Уиллоудейла.
— Я в курсе, — ответила Кэрол. — Это одна из причин, по которой Арнольд выбрал фирму, сотрудничающую с Гриффином. Ему требовался геолог, знающий Уиллоудейл и местность.
— Я знала Гриффина еще в школе, — мрачно сказала я.
— Логично. Вы ведь примерно одного возраста, верно?
— Он учился на класс старше меня, — пояснила я.
— Все еще не вижу проблемы, — с легким нетерпением заметила Кэрол.
— Он и его старший брат Бен были очень популярны в школе. Они оба играли в футбол и уехали из города, получив футбольные стипендии, потому что отлично проявили себя. Все девочки в моей школе сохли по Гриффину или Бену. Я не стала исключением.
— Ладно, в школе ты была влюблена в Гриффина, и что? — недоуменно произнесла Кэрол. — Прошло уже несколько лет. Ни один из вас больше не подросток.
— Я пыталась его поцеловать, — проворчала я.
— Ладно, — отозвалась Кэрол. — Но опять, это случилось несколько лет назад, и…
— Меня вырвало на него, — наконец призналась я.
Кэрол вздрогнула.
— О, боже. Серьезно?
— Да. Я полезла целоваться, а вместо этого облевала его хлопьями «Лаки Чармс».
Надо отдать должное Кэрол. Она изо всех сил старалась сдержать смех. Конечно, ей это не удалось, но я не могла ее винить. Если бы не меня вырвало на самого красивого мужчину на свете, я бы тоже не отказалась посмеяться.
— Ты серьезно выблевала «Лаки Чармс» ему в рот? — спросила Кэрол.
— Он повернул голову, так что нет, — пробурчала я. — Все попало ему на щеку и потекло по шее. — Мое лицо покраснело при воспоминании об этом моменте.
— Ну, так ведь немного лучше, правда? — попыталась поддержать меня Кэрол.
Я бросила на нее сердитый взгляд.
— Невозможно превратить ситуацию «меня вырвало «Лаки Чармс» на мужчину моей мечты» во что-то чуть лучше, Кэрол.
Она звонко рассмеялась, прислонившись к дверному проему и прижав одну руку к своему плоскому животу.