Геракл
Шрифт:
И льва немейского, и красного дракона
580 Для Еврисфея одолевший, отомстить
Не захотел врагам своей семьи,
Победы не искал бы, без которой
Все прочие - ничтожная забава!
Корифей
Достойно мужа справедливого идти
Своей охотой на спасенье старца
Отца, супруги милой и детей.
Амфитрион
Опорой для друзей, врагам грозою
Ты был всегда. Но здесь не горячись!
Геракл
Ты видишь в замыслах моих
Амфитрион
_Знай: много нищих, что хотят казаться
Богатыми, захватчика поддержат:
590 Мятеж подняли и сгубили город
Затем они, чтобы добро чужое
Разграбить, промотав сперва свое
На праздные попойки и пирушки_.
Довольно и того, что твой приход
Врагами был замечен и собраться
Они имели время. Не давай
Теперь врасплох застать себя тирану.
Геракл
И горя мало: пусть бы хоть и все
Кадмейцы видели меня, да по дороге
Смутил меня зловещий птичий знак;
Я ожидал найти несчастье в доме
И к вам, отец, вошел я незаметно.
Амфитрион
Вот и отлично. А теперь пойди
И очагу привет скажи, пусть стены
600 Отцовские лицо твое увидят.
Лик все равно и сам сюда придет
За нами, чтоб на казнь вести. Тогда ты
Здесь, во дворце, с ним справишься спокойно;
А город на ноги не поднимай,
Пока с тираном счетов не покончишь.
Геракл
Благодарю, отец, и твой совет
Исполню. В грустном царстве Персефоны
И Гадеса, где вечный мрак лежит,
Скитался долго я, и поклониться
Родным богам уж мне давно пора.
Амфитрион
610 Ты в преисподнюю спускался, так ли?
Геракл
Оттуда только что я Кербера привел.
Амфитрион
Осилил или в дар приял от Коры?
Геракл
Осилил, таинства сподобившись узреть.
Амфитрион
И что же? Чудище уже в Микенах?
Геракл
Нет, в роще Коры я оставил пса.
Амфитрион
Так царь еще об этом и не знает?
Геракл
Всех вас спешил я раньше повидать.
Амфитрион
Но ты так долго пробыл в царстве Коры?
Геракл
Освобождал Тесея я, отец.
Амфитрион
620 Тесея? Где ж он? Верно, уж в отчизне?
Геракл
Как только свет опять он увидал,
Сейчас же заспешил в свои Афины.
Ну, дети, полно жаться! Мы пойдем
Теперь домой, и будет веселее,
Конечно, возвращенье вам, чем выход.
Но будьте же мужчинами! Опять
Вы плачете. А ты, моя Мегара,
Ты вся дрожишь! Пустите же меня!
Зачем вы, мальчики, в меня вцепились?
Не птица ж в самом деле ваш отец,
Что вдруг возьмет да улетит; и разве
Я убегу от вас, моих любимых?
О господи!
Ведь не пускают! Как клещи впились
630 Руками в перекидку! Что тут делать?
Что? Очень напугались? Ну, вперед!
Я заберу вас всех троих и буду
Большой корабль, а вы за мной, как барки,
Потянетесь.
(Поднимает их и идет в ворота. Мегара и отец за ними.)
Да, люди всюду те же:
Те побогаче, эти победнее,
А дети всякому свои милы.
ВТОРОЙ МУЗЫКАЛЬНЫЙ АНТРАКТ
Хор
Строфа I Хорошо человеку, как молод!
Тяжела ему старость.
Словно Этны тяжелые скалы
640 Долу голову старую клонят,
И не видит он божьего света.
Дай нам на выбор:
Трон ассирийский,
Золота горы,
Старость с костей,
Молодость спросим:
В золоте молод,
В рубище молод,
Да не завистлив.
650 Завейте вы, буйные вихри,
Несите вы горькую старость
Далеко, на синее море!
Пусть будет зарок ей положен
В жилище входить к человеку,
Пусть вечно, земли не касаясь,
Пушинкой кружится в эфире.
Антистрофа I Если б боги людей различали
В провидении мудром,
Мог бы добрый две юности видеть,
660 После смерти весной насладиться.
А дурные, в ком нет благородства,
Так бы и были:
Отжили век свой,
Да и в могилу.
Как мореход
Через туманы
Звезды считает,
Правду на смертных
Мы бы читали.
Могли бы тогда различать мы,
Кто истинно был благороден:
Печатью бы злые клеймились...
670 Нет божьего знака на людях;
Кружит колесо нас: то склонит,
То в гору поднимет, и только
Богатый вверху остается.
Строфа II Нет, не покину, Музы, алтарь ваш;
Вы же, Хариты, старца любите!
Истинной жизни нет без искусства...
Зеленью плюща белые кудри
Я увенчаю. Лебедь весь белый,
Но не мешайте петь ему, люди!
Пусть он былому песню слагает,
680 Пусть он победы славит Геракла.
Когда ж польется в чаши
Дар Вакха благодатный,
Иль понесутся звуки
Цевницы семиструнной,
Иль заиграет флейта,
Оставив хороводы,
Побудь со мною, Муза!
Антистрофа II Гимном победным сына Латоны
Славят, кружася, Делоса девы,
690 Праздничной пляской бога встречают;
Я ж, одряхлевший, возле чертога