Геракл
Шрифт:
— До меня дошла необычная весть, — начал свою речь Эврисфей. — Что якобы на другом конце света, там, где кончается земля и начинается безбрежный океан, на голых скалах раскинулся сад, принадлежащий великану Атланту. По ту сторону сада раскинулась бесконечная водная гладь, за которую заходит солнце, и над ней властвует сине-черное царство богини ночи — Нюкты. То эту сторону сада лежат бескрайние безводные пустыни, в которых водятся лишь ядовитые змеи и скорпионы. Каждый вечер с прохладных просторов ночи вылетают ее дочери, прекрасные сестры, голосистые Геспериды. Они прибывают в сад Атланта и зорко стерегут его, распевая свои диковинные песни. И нет на свете ничего прекраснее этих вечнозеленых, таинственных лесов, разделяющих день и ночь.
Красивые птицы с золотым
— Так вот, Геракл! — закончил свой рассказ Эврисфей. — Я хочу, чтобы ты принес мне три золотых яблока из сада Атланта. Это сложное дело, ведь никто не знает путь в этот волшебный сад. Кроме того, охраняет сад злой дракон Ладон — одноглазое чудовище, которое не знает сна. Так мне рассказали, и я не знаю, правда это или нет, но яблоки ты должен мне принести! Ты меня понял, Геракл?
Геракл молча покачал головой. Он и сам понимал, какое сложное задание дал ему царь. Геракл знал, что Атлант — это огромный великан, похожий на гору. Своими могучими руками и плечами он держит небесный свод. Геракла еще в детстве пугали, что если Атлант опустит руки, то небо рухнет на землю, с него сорвутся тучи, вместе с луной и солнцем, и звезды полетят на землю словно жемчужины. Тогда конец настанет миру. Поэтому великан, изнывая под тяжестью небес, лишь взглядом следит за своими таинственными садами.
Возложив на плечи шкуру льва, завязав лапами ее на широкой груди, и с палицей в руках отправился Геракл на поиски садов, принадлежащих Атланту.
Глава 18. Путешествие за волшебными яблоками
Долго блуждал герой по знойной, пахнущей благовониями Азии, прошел все страны Европы, по пути, которым он уже однажды гнал коров великана Гериона. Везде расспрашивал Геракл о саде Атланта, но никто не знал дорогу туда.
Проходя через высокую гряду гор Кавказа, этот дикий и величественный край, неожиданно до Геракла донесся человеческий голос, зовущий его по имени. И перед глазами открылась удивительная картина. Геракл увидел титана, прикованного к скале. Он узнал Прометея — сына Фемиды и титана Иапета. Прометей рассказал Гераклу свою историю. Когда-то очень давно, когда на земле было очень мало людей и они, словно звери, бродили по лесам, питались сырым мясом и найденными кореньями, покрывали тело звериными шкурами и жили в пещерах — тогда люди были полностью беззащитны перед природой и дикими животными. Пожалел несчастных людей Прометей, и украл он у своего друга, Гефеста — великолепного кузнеца, с острова Лемнос, где располагалась мастерская бога, священный огонь. Тростинку с искоркой этого огня Прометей и принес людям, и зажглись по всей земле костры и очаги. Люди научились управляться с природой, добывать металлы, скрытые в недрах земли, делать себе оружие и украшения. Люди смогли строить жилища и плавать на кораблях. Были приручены дикие животные. И многому еще научил титан людей. Благодаря огню, дарованному Прометеем, был разбужен разум людской, в сердцах загорелось стремление к счастью. Но Зевс разгневался на Прометея и сурово покарал похитителя священного огня. Он был отведен в пустынную горную страну и прикован хромоногим Гефестом к горе. В железные кольца заковал друга Гефест, а грудь ему пронзил алмазным клином. Повелел Зевс, чтобы навсегда Прометей остался прикованным к этой скале.
И каждый день в назначенный час прилетал к скале орел и разрывал своими острыми когтями тело титана и клевал его печень, которая за ночь вновь отрастала.
И вот, наконец, Прометей услышал шаги идущего по горе человека и увидел долгожданного героя — своего освободителя. Геракл приблизился к Прометею и поднял свой меч, как в небе, где-то высоко, послышался орлиный крик: это мучитель Прометея спешил на свой кровавый пир. Геракл схватил свой лук и метнул стрелу в подлетающую птицу. Мертвый, орел упал со скалы в море, и волны поглотили его.
Геракл разбил цепь, которая сковывала Прометея, вынул алмазное острие из его груди и освобожденный, титан распрямился, расправил плечи и просветленными, счастливыми глазами посмотрел на Геракла, который принес ему свободу и помирил его с богами.
Но Зевс приказал Прометею носить кольцо, которое выковал Гефест из звена Прометеевой цепи и вставил осколок скалы, к которой столько веков был прикован титан. Это кольцо было свидетельством, что слово Зевса не нарушено и Прометей навеки остается прикованным к скале.
Дальше и дальше шел Геракл. В своих долгих поисках забрел он на крайний север, где неторопливо катила свои ледяные воды река Эридан. Подойдя поближе, он услышал нежные девичьи голоса, раздающиеся прямо из воды. И тут ему навстречу из воды показались очаровательные создания — молодые нимфы с чудесными длинными волосами, убранными в косы и украшенные венками. С почетом встретили они могучего сына Зевса.
— Приветствуем тебя, храбрый Геракл, — мелодично заговорили они. — Мы знаем о твоих подвигах и о твоей силе. Что привело тебя в наш северный край?
— Прекрасные нимфы, кроткие дочери Геи! — отвечал Геракл. — Я ищу волшебные сады, где живут сестры-вечерницы Геспериды, и где ваша мать вырастила свой подарок на свадьбу верховных богов.
— Мы поможем тебе, Геракл — с веселым смехом заявили нимфы. — Путь в те сады знает морской старец Нерей. Ты должен напасть на него, когда он выйдет из морских глубин, и узнать у него путь к Гесперидам: он один его знает.
Долго искал Геракл Нерея. Наконец, возле Северного моря узрел он этого старца, которого породили морские глубины: вместо волос на его голове росла ряска, длинная седая борода доходила до колен, а тело покрывали морские водоросли. Вместе с ним из моря показались Нереиды, его прекрасные дочери.
Напал герой на старца, и долгой и трудной была борьба с ним. Словно морская тина выскальзывал он из рук Геракла, просачивался сквозь пальцы словно вода. Нерей превращался то в огромную рыбу, то в коралл, то даже в морского ужа. Но не выпускал Геракл из своих рук ни на секунду. Наконец, ему удалось связать косматого старца.
— Что нужно тебе от меня, могучий муж? — жалобно заговорил Нерей. — Не тронь меня, не то мой повелитель Посейдон жестоко отомстит тебе.
— Я не причиню тебе зла, Нерей, — мирно проговорил Геракл. — Я сын Зевса и по воле богов служу царю Аргоса. Он приказал мне отыскать путь в таинственные сады и принести три яблока с волшебного дерева Геи. И только ты знаешь путь в эти сады.
Пожалел молодого героя Нерей. Подробно рассказал старец, как найти Гесперид и их владения.
— Но знай, Геракл, — в конце сказал Нерей. — Путь в сад — далекий, и много трудностей придется тебе преодолеть.
Но не боялся трудностей Геракл. Развязав морского божка, он отправился в путь.
Дошел Геракл до Ливии, где желтые пески пустыни соседствуют с дикими степями и бродящими по ним голодными львами, злыми носорогами и пресмыкающимися змеями с отравленными языками.
Властелином этих мест был великан Антей — сын Посейдона и Геи-земли, которая его родила и вскормила. Олимпийцы приказали ему зорко стеречь его владения, и он, не смыкая глаз, выполнял свой долг. Каждого, кто смел приближаться к нему, он заставлял померяться с ним силами. И он побеждал всех, а многие просто не решались вступать с ним в борьбу. Его голова возвышалась над вершинами пальм, а широкие плечи и огромные руки могли внушить страх любому.