Герцог-кот или Не обижайте котика
Шрифт:
И тут меня ошпарили. Ладно, только задели горячей посудиной. Пробегавший мимо худой и длинный парнишка быстро пробормотал что-то - может, и извинения - и скрылся. Но боль была такая, что я быстро сообразила - все это не сон.
– Где это я?
– поинтересовалась я у женщины.
Та окинула меня странным взглядом. Он выражал..Да что взгляд, у нее на лице было написано, что она считает меня полоумной. Но способной к стряпне.
– Это кухня его светлости, - процедила женщина сквозь зубы, - поторопись с пелюме..
Она
Я шагнула к блюду и подхватила двузубцем большой кусок с зарумяненной корочкой. У меня даже голова закружилась, так это казалось вкусно. И тишина в голове вдруг повисла. Или не в голове..
Я оглянулась - вот так, с ножом и куском мяса - на меня безмолвно уставилась вся кухня. Повара, поварята, помощники поварят. Все смотрели на меня в немом изумлении. Кто-то даже побледнел, несмотря на жару. Один упал в обморок. Я покосилась на свою добычу. А ко мне тем временем проталкивалась та самая полная невыговаривающая женщина. Что-то мне уже не хотелось этого мяса. Отравленное оно, что ли? Я шмякнула кусок обратно на блюдо. И одновременно еще кто-то грохнулся в обморок.
– Голодная?
– хмуро поинтересовалась женщина.
Я молча кивнула.
– Пойдем, - сказала женщина.
Мы пошли. Кухня начинала оживать. Вновь стучали ножи и гремели крышки, но я чувствовала, что меня провожают взглядами. Но мне было не до них. Я шла и впитывала умопомрачительные запахи, и уже представляла себе наваристый бульон, румяный пирог и свежайший салат. Чудесные пирожные и ароматный чай..
– Ешь!
– женщина стукнула о грубый стол миской с невразумительной похлебкой из крупно порубленной капусты.
Я приоткрыла рот от удивления. И хотела сказать, что не стоило отбирать у свиней их ужин. Но не сказала.
– Спасибо, - развернулась я, - лучше найду что-нибудь съедобное на кухне.
– Я достала для тебя лучшее, - кивнула она на похлебку, - все слуги мечтают о ней. Меня предупредили, что ты будешь вести себя странно. Откуда его светлость тебя привез?
– Его светлость?
– закралось в меня кое-какое подозрение.
Я довольствовалась кашей, оставив похлебку женщине. И отправилась лепить пельмени. Кажется, я стала последней помощницей младшего повара. Но в голове моей зрел план.
На меня периодически косились и первое время боялись разговаривать. Но мое коронное блюдо, заинтересовавшая саму светлость, заставляло многих как бы невзначай проходить мимо меня. Так стали завязываться первые разговоры.
Я узнала, что все они - слуги герцога Армирского. Поварята считали, что и я тоже, причем ниже всех по рангу. Сознаюсь, мной пытались помыкать. Но оторвать меня от лепки пельменей и погнать чистить кастрюлищи и таскать воду никто не решался. Наоборот, мне удалось пристроить парочку помощников поварят рубить мясо и лук.
Один из них был то самый, что чуть не ошпарил меня. Длинный, со следами парочки прыщей на щеке. Но добрый и болтливый, как оказалось. Только вечно голодный, и речь его то и дело сбивалась на еду.
Значит, герцог перенес меня сюда и отправил на кухню. Я помнила высокую фигуру в плаще, мелькнувшую в моей квартире перед вспышкой света. Мне хотелось встретить его и заглянуть в глаза. Но этот тип жил в замке, и пробраться к нему было непросто.
– Я бы что угодно отдала, только бы взглянуть на него одним глазком, - проворчала я, впиваясь руками в тесто.
Паренек побледнел и боязливо оглянулся во все стороны, пока руки его мяли фарш.
– Все?
– свистящим жадным шепотом переспросил он.
Глава 3 Джанетт
Джанетт .
На меня периодически косились и первое время боялись разговаривать. Но мое коронное блюдо, заинтересовавшая саму светлость, заставляло многих как бы невзначай проходить мимо меня. Так стали завязываться первые разговоры.
Я узнала, что все они - слуги герцога Армирского. Поварята считали, что и я тоже, причем ниже всех по рангу. Сознаюсь, мной пытались помыкать. Но оторвать меня от лепки пельменей и погнать чистить кастрюлищи и таскать воду никто не решался. Наоборот, мне удалось пристроить парочку помощников поварят рубить мясо и лук.
Один из них был то самый, что чуть не ошпарил меня. Длинный, со следами парочки прыщей на щеке. Но добрый и болтливый, как оказалось. Только вечно голодный, и речь его то и дело сбивалась.
Значит, герцог перенес меня сюда и отправил на кухню. Я помнила высокую фигуру в плаще, мелькнувшую в моей квартире перед вспышкой света. Мне хотелось встретить его и заглянуть в глаза. Но этот тип жил в замке, и пробраться к нему было непросто.
– Я бы что угодно отдала, только бы взглянуть на него одним глазком, - проворчала я, впиваясь руками в тесто.
Паренек побледнел и боязливо оглянулся во все стороны, пока руки его мяли фарш.
– Все?
– свистящим жадным шепотом переспросил он.
Хорошо, что второго помощника поваренка уже уволок за шиворот старший повар. Подслушать было некому.
– Все!
– решительно сказала я, бухая кулак в тесто.
Посмотрела на паренька и нахмурилась. Тот жадно смотрел в мое лицо, глаза его горели голодным блеском, в руках был зажат комочек фарша. У меня мелькнула мысль, что же он подразумевает под этим "все"?