Герцог (не) моей мечты
Шрифт:
И, как говорил мне Дилан, с другой стороны от дома, завершалось строительство новой конюшни.
– Как что?– удивился Дилан. – Я же говорю, поместье герцога Саутфорда. – Давайте вон к тому входу, что позади конюшни, – он указал пальцем на длинное здание. – Ближе к озеру. Только так, чтобы нас не увидели рабочие. Вы все-таки леди…
Мне хватило сил лишь на то, чтобы кивнуть. Состояние шока не отпускало. Матерь Божья, так это правда! Я действительно провалилась в прошлое… Но куда же я пойду?! И ко всему прочему, в первые минуты
Ведь письмо погибшего незнакомца у меня, и бандиты знают, как я выгляжу…
И как выжить в этом мире?
Хм… Дилан говорил, что он–конюх? Тетя Энн и меня научила присматривать за лошадьми, к которым питала особую нежность ещё с молодости. Она была самой потрясающей наездницей в мире. Участвовала в чемпионатах и с легкостью брала медали… Пока несчастный случай не свел ее карьеру на нет. Поэтому маленькая конная школа, где она обучала детей, стала ее отдушиной.
И в голову мне пришла самая безумная идея в мире.
– Дилан, – тихо окликнула я паренька, огибая одно из строений. – У меня небольшие проблемы. И я думаю, мы оба можем друг другу помочь.
– Помочь?
– Да. Начну я пожалуй с того, что представлюсь. Меня зовут Элизабет Мур, и я родилась в 1998 году…
С каждым произнесенным мною словом Дилан охал и вздыхал, внимательно слушая мою необычную историю. И, конечно же, совсем мне не верил, убеждая меня в том, что я просто сильно ударилась головой, и показать доктору нужно меня. Что он поставит мне пиявок, они высосут мою дурную кровь, и моя травма пройдет.
При слове «пиявки» я поморщилась, и все-таки попыталась убедить моего нового и единственного знакомого в том, что я не лгу, но Дилан продолжал смотреть на меня с подозрением.
– И вот теперь мне нужна работа, чтобы прожить в этом мире, – закончила я.
– И вы хотите ухаживать за лошадьми? – ужаснулся парень. – Вы же леди! А леди не занимаются такими вещами!
– Я думаю навряд ли здесь пригодится мое экономическое незаконченное образование, – усмехнулась я.
– Эко… Кто?
– Ага. Я именно об этом и говорю, – я не смогла сдержать улыбку. – А вот смотреть и ухаживать за лошадьми я умею. У меня был замечательный учитель.
– Но вы– леди! Герцог не примет вас на работу в качестве конюха!
– Почему?
– Потому что это–не женская работа!
– Тогда я поищу работу в других поместьях.
– Это опасно, – тихо сказал Дилан. – Вы забыли, что случилось недавно? Можно было бы просто рассказать все герцогу и попросить о помощи, но он, к сожалению, сейчас в Лондоне. Сезон всё-таки…
– И что же мне делать? Может тут есть вакансия служанки?
– Герцог не берет на работу женщин. У него все слуги– мужчины. Кроме кухарки.
– Какой-то неправильный герцог…
– Мы сами удивлены, мисс. Все странности с ним начались несколько месяцев назад, после покушения на него. Поговаривали,
– Покушались?
– Да. Поэтому только сегодня вы останетесь здесь, но так, чтобы вас никто не видел. Потому что тогда мне не сносить головы. А завтра я провожу вас в деревню к преподобному Уильямсу. Вы поведаете ему свою историю, и, возможно, он оставит вас в своем приходе и поможет вам.
Я тихо хмыкнула. Вот отлично… Ещё бы в монастырь предложил меня отвезти. Но, так как выхода другого у меня не было, пришлось довольствоваться тем, что предлагают. Возможно, чуть позже, когда мой шок от пребывания в этом веке пройдет, я придумаю, что мне делать дальше.
– И на этом спасибо, Дилан. А твой преподобный ничего не имеет против лошадей? Я не оставлю Айри.
– О, нет, мисс. Все в порядке. Правда у вас быстро украдут вашего Айри. Такой породистый красавец стоит целое состояние.
Из легких вырвался тяжёлый вздох. Да уж… Час от часу не легче… Но и расстаться с Айри я не могла.
Ощущение того, что все самое страшное только начинается не отпускало… И уже к вечеру, я поняла, что оказалась абсолютно права.
Страх овладел мной, когда Дилан отправился к доктору и… пропал.
Целый день я провела в нетерпеливом ожидании своего единственного знакомого, сидя на чердаке, где он спрятал меня от чужих глаз, и прислушиваясь к каждому шороху.
– Может его съели пиявки? – шептала я, поглядывая сверху вниз на мужскую одежду, висевшую на ржавом гвозде в маленькой, пристроенной к конюшне, комнате, которую занимал Дилан.
Хотя комнатой это строение было очень трудно назвать. Оно напоминало загон для лошади, только обитый досками до самого потолка. Огромные щели и отсутствие двери, напрочь лишали возможности уединиться. Из мебели только соломенный тюфяк на полу и маленький низкий столик. Пол, засланный сеном, был грязным. И, черт возьми, я была уверена, что видела как что-то шевелится в этом пожухлом сене.
Потерев руками озябшие плечи, я поморщилась от холода. Летняя ночь была непривычно холодна, а мое рваное свадебное платье с открытыми плечами было не самой лучшей одеждой для того, чтобы согреться.
В животе неприятно заурчало, а чувство голода стало невыносимым. Я с грустью вспомнила набитые до отказа едой свадебные столы, которые остались в двадцать первом веке…
Вновь бросив взгляд на мужскую одежду, я, спустившись по ветхой лестнице, все же бросилась к ней.
– Ну уж нет... Я не собираюсь умирать от холода, – бурчала я, стягивая с себя порванное свадебное платье, и взяв в руки одежду Дилана. Запах, который исходил от его вещей был просто омерзительным… Смесь навоза и пота…