Герцогиня оттон Грэйд
Шрифт:
— Тео!
Трапезу я завершала в гордом одиночестве, слыша доносящиеся из-за стены, а покои его высочества оказались граничащими с данными комнатами, гневные голоса (впрочем, гневался лишь его светлость), раскаты грома, при том, что за окном царила спокойная и безветренная ночь, а сам коридор несколько раз осветили вспышки молнии.
Прошло чуть менее четверти часа, когда лорд оттон Грэйд, вернувшись и осторожно прикрыв едва ли не треснувшие напополам двери, сел за стол. Несколько секунд смотрел в огонь камина, затем глухо произнес:
— Полагаю,
— Совершенно с вами согласна, лорд оттон Грэйд, — произнесла я, продолжая очищать ножом выбранное мной яблоко.
Но затем не удержалась от вопроса:
— Вы знали о том, что императрица участвовала в заговоре против вас, почему же тогда ни вы, ни его высочество ничего не предприняли?
Герцог молча налил себе вина, наполнил и мой бокал, после, сделав глоток, глухо произнес:
— Кассилия его любила.
— Это ее оправдывает? — Я не скрывала недоумения.
— Много моментов. — Его светлость резко выдохнул. — Она мать моего друга и не раз прикрывала его, она черный маг… Ни я, ни Тео не допускали мысли, что Кассилия в сговоре с храмовниками, как и о том, что она подвергала влиянию ее высочество.
Помолчав некоторое время, мрачно добавил:
— Сложно подозревать близких людей. Я знал о ненависти ко мне, но для Тео предательство матери стало ударом.
Я вспомнила о том, как больно было осознавать, что отец продал меня герцогу и каким облегчением стали известия, что папенька сделал это под влиянием ментальной магии. И посему даже думать о том, что сейчас испытывает его высочество, оказалось непросто. Впрочем, в свете информации, поведанной ее величеством, я даже господина Ирека не могла во всем винить…
— Тео был с тобой все время, тебе ничего не грозило, — по-своему понял мою печальную задумчивость Дэсмонд.
— Мне искренне жаль его высочество, — проговорила негромко.
— Оклемается, не в первый раз, — достаточно жестко произнес герцог.
— Первый раз было с леди Дианой? — почему-то спросила я.
Поведя плечом, Дэсмонд отпил еще глоток вина и, грустно улыбнувшись, произнес:
— Мы черные маги, мой ангел, в нашей жизни все начинается с грязи военных плацов, боли, преодоления себя, жесткости военачальников и учителей, жестокости старших кадетов и отсутствия поддержки со стороны семьи. Соответственно то, что для иных суровое испытание, для нас во многом привычно, и боли нет, остается пустота и разочарование. Оклемается.
Некоторое время я смотрела на лорда Грэйда, затем позволила себе вопрос:
— Его высочество в данный момент один?
Дэсмонд кивнул.
— Он ужинал? — даже осознавая, что вопрос переходит за рамки приличий, все же спросила я.
Задумчивый взгляд на меня.
— Он не оставил вас одного в монастыре Девы Эсмеры, — напомнила я.
Ответом было молчание.
— Я же безумно устала и буду весьма благодарна, если вы позволите мне готовиться ко сну.
Говорить о том, что именно в данный момент я менее всего расположена к исполнению супружеского долга, естественно, не стала.
Задумчиво кивнув, его светлость произнес:
— Да, пожалуй, вам стоит отдохнуть, Ари.
Я позволила себе улыбнуться, лишь войдя в спальню и прикрыв за собой дверь.
Лорд оттон Грэйд подождал, пока, приведя себя в порядок, я не вернулась из ванной комнаты, после вошел в спальню, поправил одеяло, укутав уже улегшуюся меня, наклонившись, нежно поцеловал и, выйдя, прикрыл за собой дверь. Вскоре до меня донесся голос его высочества, и заснула я под тихие разговоры черных магов.
Утром достаточно было одного взгляда на подушку рядом, чтобы понять, что его светлость не ложился.
Встав с постели, подошла к окну, отодвинула шторы и едва устояла на ногах! Потому что из окна была видна столица и небо над ней, в котором сверкала сияющая надпись: «Сохраняйте спокойствие и не покидайте свои дома».
— Тебе не стоит на это смотреть. — Ладони неслышно подошедшего герцога скользнули на мою талию, вмиг напомнив, что на мне лишь тонкая нижняя сорочка.
— Надпись смотрится несколько неожиданно, — заметила я, почему-то очень отчетливо ощущая тепло рук его светлости.
— Вынужденная мера. — Дыхание лорда Грэйда коснулось моих волос.
В следующий миг герцог притянул меня к себе, обнял, словно закутал в теплые объятия, склонился к виску и выдохнул:
— И вы напрасно надеетесь, леди оттон Грэйд, что я не раскусил ваш коварный план накануне.
— К-к-какой план? — замерев, осторожно поинтересовалась.
— Впрочем, мне некого винить кроме себя, — продолжил его светлость, — я напугал вас.
Опустив взгляд, заметила, что руки Дэсмонда без одежды вовсе…
— Да-да, я голый и бесстыдник, — усмехнулся герцог.
Чуть склонившись, разглядела и сапоги, и брюки и, возмущенно выдохнув, уже хотела было указать на это, но…
— Ангел мой, не советую впредь совершать столь провокационные действия, особенно в момент, когда я вас обнимаю.
И разжав руки, лорд оттон Грэйд стремительно покинул спальню, скрывшись в ванной комнате. Затем оттуда донесся плеск воды. Постояв еще некоторое время, я, повысив голос, спросила:
— Дэсмонд, вы не ложились?
— Не было возможности, — послышался ответ.
— А сколько сейчас времени? — из-за надписи я не сразу обратила внимание на положение солнца.
— Практически полдень. — Шум воды стих.
Дэсмонд, в полотенце на бедрах и со вторым в руках, вошел в спальню.
Смущенно отведя взгляд, с трудом произнесла:
— Вам стоит одеться.
Лорд оттон Грэйд повел себя неожиданно странным образом — скомкал и отшвырнул полотенце, которым вытирал ладони. Затем сложил руки на груди, от чего весь облик мага внезапно стал внушительным и пугающим, после хрипло и даже несколько зло произнес: